Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SITTING IN TRAFFIC
IM STAU SITZEND
It's
easy
to
want
me
while
we
are
fallin'
Es
ist
leicht,
mich
zu
wollen,
während
wir
uns
verlieben
All
of
the
scariest
parts
are
blocked
out
All
die
gruseligsten
Teile
sind
ausgeblendet
Lost
in
a
mansion,
up
in
the
canyon
Verloren
in
einer
Villa,
oben
im
Canyon
Light
from
the
sunset
is
blinding
our
doubts
Das
Licht
des
Sonnenuntergangs
blendet
unsere
Zweifel
Remember
the
way
that
you
feel
when
it's
only
us,
only
us
Erinnere
dich
daran,
wie
du
dich
fühlst,
wenn
es
nur
wir
sind,
nur
wir
It
felt
like
forever
but
now
we're
just
fucking
up,
mm-mmm
Es
fühlte
sich
wie
eine
Ewigkeit
an,
aber
jetzt
versauen
wir
es
nur,
mm-mmm
Darling,
don't
hate
me
when
you're
not
in
love,
oh-oh
Liebling,
hasse
mich
nicht,
wenn
du
nicht
verliebt
bist,
oh-oh
Darling,
don't
break
me
when
it's
all
too
much,
yeah
Liebling,
brich
mich
nicht,
wenn
es
alles
zu
viel
wird,
ja
We
were
just
laughin',
sittin'
in
traffic
Wir
haben
nur
gelacht,
saßen
im
Stau
Said
we'd
never
let
bad
things
happen
to
us
Sagten,
wir
würden
niemals
zulassen,
dass
uns
schlechte
Dinge
passieren
So
please,
don't
ever
hate
me
when
we're
not
in
love
Also
bitte,
hasse
mich
niemals,
wenn
wir
nicht
verliebt
sind
I'll
take
an
airplane
back
to
the
old
days
Ich
nehme
ein
Flugzeug
zurück
in
die
alten
Zeiten
Back
when
it
felt
like
the
sky
was
still
real
Als
es
sich
anfühlte,
als
wäre
der
Himmel
noch
real
And
we
were
addicted
to
what
was
written
in
all
of
the
stars
Und
wir
waren
süchtig
nach
dem,
was
in
all
den
Sternen
geschrieben
stand
Now
we
can't
even
feel
Jetzt
können
wir
nicht
einmal
mehr
fühlen
Remember
the
way
that
you
feel
when
it's
only
us,
oh,
oh
Erinnere
dich
daran,
wie
du
dich
fühlst,
wenn
es
nur
wir
sind,
oh,
oh
It
felt
like
forever
but
now
we're
just
fucking
up,
oh,
oh,
ooh
Es
fühlte
sich
wie
eine
Ewigkeit
an,
aber
jetzt
versauen
wir
es
nur,
oh,
oh,
ooh
Darling,
don't
hate
me
when
you're
not
in
love,
oh,
oh,
oh
Liebling,
hasse
mich
nicht,
wenn
du
nicht
verliebt
bist,
oh,
oh,
oh
Darling,
don't
break
me
when
it's
all
too
much,
yeah
Liebling,
brich
mich
nicht,
wenn
es
alles
zu
viel
wird,
ja
We
were
just
laughin',
sittin'
in
traffic
Wir
haben
nur
gelacht,
saßen
im
Stau
Said
we'd
never
let
bad
things
happen
to
us
Sagten,
wir
würden
niemals
zulassen,
dass
uns
schlechte
Dinge
passieren
So
don't
ever
hate
me
when
we're
not
in
love,
yeah
Also
hasse
mich
niemals,
wenn
wir
nicht
verliebt
sind,
ja
All
of
the
good
things
turnin'
to
bad
things
All
die
guten
Dinge
verwandeln
sich
in
schlechte
Dinge
How
will
you
feel
when
you're
lookin'
back?
Wie
wirst
du
dich
fühlen,
wenn
du
zurückblickst?
And
all
of
the
memories
will
turn
to
resentment
Und
all
die
Erinnerungen
werden
sich
in
Groll
verwandeln
And
where
will
I
be
when
you
forget
the
past?
Und
wo
werde
ich
sein,
wenn
du
die
Vergangenheit
vergisst?
All
of
the
good
things
turnin'
to
bad
things
All
die
guten
Dinge
verwandeln
sich
in
schlechte
Dinge
Tell
me,
what
happens
when
it
all
ends?
Sag
mir,
was
passiert,
wenn
alles
endet?
Oh,
I
gotta
tell
you
what
I'm
most
afraid
of
Oh,
ich
muss
dir
sagen,
wovor
ich
am
meisten
Angst
habe
Is
losin'
you
once
and
to
lose
you
again
Ist,
dich
einmal
zu
verlieren
und
dich
dann
wieder
zu
verlieren
Darling,
don't
hate
me
when
you're
not
in
love,
oh,
oh
Liebling,
hasse
mich
nicht,
wenn
du
nicht
verliebt
bist,
oh,
oh
Darling,
don't
break
me
when
it's
all
too
much,
oh,
oh
Liebling,
brich
mich
nicht,
wenn
es
alles
zu
viel
wird,
oh,
oh
We
were
just
laughin',
sittin'
in
traffic
Wir
haben
nur
gelacht,
saßen
im
Stau
Said
we'd
never
let
bad
things
happen
to
us
Sagten,
wir
würden
niemals
zulassen,
dass
uns
schlechte
Dinge
passieren
So
please,
don't
ever
hate
me
when
we're
not
in
love,
oh,
oh
Also
bitte,
hasse
mich
niemals,
wenn
wir
nicht
verliebt
sind,
oh,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jared Scharff, Mark Landon, Maureen "mozella" Mcdonald, Ruel Vincent Van Dijk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.