Текст и перевод песни Ruel - Don't Tell Me - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Tell Me - Acoustic
Не говори мне - Акустика
Save
your
breath
Не
трать
своё
дыхание,
It's
not
going
in
Это
не
доходит.
I'm
not
your
disciple
Я
тебе
не
последователь,
I
choose
how
I
sin
Я
сам
выбираю,
как
грешить.
I've
got
a
distant
memory
У
меня
есть
смутные
воспоминания
Of
previous
lives
О
прошлых
жизнях,
So
don't
say
I'm
not
ready
Так
что
не
говори,
что
я
не
готов.
Back
off
with
those
knives
Убери
эти
ножи.
You
don't
know
me
like
you
used
to
Ты
не
знаешь
меня,
как
раньше.
You
can
leave
Ты
можешь
уйти,
But
I
refuse
to
Но
я
отказываюсь.
You
can
tell
me
that
I'm
crazy
Ты
можешь
говорить,
что
я
сумасшедший,
But
I
won't
stop
Но
я
не
остановлюсь.
And
this
won't
make
me
И
это
меня
не
остановит.
Don't
tell
me
I'm
not
ready
Не
говори,
что
я
не
готов.
Don't
tell
me
I'm
not
ready
for
love
Не
говори,
что
я
не
готов
к
любви,
I
don't
feel
connected
Я
не
чувствую
связи
To
all
of
your
lies
Со
всей
твоей
ложью,
But
you
can
a
kindness
Но
ты
можешь
проявить
доброту
And
look
me
in
the
eyes
И
посмотреть
мне
в
глаза.
My
soul's
resurrected
Моя
душа
воскресла,
Yeah
it's
been
there
before
Да,
такое
уже
бывало.
So,
don't
say
I'm
not
ready
Так
что
не
говори,
что
я
не
готов,
Till
I
fall
on
my
sword
Пока
я
сам
не
паду
на
свой
меч.
You
don't
know
me
like
you
used
to
Ты
не
знаешь
меня,
как
раньше.
You
can
leave,
but
I
refuse
to
Ты
можешь
уйти,
но
я
отказываюсь.
You
can
tell
me
that
I'm
crazy
Ты
можешь
говорить,
что
я
сумасшедший,
But
I
won't
stop
Но
я
не
остановлюсь.
And
this
won't
make
me
И
это
меня
не
остановит.
Don't
tell
me
I'm
not
ready
Не
говори,
что
я
не
готов.
Don't
tell
me
I'm
not
ready
for
love
Не
говори,
что
я
не
готов
к
любви.
The
course
that
you
have
set
for
me
Путь,
который
ты
мне
уготовила,
The
shadows
you
cast
over
me
Тени,
что
ты
на
меня
бросаешь,
The
road
is
getting
hard
to
see
Дорогу
становится
трудно
разглядеть,
But
I'm
gonna
make
it
through
Но
я
пройду
её
до
конца.
Horizons
that
are
outta
sight
Горизонты,
что
скрыты
из
виду,
Lost
behind
the
fading
light
Потерянные
в
затухающем
свете.
Ready
for
what's
coming
Готов
к
тому,
что
грядет,
And
they
best
be
ready
too
И
пусть
они
тоже
будут
готовы.
Don't
tell
me
I'm
not
ready
(for
love,
for
love)
Не
говори,
что
я
не
готов
(к
любви,
к
любви).
Don't
tell
me
I'm
not
ready
for
love
Не
говори,
что
я
не
готов
к
любви.
Don't
tell
me
I'm
not
ready
Не
говори,
что
я
не
готов.
Don't
tell
me
I'm
not
ready
for
love
Не
говори,
что
я
не
готов
к
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.