Текст и перевод песни Ruel - END SCENE
Looking
through
the
glass
Смотрю
сквозь
стекло
We
got
here
so
fast
Мы
добрались
сюда
так
быстро
No
use
tryna
do
it
over
Нет
смысла
пытаться
повторить
это
снова
We
ain't
getting
older
Мы
не
становимся
старше
We
lost
all
control
Мы
потеряли
всякий
контроль
Wish
I
had
known
that
the
road
would
hit
the
sunset
Хотел
бы
я
знать,
что
дорога
приведет
к
закату
Are
we
having
fun
yet?
Мы
еще
не
повеселились?
Oh,
I
still
remember
О,
я
все
еще
помню
Who
we
were,
who
we
were
Кем
мы
были,
кем
мы
были
There's
blood
on
your
sweater
I
can't
get
off
На
твоем
свитере
кровь,
я
не
могу
снять
But
it
reminds
me
of
the
first
time
Но
это
напоминает
мне
о
первом
разе
When
did
we
stop
giving
a
fuck
about
losing
our
minds?
Когда
нам
перестало
быть
наплевать
на
то,
что
мы
сходим
с
ума?
Remember
I
jumped
out
of
the
car
to
prove
I
was
alive
Помнишь,
я
выпрыгнул
из
машины,
чтобы
доказать,
что
я
жив
And
it
reminds
me
of
the
first
time
И
это
напоминает
мне
о
первом
разе
Buildings
falling
down
Здания
рушатся
Always
thought
we'd
drown
Всегда
думал,
что
мы
утонем
Either
way
we're
going
under
В
любом
случае
мы
идем
ко
дну
Still
going
under
(going
under)
Все
еще
иду
ко
дну
(иду
ко
дну)
Loved
you
'til
the
end
Любил
тебя
до
самого
конца
We
can
still
pretend
everything
is
gonna
be
fine
Мы
все
еще
можем
притворяться,
что
все
будет
хорошо
How
close
can
we
get
to
closure?
Насколько
близко
мы
можем
подойти
к
завершению?
Oh,
I'm
on
the
edge
looking
over
О,
я
нахожусь
на
краю,
оглядываясь
And
it
reminds
me
of
the
first
time
И
это
напоминает
мне
о
первом
разе
When
did
we
stop
giving
a
fuck
about
losing
our
minds?
Когда
нам
перестало
быть
наплевать
на
то,
что
мы
сходим
с
ума?
Remember
I
jumped
out
of
the
car
to
prove
I
was
alive
Помнишь,
я
выпрыгнул
из
машины,
чтобы
доказать,
что
я
жив
And
it
reminds
me
of
the
first
time
И
это
напоминает
мне
о
первом
разе
(First
time
we
met)
(Когда
мы
впервые
встретились)
(It
reminds
me)
(Это
напоминает
мне)
(We
kissed,
we
laughed)
(Мы
целовались,
мы
смеялись)
Watching
it
all
fall
apart
Наблюдая,
как
все
это
разваливается
на
части
We've
been
falling
from
the
start
(from
the
start)
Мы
падали
с
самого
начала
(с
самого
начала)
Watching
it
all
fall
apart
Наблюдая,
как
все
это
разваливается
на
части
We've
been
falling
from
the
start
Мы
падали
с
самого
начала
Watching
it
all
fall
apart
Наблюдая,
как
все
это
разваливается
на
части
We've
been
falling
from
the
start
Мы
падали
с
самого
начала
Watching
it
all
fall
apart
Наблюдая,
как
все
это
разваливается
на
части
We've
been
falling
from
the
start
Мы
падали
с
самого
начала
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Landon, Peter James Harding, Ruel Vincent Van Dijk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.