Текст и перевод песни Ruel - Dazed & Confused
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dazed & Confused
Ошеломлённая и растерянная
You
came
in
swinging
like
a
polo
Ты
вошла,
раскачиваясь,
как
поло
I'll
be
feeling
it
tomorrow
Я
буду
чувствовать
это
завтра
No,
I
ain't
seeing
straight,
hyperventilate
Нет,
я
не
вижу
ясно,
задыхаюсь
Knees
begin
to
wobble
Колени
начинают
дрожать
You
cut
my
brakes
and
hit
the
throttle
Ты
отрезала
мои
тормоза
и
нажала
на
газ
I
couldn't
stop
it
if
I
wanted
Я
не
смог
бы
остановиться,
даже
если
бы
захотел
Dizzy
silhouette,
makes
me
break
a
sweat
Кружащийся
силуэт
заставляет
меня
потеть
Oh,
I've
been
dazed
and
confused
О,
я
был
ошеломлён
и
растерян
From
the
day
I
met
you
С
того
дня,
как
я
встретил
тебя
Yeah,
I
lost
my
head
Да,
я
потерял
голову
And
I'd
do
it
again
И
я
сделал
бы
это
снова
Either
I've
seen
the
light
Либо
я
увидел
свет
Or
I'm
losing
my
mind
Либо
схожу
с
ума
There's
something
'bout
you
В
тебе
есть
что-то
такое
That's
got
me
dazed
and
confused
Что
ошеломляет
и
приводит
в
замешательство
Dazed
and
confused
Ошеломлённый
и
растерянный
I
bet
you
know
just
what
you're
doing
Бьюсь
об
заклад,
ты
знаешь,
что
делаешь
You're
not
the
type
that's
used
to
losing
Ты
не
из
тех,
кто
привык
проигрывать
First,
you
build
me
up,
then
with
just
a
touch
Сначала
ты
меня
возвышаешь,
а
потом
одним
прикосновением
Leave
me
here
in
ruins
Оставляешь
меня
в
руинах
Something
'bout
your
eyes
Что-то
в
твоих
глазах
I
can't
even
walk
in
a
straight
line
Я
даже
не
могу
ходить
по
прямой
линии
Under
the
influence
Под
влиянием
Oh,
I've
been
dazed
and
confused
О,
я
был
ошеломлён
и
растерян
From
the
day
I
met
you
С
того
дня,
как
я
встретил
тебя
Yeah,
I
lost
my
head
Да,
я
потерял
голову
And
I'd
do
it
again
И
я
сделал
бы
это
снова
Either
I've
seen
the
light
Либо
я
увидел
свет
Or
I'm
losing
my
mind
Либо
схожу
с
ума
There's
something
'bout
you
В
тебе
есть
что-то
такое
That's
got
me
dazed
and
confused
Что
ошеломляет
и
приводит
в
замешательство
Dazed
and
confused
Ошеломлённый
и
растерянный
I
don't
know
if
this
is
real
life,
real
life
Я
не
знаю,
реальная
ли
это
жизнь,
реальная
What
happens
if
I
open
my
eyes,
my
eyes?
Что
произойдёт,
если
я
открою
глаза,
глаза?
Will
I
ever
get
my
head
right,
head
right?
Смогу
ли
я
когда-нибудь
прийти
в
себя,
в
себя?
I
don't
know
if
this
is
real
life,
real
life
Я
не
знаю,
реальная
ли
это
жизнь,
реальная
Oh,
I've
been
dazed
and
confused
О,
я
был
ошеломлён
и
растерян
From
the
day
I
met
you
С
того
дня,
как
я
встретил
тебя
Yeah,
I
lost
my
head
Да,
я
потерял
голову
And
I'd
do
it
again
И
я
сделал
бы
это
снова
Either
I've
seen
the
light
Либо
я
увидел
свет
Or
I'm
losing
my
mind
Либо
схожу
с
ума
There's
something
'bout
you
В
тебе
есть
что-то
такое
That's
got
me
Что
ошеломляет
меня
That's
got
me
dazed
and
confused
Что
ошеломляет
и
приводит
в
замешательство
From
the
day
I
met
you
С
того
дня,
как
я
встретил
тебя
Yeah,
I
lost
my
head
Да,
я
потерял
голову
And
I'd
do
it
again
И
я
сделал
бы
это
снова
Either
I've
seen
the
light
Либо
я
увидел
свет
Or
I'm
losing
my
mind
Либо
схожу
с
ума
There's
something
'bout
you
В
тебе
есть
что-то
такое
That's
got
me
dazed
and
confused
Что
ошеломляет
и
приводит
в
замешательство
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARK LANDON, PETER HARDING, SEAN DOUGLAS, RUEL VAN DIJK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.