Текст и перевод песни Ruel - Don't Tell Me (Jerry Folk Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Tell Me (Jerry Folk Remix)
Не говори мне (Jerry Folk Remix)
Save
your
breath,
my
brother
Не
трать
слова,
братишка,
It's
not
going
in
Мне
это
неинтересно.
I'm
not
your
disciple,
I
choose
how
I
sin
Я
не
твой
ученик,
я
сам
выбираю,
как
грешить.
I've
got
a
distant
memory
of
previous
lives
У
меня
смутные
воспоминания
о
прошлых
жизнях,
So
don't
say
I'm
not
ready
Так
что
не
говори,
что
я
не
готов.
Back
off
with
those
knives
Убери
свой
нож.
You
don't
know
me
like
you
used
to
Ты
не
знаешь
меня,
как
раньше.
You
can
leave,
but
I
refuse
to
Ты
можешь
уйти,
но
я
останусь.
You
can
tell
me
that
I'm
crazy
Ты
можешь
сказать,
что
я
сумасшедший,
But
I
won't
stop
and
this
won't
make
me
Но
я
не
остановлюсь,
и
это
меня
не
изменит.
Oh,
don't
tell
me
I'm
not
ready
О,
не
говори
мне,
что
я
не
готов,
Oh,
don't
tell
me
I'm
not
ready
for
love
О,
не
говори
мне,
что
я
не
готов
к
любви.
I
don't
feel
connected
to
all
of
your
lies
Я
не
чувствую
связи
со
всей
твоей
ложью,
But
you
can
a
kindness
and
look
me
in
the
eyes
Но
ты
можешь
проявить
доброту
и
посмотреть
мне
в
глаза.
My
soul's
resurrected,
yeah
it's
been
there
before
Моя
душа
воскресла,
да,
она
уже
была
там.
So,
don't
say
I'm
not
ready
to
level
on
my
soul
Так
что
не
говори,
что
я
не
готов
раскрыть
свою
душу.
You
don't
know
me
like
you
used
to
Ты
не
знаешь
меня,
как
раньше.
You
can
leave,
but
I
refuse
to
Ты
можешь
уйти,
но
я
останусь.
You
can
tell
me
that
I'm
crazy
Ты
можешь
сказать,
что
я
сумасшедший,
But
I
won't
stop
and
this
won't
make
me
Но
я
не
остановлюсь,
и
это
меня
не
изменит.
Oh,
don't
tell
me
I'm
not
ready
О,
не
говори
мне,
что
я
не
готов,
Oh,
don't
tell
me
I'm
not
ready
for
love
О,
не
говори
мне,
что
я
не
готов
к
любви.
The
course
that
you
have
set
for
me
Путь,
который
ты
для
меня
выбрала,
The
shadows
you
crossed
over
me
Тени,
которые
ты
на
меня
наложила,
The
road
is
getting
hard
to
see
Дорогу
становится
трудно
увидеть,
But
I'm
gonna
make
it
through
Но
я
пройду
её
до
конца.
[?]
that
are
out
of
sight
[?]
которые
скрыты
от
глаз,
Lost
behind
the
fading
light
Потеряны
за
угасающим
светом,
Ready
for
what's
coming,
and
they
must
be
ready
too
Готовы
к
тому,
что
грядет,
и
они
тоже
должны
быть
готовы.
Oh,
don't
tell
me
I'm
not
ready
(for
love,
for
love)
О,
не
говори
мне,
что
я
не
готов
(к
любви,
к
любви),
Oh,
don't
tell
me
I'm
not
ready
for
love
О,
не
говори
мне,
что
я
не
готов
к
любви.
Oh,
don't
tell
me
I'm
not
ready
О,
не
говори
мне,
что
я
не
готов,
Oh,
don't
tell
me
I'm
not
ready
for
love
О,
не
говори
мне,
что
я
не
готов
к
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harding Peter James, Van Dijk Ruel Vincent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.