Текст и перевод песни Ruel - too many feelings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
too many feelings
Слишком много чувств
I
let
out
too
many
feelings,
shit,
I
should′ve
kept
in
Я
выплеснул
слишком
много
чувств,
чёрт,
надо
было
держать
их
в
себе.
Probably
should've
left
′em
all
unsaid
Наверное,
стоило
оставить
их
все
несказанными.
Didn't
wanna
scare
you,
just
wanted
to
be
near
you
Не
хотел
тебя
пугать,
просто
хотел
быть
рядом.
Wanted
you
to
hear
what's
in
my
head
Хотел,
чтобы
ты
услышала,
что
у
меня
в
голове.
You
know,
I′ll
take
it
back
if
Знаешь,
я
заберу
свои
слова
обратно,
если
You
take
me
back
too,
too
Ты
тоже
примешь
меня
обратно.
It
wasn′t
enough,
to
be
honest
Честно
говоря,
этого
было
недостаточно.
Should've
been
dust
in
my
pocket
Должно
было
остаться
пылью
в
моём
кармане.
I
had
enough
but
I
lost
it
all
У
меня
было
всё,
но
я
всё
потерял.
You′re
doing
fine,
I'm
not
coping
У
тебя
всё
хорошо,
а
я
не
справляюсь.
If
there
was
something,
it′s
broken
Если
что-то
и
было,
то
это
сломано.
I
had
enough
but
I
lost
it
all
У
меня
было
всё,
но
я
всё
потерял.
Try
to
tell
you
I
don't
care
Пытаюсь
сказать
тебе,
что
мне
всё
равно,
As
long
as
we
can
still
be
friends
Пока
мы
можем
оставаться
друзьями.
I
know
I
wasn′t
thinking,
if
I
had
of
listened
Я
знаю,
что
я
не
думал,
если
бы
я
послушал
To
the
other
voice
inside
my
head
Другой
голос
в
моей
голове,
You
wouldn't
be
gone
Ты
бы
не
ушла.
You
left
my
light
on
Ты
оставила
мой
свет
включённым.
It
wasn't
enough
to
be
honest
Честно
говоря,
этого
было
недостаточно.
Should′ve
been
dust
in
my
pocket
Должно
было
остаться
пылью
в
моём
кармане.
I
had
enough
but
I
lost
it
all
У
меня
было
всё,
но
я
всё
потерял.
You′re
doing
fine,
I'm
not
coping
У
тебя
всё
хорошо,
а
я
не
справляюсь.
If
there
was
something,
it′s
broken
Если
что-то
и
было,
то
это
сломано.
I
had
enough
but
I
lost
it
all
У
меня
было
всё,
но
я
всё
потерял.
I
put
it
all
on
Я
поставил
всё
на
You
being
open
Твою
открытость,
And
you
left
my
light
on
А
ты
оставила
мой
свет
включённым.
Now
I'm
the
quiet
one
Теперь
я
молчу.
And
it′s
like,
honestly
И
это
как,
честно
говоря,
Honesty
is
killing
me
lately
Честность
меня
убивает
в
последнее
время.
This
time,
honestly
На
этот
раз,
честно
говоря,
Honesty
is
killing
me
right
now
Честность
убивает
меня
прямо
сейчас.
Hm,
it's
killing
me
right
now
Хм,
она
убивает
меня
прямо
сейчас.
It
wasn′t
enough,
to
be
honest
Честно
говоря,
этого
было
недостаточно.
Should've
been
dust
in
my
pocket
Должно
было
остаться
пылью
в
моём
кармане.
I
had
enough
but
I
lost
it
all
У
меня
было
всё,
но
я
всё
потерял.
I
let
out
too
many
feelings,
shit,
I
should've
kept
in
Я
выплеснул
слишком
много
чувств,
чёрт,
надо
было
держать
их
в
себе.
Probably
should′ve
left
′em
all
unsaid
Наверное,
стоило
оставить
их
все
несказанными.
Didn't
wanna
scare
you,
just
wanted
to
be
near
you
Не
хотел
тебя
пугать,
просто
хотел
быть
рядом.
Wanted
you
to
hear
what′s
in
my
head
Хотел,
чтобы
ты
услышала,
что
у
меня
в
голове.
You
know,
I'll
take
it
back
if
Знаешь,
я
заберу
свои
слова
обратно,
если
You
take
me
back
too,
too
Ты
тоже
примешь
меня
обратно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruel Vincent Van Dijk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.