Ruely - Groundhog - перевод текста песни на немецкий

Groundhog - Ruelyперевод на немецкий




Groundhog
Murmeltier
When I saw my shadow, the darkness surrounded me
Als ich meinen Schatten sah, umgab mich die Dunkelheit
So I dug a burrow, at least I'm worth something
Also grub ich einen Bau, wenigstens bin ich etwas wert
I wanted it shallow, but I just kept digging
Ich wollte ihn flach haben, aber ich grub immer weiter
From the darkness behind me
Vor der Dunkelheit hinter mir
I don't wanna feel this, but I just can't stay here
Ich will das nicht fühlen, aber ich kann hier einfach nicht bleiben
All stuck in my sorrow, I'll change my behavior
Festgesteckt in meinem Kummer, werde ich mein Verhalten ändern
Will you help me heal this? I'm starting to feel lost
Wirst du mir helfen, das zu heilen? Ich fange an, mich verloren zu fühlen
Can't wait till tomorrow
Kann es kaum erwarten bis morgen
Now I'm just a groundhog, making my way out
Jetzt bin ich nur ein Murmeltier, das sich seinen Weg nach draußen bahnt
Making my way on out of my hole
Das sich seinen Weg aus seinem Loch bahnt
Now I'm just a groundhog, making my way out
Jetzt bin ich nur ein Murmeltier, das sich seinen Weg nach draußen bahnt
Now I see my shadow, shadow, shadow,
Jetzt sehe ich meinen Schatten, Schatten, Schatten,
No I'm not afraid
Nein, ich habe keine Angst
Not afraid
Keine Angst
Not afraid
Keine Angst
When my den got dirty, sweep dust under carpet
Als meine Höhle schmutzig wurde, kehrte ich den Staub unter den Teppich
Through this I was learning, to run from the darkness
Dadurch lernte ich, vor der Dunkelheit wegzulaufen
But I knew I was hurting, and all that I wanted
Aber ich wusste, dass ich litt, und alles, was ich wollte
Was the light of the sun
War das Licht der Sonne
I just have to feel this, a fate of the sundial
Ich muss das einfach fühlen, ein Schicksal der Sonnenuhr
The worst that could happen, is living in exile
Das Schlimmste, was passieren könnte, ist, im Exil zu leben
Will you help me process? But try not to sound off
Wirst du mir helfen, das zu verarbeiten? Aber versuche nicht, dich zu äußern
Till I'm on my feet
Bis ich auf meinen Füßen bin
For now I'm a groundhog, making my way out
Denn jetzt bin ich ein Murmeltier, das sich seinen Weg nach draußen bahnt
Making my way on out of my hole
Das sich seinen Weg aus seinem Loch bahnt
Now I'm a groundhog, making my way out
Jetzt bin ich ein Murmeltier, das sich seinen Weg nach draußen bahnt
And I see my shadow, shadow, shadow
Und ich sehe meinen Schatten, Schatten, Schatten
Now I'm just a groundhog, making my way out
Jetzt bin ich nur ein Murmeltier, das sich seinen Weg nach draußen bahnt
Making my way on out of my hole
Das sich seinen Weg aus seinem Loch bahnt
Now I'm just a groundhog, making my way out
Jetzt bin ich nur ein Murmeltier, das sich seinen Weg nach draußen bahnt
Now I see my shadow, shadow, shadow
Jetzt sehe ich meinen Schatten, Schatten, Schatten
No I'm not afraid
Nein, ich habe keine Angst
Not afraid
Keine Angst
Not afraid
Keine Angst
No I'm not afraid
Nein, ich habe keine Angst
Not afraid
Keine Angst





Авторы: Trevor Whitney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.