Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
U, Me and She
Du, ich und Sie
You,
me
and
she
Du,
ich
und
sie
What
we
gonna
do?
Was
wollen
wir
tun?
I
did
it
to
myself,
couldn't
help
the
way
I
felt
about
him
Ich
hab
mir
das
selbst
eingebrockt,
konnte
meinen
Gefühle
nicht
widerstehen
Sick
when
he
wasn't
there,
like
I
never
delt
without
him
Fühlte
mich
krank,
wenn
er
nicht
da
war,
als
ob
ich
ihn
nie
vermisst
hätte
Played
the
fool
by
choice,
all
I
had
was
this
man
Spielte
willentlich
die
Dumme,
alles
was
ich
hatte,
war
dieser
Mann
Let
'em
have
the
best
of
both
worlds
'cause
it
was
his
clan
Ließ
ihn
die
beste
beider
Welten
haben,
weil
es
sein
Clan
war
All
the
things
I
wanted
to
hear,
he
told
me
gently
Alles
was
ich
hören
wollte,
erzählte
er
mir
sanft
Whatever
it
was,
wanted
nuthin',
gave
me
plenty
Was
immer
es
war,
er
wollte
nichts,
gab
mir
aber
viel
Told
me
that
he
split
with
this
chick
but
couldn't
shake
her
Sagte,
er
hätte
mit
dieser
Frau
Schluss
gemacht,
aber
sie
kam
nicht
los
'Cause
she
had
his
kids,
so
he
fed
her
with
this
paper
Weil
sie
seine
Kinder
hat,
zahlte
er
ihr
mit
Kohle
First
it
started
off
like
that,
dough
for
closure
Zuerst
ging
es
so
los,
Geld
für
einen
Abschluss
Started
slackin'
off,
in
fact
it
wasn't
over
Fing
an
nachzulassen,
tatsächlich
war
es
nicht
vorbei
Now
my
world
is
crumblin'
down,
I'm
fealin'
shakey
Jetzt
zerfällt
meine
Welt,
ich
fühle
mich
unsicher
Used
to
be
a
superwoman,
no
bitch
could
replace
me
War
mal
eine
Superfrau,
keine
Schlampe
könnte
mich
ersetzen
Wanted
him
to
leave
me
alone
but
I
was
caught
up
Wollte,
dass
er
mich
in
Ruhe
lässt,
doch
ich
war
gefangen
Thought
I
was
strong,
broke
down,
when
braking
up
was
brought
up
Dachte
ich
sei
stark,
brach
zusammen,
als
Schlussmachen
erwähnt
wurde
Tried
to
really
ryde
with
this
dude
I
thought
I
loved
him
Versucht
bei
ihm
zu
bleiben,
dachte
ich
liebe
ihn
And
every
time
I
asked
what
I
should
do,
he
said
trust
him
Und
jedes
Mal
fragte
ich,
was
tun?
Er
sagte
nur:
Vertrau
mir!
You,
me
and
she
Du,
ich
und
sie
What
we
gonna
do?
Was
wollen
wir
tun?
(Trust
me,
hold
me,
yea)
(Vertrau
mir,
halt
mich,
ja)
You,
me
and
she
Du,
ich
und
sie
What
we
gonna
do?
Was
wollen
wir
tun?
(Believe
me,
need
me,
yea)
(Glaub
mir,
brauch
mich,
ja)
To
hate,
I
must
be
crazy,
feeding
him
the
bullshit
Ich
muss
verrückt
sein
ihn
nicht
zu
hassen,
fütterte
ihn
mit
Bullshit
Attitudes
and
tryin'
to
hold
out
that
shit
was
useless
Schlechte
Laune
und
mich
zurückhalten,
das
durften
The
more
I
tried
to
back
up,
the
more
he
kept
comin'
Je
mehr
ich
zurück
kam,
desto
mehr
drängte
er
nach
Lie
after
lie,
shit,
lying
wasn't
nuthin'
Lüge
nach
Lüge,
verdammt,
Lügen
bedeuteten
ihm
nichts
Tear
after
tear
come
down,
tellin'
me
to
be
cool
Träne
um
Träne
rollt
herab,
er
sagt
ich
soll
cool
sein
All
I
need
is
you
baby,
nobody
could
be
you
Alles
was
ich
brauche
ist
du
Baby,
niemand
kann
wie
du
sein
Believed
him,
he
decieved
me,
just
to
keep
me
Glaubte
ihm,
er
betrog
mich,
nur
um
mich
zu
halten
Callin'
me
from
her
spots,
sayin'
how
he
need
me
Er
rief
mich
von
ihren
Orten
an,
sagte
wie
er
mich
braucht
I
had
to
step
back,
he
got
me
stressed
out
Ich
musste
zurücktreten,
er
machte
mich
fertig
This
ain't
what
I
planned,
thought
I
had
my
life
sketched
out
Das
war
nicht
mein
Plan,
dachte
mein
Leben
wäre
durchgestellt
Huh,
I
guess
not,
love
me
to
hurt
me
Huh,
wohl
nicht,
lieb
mich
um
mich
zu
verletzen
Hurt
me
to
make-up,
then
make-up
to
desert
me
Verletzt
mich
um
uns
zu
vertragen,
verträgst
dich
um
mich
zu
verlassen
You,
me
and
she
Du,
ich
und
sie
What
we
gonna
do?
Was
wollen
wir
tun?
(Trust
me,
hold
me,
yea)
(Vertrau
mir,
halt
mich,
ja)
You,
me
and
she
Du,
ich
und
sie
What
we
gonna
do?
Was
wollen
wir
tun?
(Believe
me,
need
me,
yea)
(Glaub
mir,
brauch
mich,
ja)
Back
and
forth
with
the
he
said,
he
said
got
me
dizzy
Hin
und
her
mit
dem
er
sagte,
verwirrte
sich
If
I
leave,
know
the
routine,
he
beg
'cause
he
miss
me
Wenn
ich
gehe,
kennst
die
Routine,
er
bettelt
weil
er
mich
vermisst
Too
late
'cause
you
had
me,
lost
me,
daddy
move
on
Zu
spät,
denn
du
hattest
mich,
verlorst
mich,
Daddy
nun
geht's
weiter
Boss-bitch,
no
more
floss,
nigga
I'm
gone
Krasse
Bitch,
kein
Prunken
mehr,
Nigga
ich
bin
weg
Arguements
for
hours
me
and
her
comparing
notes
Stundenlange
Streits,
ich
und
sie
verglichen
Notizen
And
after
all
the
screamin'
stop,
we
comparing
quotes
Und
nach
all
dem
Geschrei
verglichen
wir
Zitate
You
got
sloppy
thoughts,
you
was
that
nigga
let
me
catch
you
Du
wurdest
schlampig,
du
warst
der,
lass
dich
erwischen
Heart
didn't
hurt
till
I
covered
up
your
tattoo
Das
Herz
tat
nicht
weh
bis
ich
deine
Tätowierung
verdecke
My
statue
on
a
pedestal,
every
breath
too
Meine
Statue
auf
dem
Sockel,
jeder
Atemzug
auch
Never
new
the
worst
till
you
felt
what
the
best
do
Erkannte
das
Schlimmste
nie
bis
du
das
Beste
And
I'm
that,
it's
over
now,
hope
I
stressed
you
Und
ich
bin
das,
jetzt
ist
es
vorbei,
hoffe
habe
dich
gestresst
But
niggas
only
do
it
when
you
lie,
when
I
let
you
Aber
Niggas
tun
es
nur,
wenn
du
lügst,
wenn
ich
dich
lasse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irving Lorenzo, James Mtume, Eve Jeffers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.