Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
R
3,
motherfuckers
couldn't
wait
R
3,
Motherfuckers
konnten
nicht
warten
Niggas
not
want
Jada
to
kiss
on
them
(kiss
on'em)
Niemand
will,
dass
Jada
sie
küsst
(küsst
sie)
Throw
sour
milk
or
piss
on
them
(piss
on'em)
burn
their
cell
Werfe
saure
Milch
oder
pisst
auf
sie
(pisst
drauf)
verbrenn
ihr
Handy
Snitch
niggas
playing
the
game
"Who
turn
to
tell"
(what?)
Petzer-Niggas
spielen
"Wer
verpfeift
als
Nächstes"
(was?)
I'm
waiting
right
here
for
the
warden
and
burning
the
L
Ich
warte
hier
auf
den
Wärter,
rauche
den
L
Recognize
real
this
is
an
example
of
that
(yeah)
Erkenne
das
Echte,
hier
ist
das
Beispiel
dafür
(yeah)
Grey
uncut
diesel
come
and
sample
a
sack
Graues,
ungeschnittenes
Diesel,
komm
probier
nen
Sack
D-Block
where
the
hammers
is
at
(that's
right)
D-Block,
wo
die
Schrotflinten
sind
(genau)
Every
night
is
like
the
Apollo
with
guns,
even
amateurs
clap
Jede
Nacht
wie
im
Apollo
mit
Waffen,
selbst
Amateure
ballern
I
hit
raw
in
the
store,
ravined,
then
laid
low
on
the
yea-yo
Ich
fick
ungeschützt
im
Laden,
durchgebrannt,
dann
mich
niedergehalten
beim
Yayo
When
I
cop
more
of
the
green
Wenn
ich
mehr
vom
Grün
hol
Got
a
BX
connect
and
a
Georgia
Team
Hab
nen
BX-Kontakt
und
ein
Team
in
Georgia
My
life
is
juicy
nigga
Mein
Leben
ist
saftig,
Schatz
It
was
all
a
dream
Alles
war
ein
Traum
It's
my
house
so
I'm
a
ask
you
to
leave
Es
ist
mein
Haus,
also
schmeiß
ich
dich
raus
I'm
like
carbon-dioxide
Ich
bin
wie
Kohlenstoffdioxid
Cause
I
don't
want
you
faggots
to
breathe
Weil
ich
nicht
will,
dass
dein
schwuler
Atem
vergeudet
wird
And
I
might
murk
two
in
the
new
Smurf
blue
Und
ich
mäh
zwei
um
im
neuen
Schlaubi-Blau
2002
BM
wagon
with
the
B's
(unuh)
2002er
BM-Kombi
mit
den
B's
(unuh)
All
my
niggas
with
guns
Alle
meine
Niggas
mit
Knarren
Keep
busting
them
Hauen
weiter
ab
All
my
niggas
with
drugs
Alle
meine
Niggas
mit
Drogen
Keep
hustling
Schaffen
weiter
All
my
niggas
with
money
Alle
meine
Niggas
mit
Kohle
Keep
getting
it
Holen
sie
weiter
All
my
niggas
that
ride
Alle
meine
Niggas,
die
cruisen
Keep
living
it
Leben
es
weiter
It's
the
kid
with
the
attitude
Ich
bin
der
Typ
mit
der
Einstellung
Chip
on
the
shoulder
Chip
auf
der
Schulter
Brick
in
the
whip
with
the
5th
in
the
holster
Brick
im
Wagen,
die
Fünfte
im
Holster
Purple
in
the
dutchee
(un
huh)
I
got
a
circle
full
of
niggas
Lila
im
Bluntchen
(un
huh),
ich
hab
nen
Kreis
voller
Niggas
That
will
kill
your
grandmother
if
she
touch
me
Die
deine
Oma
töten,
wenn
sie
mich
anfasst
Told
you
I
get
deep
with
a
gun
Hab
dir
gesagt,
ich
leg
voll
mit
ner
Waffe
nach
If
I
die
then
my
niggas
teach
the
rules
of
the
street
to
myson
Wenn
ich
sterb,
bringt
mein
Volk
meinem
Sohn
bei
durch
die
Straßen
zu
gehen
Cause
I
might
got
to
meet
with
the
lord
Weil
ich
vielleicht
Gott
begegn
muss
What
I
live
by?
die
by?
Woran
halt
ich
fest?
Wofür
sterb
ich?
My
gun,
my
word,
and
my
sword
Meine
Knarre,
mein
Wort
und
mein
Schwert
Cause
niggas
sound
hard
but
they
just
ain't
convincing
me
Weil
Niggas
hart
klingen,
aber
überzeugen
mich
nicht
Microwave
killer,
do
my
shit
instantly
Mikrowellenkiller,
mein
Zeug
wirkt
sofort
Built
that
courage
in
Anna,
it's
the
dark
side
Hab
den
Mut
in
Anna
aufgebaut,
das
ist
die
dunkle
Seite
That
makes
me
want
to
flip
and
go
smother
your
mama
(bitch)
Die
mich
wenden
und
deine
Mutter
ersticken
lässt
(Schlampe)
Just
for
birthing
your
ass
Einfach
weil
sie
dich
geboren
hat
And
this
the
ghost
when
you
take
your
last
breath
Und
das
ist
der
Geist,
wenn
du
deinen
letzten
Atem
machst
And
I'm
cursing
your
ass
Und
ich
verfluche
dich
And
I'm
sort
of
like
the
Grim
Reaper,
but
I'm
a
get
deeper
Ich
bin
wie
der
Sensenmann,
aber
ich
geh
tiefer
Cause
I'm
right
here
on
earth
for
your
ass
Weil
ich
direkt
hier
auf
der
Erde
auf
dich
warte
Sheek
Luc.c'mon
Sheek
Los.
Komm
schon
You
know
Sheek
hold
it
down
wherever
he
at
(no
doubt)
Du
weißt,
Sheek
hält
die
Stellung,
wo
immer
er
ist
(ohne
Zweifel)
You
wanna
knock
yourself
out?
Willst
du
dich
ausschalten?
Nah
let
me
do
that
Nee,
lass
mich
das
machen
I'm
thugging
everything
I'm
on
(yeeah)
Ich
bin
durchgehend
Gangster
mit
allem
was
ich
mach
(yeah)
I
spit
too
hard
Ich
spuck
zu
krass
Keep
the
hawk
like
I'm
out
in
the
yard
Halte
den
Falken
wie
draußen
im
Hof
Even
in
the
boot
Luch
keep
a
gat
in
his
hand
Selbst
im
Stiefel,
Luch
hat
ne
Knarre
in
der
Hand
Brick
under
the
fan,
think
I
care
about
a
moon
man
or
Grammyaward?
Brick
unter
dem
Gebläse,
meinst
du
mich
juckt
ne
Mondstatue
oder'n
Grammy?
What
did
you
expect?
I
ain't
seeing
double
platinum
Was
hast
du
erwartet?
Ich
seh
kein
Doppel-Platin
Unless
I
take
it
off
your
fucking
neck
(right
now)
Es
sei
denn,
ich
reiße
es
dir
vom
Hals
(jetzt
sofort)
Cut
my
check
and
get
out
my
face
Zahl
mein
Geld
und
verzieh
dich
Before
I
go
home
and
get
that
new
shit
out
the
case
(no
doubt)
Bevor
ich
heimgeh
und
den
neuen
Scheiß
auspack
(ohne
Zweifel)
I
don't
think
y'all
hearing
me,
it's
not
fair
to
me
Glaub
nicht,
dass
ihr
mich
versteht,
das
ist
nicht
fair
für
mich
I'll
clap
you
if
my
niggas
is
daring
me
Ich
knall
euch
wenn
meine
Leute
mich
herausfordern
Your
God
is
dumping
your
face
Dein
Gott
schüttelt
dein
Gesicht
Then
run
up
and
choke
your
bitch
ass,
just
in
case
Dann
renn
hin
und
würge
dich,
nur
zur
Sicherheit
Then
that
y'all
is
thirsty
to
hear
some
more
Dann
dass
ihr
gierig
seid
mehr
zu
hören
You
better
put
a
rush
on
Volume
four
(d
block)
Ihr
solltet
Volume
vier
beschleunigen
(d
block)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J.c. Phillips
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.