Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
you
know
how
we
do
it,
Funk
Flex,
Big
Kap,
Def
Jam
Ja,
du
weißt,
wie
wir
es
machen,
Funk
Flex,
Big
Kap,
Def
Jam
The
Tunnel,
Ruff
Ryders,
Let's
go
baby
The
Tunnel,
Ruff
Ryders,
Los
geht's,
Baby
Ruff
Ryders
(We
in
here!)
Ruff
Ryders
(Wir
sind
hier!)
Ruff
Ryders
(We
stayin
here!)
Ruff
Ryders
(Wir
bleiben
hier!)
Ruff
Ryders
(Ain't
goin
nowhere,
Ruff
Ryders
(Gehen
nirgendwohin,
Ain't
hidin
nowhere,
ain't
runnin
nowhere)
Verstecken
uns
nirgendwo,
rennen
nirgendwohin)
Ya'll
laughin,
when
we
comin,
we
checkin
the
cabinets
Ihr
lacht,
wenn
wir
kommen,
wir
checken
die
Schränke
Body
parts
we
baggin,
we
ain't
comin
for
the
crack
Körperteile,
die
wir
einpacken,
wir
kommen
nicht
wegen
des
Cracks
We
come
to
crack
backs
and?
over
niggaz
hair
dew
Wir
kommen,
um
Rücken
zu
knacken
und
über
eure
Frisuren
zu
ziehen?
Spit
rays,
pop
off
C's
and
graze
niggaz
fades
Spucken
Strahlen,
lassen
C's
knallen
und
rasieren
eure
Fades
I
creep
in
a
Mustang,
bust
my
heat
in
the
rain
Ich
schleiche
in
einem
Mustang,
lasse
meine
Waffe
im
Regen
los
Till
they
get
a
rust
stain
Bis
sie
einen
Rostfleck
bekommen
Y'all
niggaz
heard
of
me,
probably
wanna
murder
me
Ihr
Jungs
habt
von
mir
gehört,
wollt
mich
wahrscheinlich
umbringen
I'll
pull
up
on
ya
block
and
turn
your
white
teeth
burgundy
Ich
fahre
bei
euch
vor
und
färbe
eure
weißen
Zähne
burgunderrot
Let's
see
some
surgery
Mal
sehen,
eine
Operation
Watch
the
first
lady
as
she
rides
Beobachte
die
First
Lady,
wie
sie
reitet
Rougher
than
the
rest
of
them
bitches
Rauer
als
der
Rest
der
Schlampen
What
it
take
for
cats
to
hush
they
mouth
Was
braucht
es,
damit
die
Typen
den
Mund
halten
This
one
official
Das
hier
ist
offiziell
Come
on
clown
prove
it's
still
an
issue
Komm
schon,
Clown,
beweise,
dass
es
immer
noch
ein
Problem
ist
Streets
is
ours,
have
ya
homies
weepin
cause
they
miss
you
Die
Straßen
gehören
uns,
lass
deine
Kumpels
weinen,
weil
sie
dich
vermissen
Thought
it
was
a
game
when
I
said
the
dogs
would
get
you
Dachte,
es
wäre
ein
Spiel,
als
ich
sagte,
die
Hunde
würden
dich
kriegen
Heard
you
fucked
up
cause
E-V-E
bit
you
Habe
gehört,
du
hast
es
verkackt,
weil
E-V-E
dich
gebissen
hat
Flex
knows
what
the
real
is
Flex
weiß,
was
echt
ist
That's
why
he
deal
wit
Deshalb
macht
er
Geschäfte
mit
Ruff
Ryders
baby
droppin
bombs
nigga
feel
this
Ruff
Ryders,
Baby,
wirft
Bomben,
Junge,
fühl
das
Ruff
Ryders
(We
in
here!)
Ruff
Ryders
(Wir
sind
hier!)
Ruff
Ryders
(We
stayin
here!)
Ruff
Ryders
(Wir
bleiben
hier!)
Ruff
Ryders
(Ain't
goin
nowhere,
Ruff
Ryders
(Gehen
nirgendwohin,
Ain't
hidin
nowhere,
ain't
runnin
nowhere)
Verstecken
uns
nirgendwo,
rennen
nirgendwohin)
Why
ya'll
braggin,
I'm
over
here
choppin
and
baggin
Warum
prahlt
ihr,
ich
bin
hier
drüben
und
hacke
und
packe
ein
And
I
don't
want
the
drop
coupe
so
I'm
choppin
the
wagon
Und
ich
will
nicht
das
Cabrio,
also
zerlege
ich
den
Kombi
Dark
navy
blue
six
speed,
six
air-bags
Dunkelblau,
Sechsgang,
sechs
Airbags
Even
if
this
shit
crash,
feel
like
Six
Flags
Selbst
wenn
das
Ding
crasht,
fühlt
es
sich
an
wie
Six
Flags
And
ya'll
niggaz
cant
block
my
shells
Und
ihr
Jungs
könnt
meine
Kugeln
nicht
blocken
When
I'm
in
jail
the
C.O.
don't
lock
my
cell
Wenn
ich
im
Knast
bin,
schließt
der
Wärter
meine
Zelle
nicht
ab
Before
any
rap
group,
we
was
the
L.O.X.
crooks
Vor
jeder
Rap-Gruppe
waren
wir
die
L.O.X.-Gangster
I'll
slap
a
hundred
dollars
on
the
whole
blocks
books
Ich
wette
hundert
Dollar
auf
die
Bücher
des
ganzen
Blocks
And
know
the
block
shook,
when
I
walk
by
Und
weiß,
dass
der
Block
bebt,
wenn
ich
vorbeigehe
Niggaz
just
like
you
they
rather
not
look
Jungs
wie
ihr,
die
schauen
lieber
nicht
hin
I
inspired
y'all
niggaz
to
flow
Ich
habe
euch
Jungs
zum
Flow
inspiriert
I'ma
always
get
money
so
I
admire
ya'll
niggas
that
blow
Ich
werde
immer
Geld
verdienen,
also
bewundere
ich
euch
Jungs,
die
es
zu
etwas
bringen
Ask
ya
self
who
the
nicest
out
right
now
Fragt
euch
selbst,
wer
im
Moment
der
Geilste
ist
Put
your
ice
up
lets
get
on
the
mic
right
now
Zeigt
her
euer
Eis,
lasst
uns
jetzt
ans
Mikrofon
gehen
Clown,
I'm
the
top
cat
where
it
stops
at
Clown,
ich
bin
der
Oberkater,
wo
es
endet
Where
lightning
and
thunder
at
Wo
Blitz
und
Donner
sind
And
y'all
niggaz
is
under
that
Und
ihr
Jungs
seid
darunter
If
you
runnin
with
the
P.
you
gonna
get
your
turn
Wenn
du
mit
P.
läufst,
wirst
du
dran
kommen
Tuck
my
gun
while
its
hot
to
feel
my
dick
hair
burn
Stecke
meine
heiße
Waffe
weg,
um
zu
spüren,
wie
mein
Schamhaar
brennt
Might
come
through
the
spot
where
the
shottie
and
what
Könnte
durch
den
Spot
kommen,
wo
die
Schrotflinte
und
was
Body
to
block
and
hot
wanna
the
Bacardi
wit
rocks
Körper
zu
blocken
und
heiß
will
den
Bacardi
mit
Eis
I
aint
never
drive
a
bike
but
I
ride
on
the
back
Ich
bin
nie
ein
Fahrrad
gefahren,
aber
ich
fahre
hinten
drauf
Rob
wit
a
gat,
shit
I
still
ride
wit
my
craps
Raube
mit
einer
Knarre,
Scheiße,
ich
fahre
immer
noch
mit
meinen
Würfeln
If
you
wanna
go
to
war
we
can
tally
it
up
Wenn
du
Krieg
willst,
können
wir
es
hochrechnen
Escalate
and
venally
it
up,
what?
Eskalieren
und
es
schließlich
klären,
was?
Ruff
Ryders
(We
in
here!)
Ruff
Ryders
(Wir
sind
hier!)
Ruff
Ryders
(We
stayin
here!)
Ruff
Ryders
(Wir
bleiben
hier!)
Ruff
Ryders
(Ain't
goin
no
where,
Ruff
Ryders
(Gehen
nirgendwohin,
Ain't
hidin
no
where,
ain't
runnin
no
where)
Verstecken
uns
nirgendwo,
rennen
nirgendwohin)
If
you
like
Sheek,
you
hold
heat
and
no
one
know
Wenn
du
wie
Sheek
bist,
hältst
du
eine
Waffe
und
niemand
weiß
es
Bust
yo'
gun
and
leave
the
body
where
no
one
go
Feuer
deine
Waffe
ab
und
lass
die
Leiche,
wo
niemand
hingeht
I
pack
some
shit
for
any
type
of
situation
Ich
packe
etwas
für
jede
Art
von
Situation
ein
Only
time
I
don't
pack
heat
is
on
vacation
Nur
im
Urlaub
packe
ich
keine
Waffe
ein
Ands
that's
the
blow
dryer
next
to
the
Playstation
Und
das
ist
der
Föhn
neben
der
Playstation
I'm
big
but
I
use
shit
to
kill
you
quick
Ich
bin
groß,
aber
ich
benutze
Scheiße,
um
dich
schnell
zu
töten
And
I
don't
wrestle
unless
chicks
do
bad
on
my
dick
Und
ich
ringe
nicht,
es
sei
denn,
Mädels
machen
es
schlecht
auf
meinem
Schwanz
Flex
know
I
bring
somethin
hot
to
the
spot
Flex
weiß,
ich
bringe
etwas
Heißes
zum
Spot
What
would
you
rather
have
the
10
you
found
or
the
5 you
earned
Was
hättest
du
lieber,
die
10,
die
du
gefunden
hast,
oder
die
5,
die
du
verdient
hast
Became
a
man
at
6 cause
at
5 you
learned
Wurde
mit
6 ein
Mann,
weil
du
mit
5 gelernt
hast
Don't
take
nothin
for
granted
except
death
Nimm
nichts
als
selbstverständlich
hin,
außer
den
Tod
Man
of
the
house
cause
you
the
last
nigga
left
Mann
des
Hauses,
weil
du
der
letzte
Junge
bist,
der
übrig
ist
See
how
it's
going
dizzy
with
the
shit
so
we
can
blast
a
rhyme
Sieh,
wie
es
schwindelig
wird
mit
dem
Scheiß,
damit
wir
einen
Reim
raushauen
können
Hope
the
Lord
got
your
soul
cause
your
ass
is
mine
Hoffe,
der
Herr
hat
deine
Seele,
denn
dein
Arsch
gehört
mir
Every
time
you
turn
around
niggas
know
that
I
be
right
there
Jedes
Mal,
wenn
du
dich
umdrehst,
wissen
die
Jungs,
dass
ich
genau
da
bin
East
turned
to
West
coast,
cravin
for
the
nightmare
Ost
wurde
zu
Westküste,
sehnen
sich
nach
dem
Albtraum
Don't
give
a
fuck
about
what
you
sling
Scheiß
drauf,
was
du
verkaufst
Cause
you
ain't
slingin
that
shit,
or
bringin
that
shit
Weil
du
das
Zeug
nicht
verkaufst
oder
das
Zeug
bringst
Up
the
hill,
but
you
still
singin
that
shit
Den
Hügel
rauf,
aber
du
singst
das
Zeug
immer
noch
Talkin
shit
like
you
know
what
its
like
to
walk
this
shit
Redest
Scheiße,
als
ob
du
wüsstest,
wie
es
ist,
diesen
Scheiß
zu
leben
Get
on
some
stalkin
shit
Mach
auf
Stalker
So
you
know
what
niggaz
rule
New
York
and
shit
Damit
du
weißt,
welche
Jungs
New
York
regieren
und
so
I'm
just
thinkin
all
the
business
and
how
to
handle
ya'll
niggaz
Ich
denke
nur
an
das
Geschäft
und
wie
ich
mit
euch
Jungs
umgehen
soll
All
the
families
that
I
got
lightin
candles
for
niggaz
All
die
Familien,
die
ich
habe,
zünden
Kerzen
für
die
Jungs
an
Breathin
revelence,
grandmothers
fallen
out
and
need
the
sedatives
Atmen
Ehrfurcht,
Großmütter
fallen
um
und
brauchen
Beruhigungsmittel
Mom
huggin
the
casket
wishin
that
she
raised
a
better
kid
Mutter
umarmt
den
Sarg
und
wünscht
sich,
sie
hätte
ein
besseres
Kind
großgezogen
Y'all
niggaz
actors
Ihr
Jungs
seid
Schauspieler
I'll
put
your
face
where
your
muthafuckin
back
was
Ich
werde
dein
Gesicht
dorthin
bringen,
wo
dein
verdammter
Rücken
war
Im
tired
of
y'all
niggaz
actors
Ich
habe
die
Nase
voll
von
euch
Jungs,
Schauspieler
Y'all
know
what
y'all
gonna
get
Ihr
wisst,
was
ihr
bekommen
werdet
And
y'all
niggaz
know
damn
well
who
y'all
fuckin
wit
Und
ihr
Jungs
wisst
verdammt
gut,
mit
wem
ihr
euch
anlegt
Little
slim
nigga
like
me,
big
gun
like
this
Kleiner,
dünner
Junge
wie
ich,
große
Waffe
wie
diese
And
my
gun
bust
and
gun
never
miss
Und
meine
Waffe
knallt
und
verfehlt
nie
I'm
the
nigga
that
make
ya
miss
Christmas
Ich
bin
der
Junge,
der
dich
Weihnachten
verpassen
lässt
When
we
go
to
court
you
know
shit
dismissed
Wenn
wir
vor
Gericht
gehen,
weißt
du,
Scheiße
abgewiesen
Ruff
Ryders
(We
in
here!)
Ruff
Ryders
(Wir
sind
hier!)
Ruff
Ryders
(We
stayin
here!)
Ruff
Ryders
(Wir
bleiben
hier!)
Ruff
Ryders
(Ain't
goin
nowhere,
Ruff
Ryders
(Gehen
nirgendwohin,
Ain't
hidin
nowhere,
ain't
runnin
nowhere)
Verstecken
uns
nirgendwo,
rennen
nirgendwohin)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Earl Simmons, Kasseem Dean, Willie James Clarke, Clarence Henry Reid, Joaquin Dean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.