Текст и перевод песни Ruffiction feat. Blokkmonsta, Schwartz & Rako - Schüsse in die Luft
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schüsse in die Luft
Shots in the Air
Und
auf
einmal
wird
es
eng
in
deiner
Brust
And
suddenly
it
gets
tight
in
your
chest
Es
gibt
Eins-Zwei-Drei-Vier
Schüsse
in
die
Luft
There
are
one,
two,
three,
four
shots
in
the
air
Und
der
Fünfte
geht
direkt
in
deinen
Arm
And
the
fifth
one
goes
straight
into
your
arm
Sei
dir
sicher,
wenn
du
Ärger
suchst
Be
sure,
if
you're
looking
for
trouble
Wirst
du
dafür
bezahlen
You'll
pay
for
it
Und
auf
einmal
wird
es
eng
in
deiner
Brust
And
suddenly
it
gets
tight
in
your
chest
Es
gibt
Eins-Zwei-Drei-Vier
Schüsse
in
die
Luft
There
are
one,
two,
three,
four
shots
in
the
air
Und
der
sechste
geht
direkt
durch
deinen
Kopf
And
the
sixth
one
goes
straight
through
your
head
R-U-doppel-F
und
Hirntot,
R-U-double-F
and
brain-dead,
Kugeln
auf
die
Cops
Bullets
at
the
cops
Atemlos,
durch
die
Nacht
Breathless,
through
the
night
Denn
wir
schnüren
deine
Gurgel
ab
Cause
we're
strangling
your
throat
Du
Missgeburt!
Ich
bin's
nur
(Schwartz)
You
freak!
It's
just
me
(Schwartz)
Ich
fick
dich
nur
richtig
durch
I'm
just
fucking
you
right
through
Du
schreist
(Ahh),
denn
die
(Qual)
ist
der
Kick
pur
You
scream
(Ahh),
cause
the
(pain)
is
the
pure
kick
Ja
Nutte
es
sind
50
Shades
of
Schwiggedi
Yeah
bitch,
it's
50
Shades
of
Schwiggedi
Die
Folter
geht
bis
zum
ersten
Hahnenschrei
- Kikeri-kii
The
torture
goes
on
till
the
first
cockcrow
- cock-a-doodle-doo
All
night
long,
du
Spast
All
night
long,
you
wimp
Wir
haben's
schon
wieder
getan,
Hirntot
und
Ruff!
We
did
it
again,
brain-dead
and
Ruff!
Da
steckt
'ne
Spritze
in
mei'm
Arm
There's
a
needle
in
my
arm
Ich
komme
Tage
lang
nicht
klar,
man
I'm
out
of
it
for
days,
man
Das
ist
R-U-doppel-Crack,
nenn'
mich
den
Panzergeneral
This
is
R-U-double-Crack,
call
me
the
Panzer
General
Ich
baller
Anthrax
vor
dem
Schlaf
I
shoot
anthrax
before
I
sleep
Und
fick
dich
mundtot,
du
Schlampe!
And
fuck
you
speechless,
you
slut!
Ein
Tropfen
Blut
von
mir
tötet
wie
Gift
von
100
Taranteln
One
drop
of
my
blood
kills
like
the
venom
of
100
tarantulas
Guck
wie
die
Kugeln
abprallen
an
meinem
Körper
Look
at
the
bullets
bouncing
off
my
body
Als
wenn's
nichts
wär!
Like
it
was
nothing!
Du
Wichser,
deine
Drecksfrau,
die
ist
nicht
mal
einen
Fick
wert
You
wanker,
your
bitch
wife,
she's
not
even
worth
a
fuck
Du
scheiß
Hipster
guck
mich
nicht
an,
besser
läufst
du
jetzt
gleich
los,
denn
ich
jag
dich
mit
meinem
Messer
und
'ner
Pumpgun
voller
Schrot!
You
fucking
hipster
don't
look
at
me,
you
better
run
now,
because
I'm
hunting
you
with
my
knife
and
a
pump
gun
full
of
buckshot!
Und
auf
einmal
wird
es
eng
in
deiner
Brust
And
suddenly
it
gets
tight
in
your
chest
Es
gibt
Eins-Zwei-Drei-Vier
Schüsse
in
die
Luft
There
are
one,
two,
three,
four
shots
in
the
air
Und
der
Fünfte
geht
direkt
in
deinen
Arm
And
the
fifth
one
goes
straight
into
your
arm
Sei
dir
sicher,
wenn
du
Ärger
suchst
Be
sure,
if
you're
looking
for
trouble
Wirst
du
dafür
bezahlen
You'll
pay
for
it
Und
auf
einmal
wird
es
eng
in
deiner
Brust
And
suddenly
it
gets
tight
in
your
chest
Es
gibt
Eins-Zwei-Drei-Vier
Schüsse
in
die
Luft
There
are
one,
two,
three,
four
shots
in
the
air
Und
der
sechste
geht
direkt
durch
deinen
Kopf
And
the
sixth
one
goes
straight
through
your
head
R-U-doppel-F
und
Hirntot,
R-U-double-F
and
brain-dead,
Kugeln
auf
die
Cops
Bullets
at
the
cops
Rako
Panzer,
der
Osman,
scheißt
auf
dein
Boxkampf
Rako
Panzer,
the
Ottoman,
shits
on
your
boxing
match
Zieht
den
Ballermann,
drückt
den
Abzug
und
dein
Kopf
dann:
Bäm
Pulls
the
Ballermann,
pulls
the
trigger
and
your
head
then:
Bam
Gott
verdammt,
ihr
habt
nach
Gott
verlangt
God
damn
it,
you
asked
for
God
Doch
ich
hab
grade
keine
Zeit,
spucke
euch
Fotzen
an
But
I
don't
have
time
right
now,
spitting
on
you
bitches
Ballere
konstant
Bleipatronen
in
die
Enemies
Constantly
shooting
lead
bullets
at
the
enemies
Butterfly,
112,
Stiche
in
die
Baggy-Jeans
Butterfly,
112,
stitches
in
the
baggy
jeans
Massenmörder,
Ecstasy,
psychisch
kranker
Mutterficker
Mass
murderer,
Ecstasy,
mentally
ill
motherfucker
Ruffiction
- Hirntot,
Ruffiction
- brain-dead,
Junge
wir
sind
kugelsicher
Boy
we
are
bulletproof
Das
Leben
ist
kalt
und
grau,
ich
nehme
den
Alk
und
sauf
Life
is
cold
and
grey,
I
take
the
booze
and
drink
Mir
meine
Gedanken
blutig
warm,
mir
zittert
der
Hals
am
Lauf
My
thoughts
bloody
warm,
my
throat
trembles
on
the
run
Und
mein
Panzer
hat
'nen
13
Meter
Durchmesser
And
my
tank
has
a
13
meter
diameter
Doch
heut
wirst
du
abgerippt
und
aufgeschnitten,
durch
Messer!
But
today
you'll
be
ripped
off
and
cut
up,
by
knives!
Rapper
werden
jetzt
vegan
und
gehen
mit
Band
auf
Tour
Rappers
are
going
vegan
now
and
going
on
tour
with
a
band
Doch
Hirntot
und
Ruffiction
erhängen
Deutschland
an
der
Nabelschnur.
But
Hirntot
and
Ruffiction
are
hanging
Germany
by
the
umbilical
cord.
Du
atmest
nur
wenn
wir
es
wollen
You
only
breathe
if
we
want
you
to
Dein
Leben
gehört
uns!
Your
life
belongs
to
us!
Lege
deinen
Schädel
in
den
Sumpf
Put
your
skull
in
the
swamp
Neben
deinem
Mädel
und
ihr'm
Rumpf
Next
to
your
girl
and
her
torso
Und
auf
einmal
wird
es
eng
in
deiner
Brust
And
suddenly
it
gets
tight
in
your
chest
Es
gibt
Eins-Zwei-Drei-Vier
Schüsse
in
die
Luft
There
are
one,
two,
three,
four
shots
in
the
air
Und
der
Fünfte
geht
direkt
in
deinen
Arm
And
the
fifth
one
goes
straight
into
your
arm
Sei
dir
sicher,
wenn
du
Ärger
suchst
Be
sure,
if
you're
looking
for
trouble
Wirst
du
dafür
bezahlen
You'll
pay
for
it
Und
auf
einmal
wird
es
eng
in
deiner
Brust
And
suddenly
it
gets
tight
in
your
chest
Es
gibt
Eins-Zwei-Drei-Vier
Schüsse
in
die
Luft
There
are
one,
two,
three,
four
shots
in
the
air
Und
der
sechste
geht
direkt
durch
deinen
Kopf
And
the
sixth
one
goes
straight
through
your
head
R-U-doppel-F
und
Hirntot,
R-U-double-F
and
brain-dead,
Kugeln
auf
die
Cops
Bullets
at
the
cops
Ich
stech'
Bloody
Mary
ab
und
die
Fotze
muss
den
Schwanz
fressen
I'm
stabbing
Bloody
Mary
and
the
bitch
has
to
eat
the
dick
"Häng
mal
nicht
mit
Hauke
ab,
vielleicht
ist
das
ja
ansteckend"
"Don't
hang
out
with
Hauke,
maybe
that's
contagious"
Crystal
F
- Ich
züchte
mir
hier
'ne
Privatarmee
Crystal
F
- I'm
breeding
a
private
army
here
Ihr
seid
krasse
Rapper,
doch
müsst
trotzdem
vor'm
Sozialamt
stehen.
You
guys
are
hardcore
rappers,
but
you
still
have
to
stand
in
front
of
the
social
welfare
office.
Wir
bringen
Stress
auf
euren
Pausenhof
We're
bringing
stress
to
your
playground
Gewalt
wird
euer
Kinderzimmer,
Violence
will
be
your
nursery,
Ich
schieße
euch
rauf
zum
Mond
I'll
shoot
you
up
to
the
moon
Zum
nächsten
Album
gibt's
ein
Massenmörder-Starterkit
For
the
next
album
there's
a
mass
murderer
starter
kit
Ski-Maske,
Panzerfaust
- Die
Welt
wird
in
den
Arsch
gefickt!
Ski
mask,
bazooka
- The
world
gets
fucked
in
the
ass!
Räuber,
Gangster,
Killer,
Diebe
und
die
Ruff-Armee
Robbers,
gangsters,
killers,
thieves
and
the
Ruff-Army
Hirntot-Veteran
bleibt
souverän
und
treu
wie
Haftbefehl
Hirntot
veteran
remains
sovereign
and
loyal
like
Haftbefehl
Trommel
des
Revolvers
wenn
der
Abzugsfinger
wieder
juckt
Drum
of
the
revolver
when
the
trigger
finger
twitches
again
Schädeldecken
reißen
auseinander
wenn
die
Magnum
spuckt
Skulls
tear
apart
when
the
Magnum
spits
Mach
hier
nicht
auf
Bonze
mit
dem
Magnummandeleis
du
Spast
Don't
act
like
a
bonze
with
the
Magnum
Magnum
ice
cream,
you
wimp
Ich
gehe
gerne
wieder
für
dein
Mord
in
Einzelhaft
I'd
gladly
go
back
to
solitary
confinement
for
your
murder
Denn
selbst
im
Knast
hab
ich
den
Durchblick
Because
even
in
prison
I
have
the
perspective
Und
lösch'
deine
Eltern
aus,
Gesetz
der
Rache
And
wipe
out
your
parents,
the
law
of
revenge
So
wie
Roter
Drache
schlitze
ich
sie
auf
Like
Red
Dragon
I'll
slit
them
open
Manchmal
koste
ich
vom
Hirn
der
Opfer
Sometimes
I
taste
the
brains
of
the
victims
Wenn
Verdacht
besteht,
dass
diese
etwas
wissen
If
there
is
a
suspicion
that
they
know
something
Was
mein
Kopf
vielleicht
noch
mehr
verdreht
Which
might
twist
my
head
even
more
Ich
bin
geistig
behindert,
deshalb
piss'
ich
auch
den
Richter
an
I
am
mentally
handicapped,
that's
why
I
piss
off
the
judge
Bevor
die
Kugeln
ihn
durchsieben,
fliege
weg
wie
Peter
Pan
Before
the
bullets
sieve
through
him,
fly
away
like
Peter
Pan
Im
Boeing
747,
Highjack,
AK-47,
goldene
Version
In
the
Boeing
747,
hijack,
AK-47,
gold
version
Der
Timer
auf
der
Uhr
zeigt
47
The
timer
on
the
clock
shows
47
Bleib
eine
Sekunde
im
Cockpit
mit
meinem
Sprengstoffgürtel
Stay
one
second
in
the
cockpit
with
my
explosive
belt
Absprung
mit
Fallschirm,
das
Flugzeug
platzt
auf
wie
ein
Kürbis
Parachute
jump,
the
plane
explodes
like
a
pumpkin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruhe Claudio, Schmidt Hauke, Aschemann Kai, Brandt Matthias, Bruns Mario
Альбом
Frieden
дата релиза
19-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.