Ruffiction feat. ODMGDIA - Der Abend war's wert - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ruffiction feat. ODMGDIA - Der Abend war's wert




Der Abend war's wert
Вечер того стоил
Beine gebrochen und die Arme sind schwer
Ноги сломаны, и руки тяжелые,
Doch ich schwöre dir, der Abend wars wert
Но, клянусь, детка, этот вечер того стоил.
Geschlafen hab ich seit paar Tagen nicht mehr
Я не спал уже несколько дней,
Doch ich schwöre dir, der Abend wars wert
Но, клянусь, детка, этот вечер того стоил.
Hundert Kilo durch die Nase verzehrt, keine Gefühle
Сто килограмм через нос употребил, никаких чувств,
Doch rasendes Herz, aber, Mann, der Abend wars wert
Но бешено бьется сердце, детка, этот вечер того стоил.
Letztes mal nüchtern ist ein paar Jahre her
В последний раз трезвым был пару лет назад,
Hatte aus Versehen mit Mama Verkehr, doch der Abend wars wert
Случайно переспал с мамой, но этот вечер того стоил.
Ich stehe wutentbrannt vor'm Jugendamt, im Auto meine Tochter
Стою взбешенный перед органами опеки, в машине моя дочь,
Schmeiße Steine an das Fenster, nehmt mir endlich dieses Opfer!
Бросаю камни в окно, заберите у меня наконец эту обузу!
Ich hab locker seit zwei Wochen keinen Wodka mehr gesehen
Я уже, наверное, две недели водки в глаза не видел,
Und wär längst schon in der Kneipe, ständ mein Kind mir nicht im Weg
И давно бы уже был в баре, если бы не этот ребенок.
Ich hab grad die Gage von mein'm letzten Auftritt bekomm'n
Я только что получил гонорар за свое последнее выступление,
Ein Besuch in deiner Mutters braunem Salon
Визит в коричневый салон твоей матери,
Bin zusammen mit mein'm Bruder Faustfick gekomm'n
Пришел вместе с братом, занимались там кулачным сексом,
("Wie heißt der?") Keine Ahnung, ich glaub, Claus oder John
("Как его зовут?") Без понятия, вроде, Клаус или Джон.
Jeden Tag 'ne and're Hoe, Mann, bald platzt mein Telefon
Каждый день новая шлюха, скоро мой телефон взорвется.
"Kommst du rüber? Meine Eltern sind nicht da, denn sie sind tot!"
"Придешь ко мне? Моих родителей нет дома, они умерли!"
Ey jo, wieder nicht geschlafen, wieder Speed auf der Waage
Да, опять не спал, опять скорость на весах,
Und ich zieh' noch 'ne Nase zu King of my castle
И я закидываюсь еще одной дорогой под King of my castle.
Molle und Cocaine, call me Mr. Vain
Пиво и кокаин, называй меня Мистер Тщеславие,
Wenn mir der Scheiß nicht reicht,
Если этого дерьма мне недостаточно,
Bin ich bereit das doppelte zu nehm'n
Я готов взять в два раза больше.
Hol meinen Schwanz raus, sie kriegt Box an ihren Schädel
Достаю свой шланг, она получает удар по голове,
Mann, sie staunt, als hätt sie noch nie so 'nen Oktopus gesehen
Она в шоке, будто никогда не видела такого осьминога,
Denn mein Cock ist wunderschön
Ведь мой член прекрасен.
Beine gebrochen und die Arme sind schwer
Ноги сломаны, и руки тяжелые,
Doch ich schwöre dir, der Abend wars wert
Но, клянусь, детка, этот вечер того стоил.
Geschlafen hab ich seit paar Tagen nicht mehr
Я не спал уже несколько дней,
Doch ich schwöre dir, der Abend wars wert
Но, клянусь, детка, этот вечер того стоил.
Hundert Kilo durch die Nase verzehrt, keine Gefühle
Сто килограмм через нос употребил, никаких чувств,
Doch rasendes Herz, aber, Mann, der Abend wars wert
Но бешено бьется сердце, детка, этот вечер того стоил.
Letztes mal nüchtern ist ein paar Jahre her
В последний раз трезвым был пару лет назад,
Hatte aus Versehen mit Mama Verkehr, doch der Abend wars wert
Случайно переспал с мамой, но этот вечер того стоил.
Ich bin unnütz wie dein Blinddarm,
Я бесполезен, как твой аппендикс,
Ey, der Typ, der dich behindert schlägt
Эй, тот парень, который бьет инвалидов,
Kommt rein wie Billie Jean und tritt dein' Vater von den Inlineskates
Врывается, как Билли Джин, и сталкивает твоего отца с роликов,
Steh am Schulhof und hol deine Schwester ab zum Tinderdate
Стою у школы и забираю твою сестру на свидание с Тиндера.
Disclaimer, ich mag meine Schlampen blutig wie mein Rindersteak
Заявление об отказе от ответственности: я люблю своих шлюх такими же окровавленными, как мой стейк,
Hinterwäldler in deinem Center, von den' jeder'n Sixpack trägt
Деревенщина в твоем центре, каждый из которых носит упаковку из шести бутылок,
Sind bewaffnet wie Nicolas Cage,
Вооружены, как Николас Кейдж,
Seh'n aus, als ob's ihn nicht gut geht
Выглядят так, будто им нехорошо.
Weiße Jungs wie Eminem schreien rum wie Eminem
Белые парни, как Эминем, кричат, как Эминем,
Deine Maus macht große Ohren als wär das hier das Disneyland
Твоя мышка делает большие глаза, как будто это Диснейленд.
Ey, was labert ihr mich voll, ich soll Zivilcourage zeigen?
Эй, что вы мне голову морочите, я должен проявлять гражданское мужество?
Bin kein Messi, doch verkehre nur in Mietnomadenkreisen
Я не Месси, но общаюсь только в кругах съемщиков социального жилья,
In mein'm Auto keine Scheiben oder Wunderbaum
В моей машине нет стекол или ароматизатора,
Doch die Leiche von Mark Forster in mein'm Kofferraum
Зато в багажнике лежит труп Марка Форстера.
Yeah, als Kind spielte ich gerne Räuber
Да, в детстве я любил играть в разбойников,
Gendarm. oder Verstecken mit Freunden im Garten
Полицейских или в прятки с друзьями в саду,
Timmy war gut drin und wurd nicht gefunden, schon seit 19 Jahren
Тимми был хорош в этом и не был найден уже 19 лет,
Ey jo, ohne Scherz, jo, ich lad die Kugel nach im Schrotgewehr
Эй, без шуток, я заряжаю патрон в дробовик,
Ich komm in die Hölle, Luzi hat den Thron schon vorgewärmt
Я попаду в ад, Люцифер уже разогрел для меня трон.
Beine gebrochen und die Arme sind schwer
Ноги сломаны, и руки тяжелые,
Doch ich schwöre dir, der Abend wars wert
Но, клянусь, детка, этот вечер того стоил.
Geschlafen hab ich seit paar Tagen nicht mehr
Я не спал уже несколько дней,
Doch ich schwöre dir, der Abend wars wert
Но, клянусь, детка, этот вечер того стоил.
Hundert Kilo durch die Nase verzehrt, keine Gefühle
Сто килограмм через нос употребил, никаких чувств,
Doch rasendes Herz, aber, Mann, der Abend wars wert
Но бешено бьется сердце, детка, этот вечер того стоил.
Letztes mal nüchtern ist ein paar Jahre her
В последний раз трезвым был пару лет назад,
Hatte aus Versehen mit Mama Verkehr, doch der Abend wars wert
Случайно переспал с мамой, но этот вечер того стоил.





Авторы: Thiemo Brunssen, Hauke Schmidt, Jannis Stockmann, Mario Bruns

Ruffiction feat. ODMGDIA - Der Abend war's wert
Альбом
Der Abend war's wert
дата релиза
12-01-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.