Ruffiction feat. Swiss, Shocky & Tamas - Haltung - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ruffiction feat. Swiss, Shocky & Tamas - Haltung




Haltung
Attitude
Alter, heute fühlt sich jeder krass, weil er im Internet lebt
Dude, these days everyone feels hardcore just because they live online
Und fühlt sich zu Hause ganz sicher hinter seinem PC
And they feel totally safe behind their PCs at home
Unsere Jugend gibt ′nen Fick auf Job und Bildungssystem
Our youth doesn't give a damn about jobs or the education system
Lieber chill'n lieber vor der Konsole als nur ein bisschen Bewegen
They’d rather chill in front of their console than move around a bit
Wenn das hier so weitergeht, ja man, dann raste ich aus
If this keeps going on like this, man, I'm going to lose it
Ich bin für mehr Hartz 4-Empfänger und mehr Asi-TV
I'm all for more welfare recipients and more trash TV
Für noch mehr Arbeitslose und für junge schwangere Frauen
For even more unemployed people and young pregnant women
Für Überwachung, Staatsgewalt man unser Land ist ein Traum
For surveillance, state power, man, our country is a dream
Um zu wissen wer ich bin brauch′ ich keine scheiß Bibelstunde
To know who I am, I don't need any damn bible study
Ich bleib' mir treu bis zum Ende wie ein Nibelunge
I stay true to myself until the end like a Nibelung
13 23 bis der Nagel den Sarg trifft
13 23 until the nail hits the coffin
Sie sagen ich soll lächeln doch ich
They tell me to smile but I
Kann nicht, weil das alles kein Spaß ist
Can't, because none of this is funny
Die Waffen, die wir brauchen, führt kein Waffenladen
The weapons we need aren't sold in gun stores
Es geht um Bücher, um Bildung und um Barrikaden
It's about books, education, and barricades
Der Planet geht vor die Hunde, ich kapier' das
The planet is going to the dogs, I get it
Doch meine Kinder soll′n mal wissen, dass ihr Papa es probiert hat
But I want my children to know that their dad tried to do something about it
Rücken gerade auf der Straße, wir ha′m das was ihr nicht habt
Back straight on the street, we've got what you don't
Und das ist Haltung, wir haben Haltung
And that's attitude, we have attitude
Reißen unser Maul auf wenn uns irgendwas nicht passt
We speak our minds when something doesn't suit us
Wir haben Haltung, wir haben Haltung
We have attitude, we have attitude
Gegen eure Regeln und Gesetze dieses Staats
Against your rules and laws of this state
Kämpfen gegen alles was die Politik uns sagt
Fighting against everything politics tells us
Bücken uns für niemand bis zum allerletzten Tag
We don't bow down to anyone until the very last day
Wir haben Haltung, wir haben Haltung
We have attitude, we have attitude
Wenn man 'ne sechs im Leben hat hält man sich an der eins in Deutsch fest
If you have a six in life, you hold on to the one in German
Rapper tauschen das Rückgrad gegen Klickzahlen und Verkäufe
Rappers trade their spines for clicks and sales
Freuen sich über Nazifans, denn die kaufen Platten
Happy about Nazi fans, because they buy records
Ein bisschen Vaterlandsliebe zeigen, ein Lied daraus machen
Show a little patriotism, make a song out of it
Und schon können sie neben Frei.Wild stehen
And they can stand next to Frei.Wild
Lieber keine verkaufen, als an das rechte Pack ′ne Scheiß-CD
I'd rather not sell any records than sell a damn CD to those right-wing jerks
Fick NPD und AfD, weil wir gegen euch sind
Fuck NPD and AfD, because we are against you
Würd' ich gern jüdisch, schwul und schwarz sein
I wish I were Jewish, gay, and black
Um auch die letzten zu verscheuchen
To chase away the last ones
Nein man, das ist keine Schminke, auch keine Kontaktlinse
No man, this isn't make-up, nor contact lenses
Glaub mir, es ist auch viel mehr als nur gottverdammte Tinte
Believe me, it's much more than just goddamn ink
Passe mich nicht an, ich stehe meinen Punk
I don't adapt, I stand my ground
Ich mein′ es ernst, yeah, und das sehen sie mir an, ah
I'm serious, yeah, and you can see that in my face, ah
Ich steh' zu jeder Tat, zu jeder ekligen Scheiße
I stand by every action, every disgusting crap
Und träume von ′nem Dreier mit Frau Petry und Weidel
And dream of a threesome with Frau Petry and Weidel
Ich bin hier um jedem Wichser zu trotzen
I'm here to defy every jerk
Wir haben Haltung und ihr seid zu leicht zu triggern, ihr Fotzen
We have attitude and you are too easy to trigger, you pussies
Rücken gerade auf der Straße, wir ha'm das was ihr nicht habt
Back straight on the street, we've got what you don't
Und das ist Haltung, wir haben Haltung
And that's attitude, we have attitude
Reißen unser Maul auf wenn uns irgendwas nicht passt
We speak our minds when something doesn't suit us
Wir haben Haltung, wir haben Haltung
We have attitude, we have attitude
Gegen eure Regeln und Gesetze dieses Staats
Against your rules and laws of this state
Kämpfen gegen alles was die Politik uns sagt
Fighting against everything politics tells us
Bücken uns für niemand bis zum allerletzten Tag
We don't bow down to anyone until the very last day
Wir haben Haltung, wir haben Haltung
We have attitude, we have attitude
Und heutzutage redet jeder was von Loyalität
And these days everyone talks about loyalty
Doch kriegste Ärger haste niemanden, der hinter dir steht
But if you get into trouble, you have no one standing behind you
Alles Palaber, alles Schmutz, Menschen bücken sich für Geld
All talk, all dirt, people bow down for money
Ist schon okay wenn sich der Chef davon 'nen Porsche mehr bestellt
It's okay if the boss orders another Porsche for himself
Solang′ die Überstunde zählt, yo, schöne neue Zeit
As long as overtime counts, yo, brave new world
Und kriegt der Obdachlose Schläge geh′n wa einfach dran vorbei
And if a homeless person gets beaten up we just walk by
Aus den Augen, aus dem Sinn, misch dich da lieber mal nicht ein
Out of sight, out of mind, don't get involved
Der Deutsche hat keine Probleme außer pünktlich im Büro zu sein
The German has no problems other than being on time at the office
Deutschland ist kacke und ihr 'ne Vorzeige-Punkband
Germany is fucked up and you're a model punk band
Aber warum feiert ihr auf Konzerten mit Fans in Thor Steinar-Jacken
But why are you celebrating at concerts with fans in Thor Steinar jackets
Hauptsache der Eintritt kommt rein
The main thing is the entrance fee comes in
Bruder, komm wir halten′s geheim
Brother, let's keep it a secret
Und um's zu vertuschen verkaufen wir Sticker wo drauf steht "Good Night White Pride"
And to cover it up we sell stickers that say "Good Night White Pride"
Ihr Heuchler, bei jedem Kack-Schmutzki-Song könnte ich reihern
You hypocrites, every shitty Schmutzki song makes me want to puke
In Sachen Anti-Nazipack-sein zeigt sogar Jenny mehr Eier
Even Jenny shows more balls when it comes to being anti-Nazi
Will keine Rechten auf meinen Gigs sehen, lieber trink′ ich ein Glas Eiter
I don't want to see any right-wingers at my gigs, I'd rather drink a glass of pus
Schrei "Das ist nicht Frei.Wild" bis die scheiß Wichser es gepeilt haben
Scream "This is not Frei.Wild" until those damn jerks get it
Rücken gerade auf der Straße, wir ha'm das was ihr nicht habt
Back straight on the street, we've got what you don't
Und das ist Haltung, wir haben Haltung
And that's attitude, we have attitude
Reißen unser Maul auf wenn uns irgendwas nicht passt
We speak our minds when something doesn't suit us
Wir haben Haltung, wir haben Haltung
We have attitude, we have attitude
Gegen eure Regeln und Gesetze dieses Staats
Against your rules and laws of this state
Kämpfen gegen alles was die Politik uns sagt
Fighting against everything politics tells us
Bücken uns für niemand bis zum allerletzten Tag
We don't bow down to anyone until the very last day
Wir haben Haltung, wir haben Haltung
We have attitude, we have attitude





Авторы: Tamas Bednanits, Mario Bruns, Nils Kuehme, Hauke Schmidt, Christoph Reuss, Claudio Ruhe, Felix Schneider, Michael Studet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.