Текст и перевод песни Ruffiction feat. Swiss, Shocky & Tamas - Haltung
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alter,
heute
fühlt
sich
jeder
krass,
weil
er
im
Internet
lebt
Dude,
these
days
everyone
feels
hardcore
just
because
they
live
online
Und
fühlt
sich
zu
Hause
ganz
sicher
hinter
seinem
PC
And
they
feel
totally
safe
behind
their
PCs
at
home
Unsere
Jugend
gibt
′nen
Fick
auf
Job
und
Bildungssystem
Our
youth
doesn't
give
a
damn
about
jobs
or
the
education
system
Lieber
chill'n
lieber
vor
der
Konsole
als
nur
ein
bisschen
Bewegen
They’d
rather
chill
in
front
of
their
console
than
move
around
a
bit
Wenn
das
hier
so
weitergeht,
ja
man,
dann
raste
ich
aus
If
this
keeps
going
on
like
this,
man,
I'm
going
to
lose
it
Ich
bin
für
mehr
Hartz
4-Empfänger
und
mehr
Asi-TV
I'm
all
for
more
welfare
recipients
and
more
trash
TV
Für
noch
mehr
Arbeitslose
und
für
junge
schwangere
Frauen
For
even
more
unemployed
people
and
young
pregnant
women
Für
Überwachung,
Staatsgewalt
man
unser
Land
ist
ein
Traum
For
surveillance,
state
power,
man,
our
country
is
a
dream
Um
zu
wissen
wer
ich
bin
brauch′
ich
keine
scheiß
Bibelstunde
To
know
who
I
am,
I
don't
need
any
damn
bible
study
Ich
bleib'
mir
treu
bis
zum
Ende
wie
ein
Nibelunge
I
stay
true
to
myself
until
the
end
like
a
Nibelung
13
23
bis
der
Nagel
den
Sarg
trifft
13
23
until
the
nail
hits
the
coffin
Sie
sagen
ich
soll
lächeln
doch
ich
They
tell
me
to
smile
but
I
Kann
nicht,
weil
das
alles
kein
Spaß
ist
Can't,
because
none
of
this
is
funny
Die
Waffen,
die
wir
brauchen,
führt
kein
Waffenladen
The
weapons
we
need
aren't
sold
in
gun
stores
Es
geht
um
Bücher,
um
Bildung
und
um
Barrikaden
It's
about
books,
education,
and
barricades
Der
Planet
geht
vor
die
Hunde,
ich
kapier'
das
The
planet
is
going
to
the
dogs,
I
get
it
Doch
meine
Kinder
soll′n
mal
wissen,
dass
ihr
Papa
es
probiert
hat
But
I
want
my
children
to
know
that
their
dad
tried
to
do
something
about
it
Rücken
gerade
auf
der
Straße,
wir
ha′m
das
was
ihr
nicht
habt
Back
straight
on
the
street,
we've
got
what
you
don't
Und
das
ist
Haltung,
wir
haben
Haltung
And
that's
attitude,
we
have
attitude
Reißen
unser
Maul
auf
wenn
uns
irgendwas
nicht
passt
We
speak
our
minds
when
something
doesn't
suit
us
Wir
haben
Haltung,
wir
haben
Haltung
We
have
attitude,
we
have
attitude
Gegen
eure
Regeln
und
Gesetze
dieses
Staats
Against
your
rules
and
laws
of
this
state
Kämpfen
gegen
alles
was
die
Politik
uns
sagt
Fighting
against
everything
politics
tells
us
Bücken
uns
für
niemand
bis
zum
allerletzten
Tag
We
don't
bow
down
to
anyone
until
the
very
last
day
Wir
haben
Haltung,
wir
haben
Haltung
We
have
attitude,
we
have
attitude
Wenn
man
'ne
sechs
im
Leben
hat
hält
man
sich
an
der
eins
in
Deutsch
fest
If
you
have
a
six
in
life,
you
hold
on
to
the
one
in
German
Rapper
tauschen
das
Rückgrad
gegen
Klickzahlen
und
Verkäufe
Rappers
trade
their
spines
for
clicks
and
sales
Freuen
sich
über
Nazifans,
denn
die
kaufen
Platten
Happy
about
Nazi
fans,
because
they
buy
records
Ein
bisschen
Vaterlandsliebe
zeigen,
ein
Lied
daraus
machen
Show
a
little
patriotism,
make
a
song
out
of
it
Und
schon
können
sie
neben
Frei.Wild
stehen
And
they
can
stand
next
to
Frei.Wild
Lieber
keine
verkaufen,
als
an
das
rechte
Pack
′ne
Scheiß-CD
I'd
rather
not
sell
any
records
than
sell
a
damn
CD
to
those
right-wing
jerks
Fick
NPD
und
AfD,
weil
wir
gegen
euch
sind
Fuck
NPD
and
AfD,
because
we
are
against
you
Würd'
ich
gern
jüdisch,
schwul
und
schwarz
sein
I
wish
I
were
Jewish,
gay,
and
black
Um
auch
die
letzten
zu
verscheuchen
To
chase
away
the
last
ones
Nein
man,
das
ist
keine
Schminke,
auch
keine
Kontaktlinse
No
man,
this
isn't
make-up,
nor
contact
lenses
Glaub
mir,
es
ist
auch
viel
mehr
als
nur
gottverdammte
Tinte
Believe
me,
it's
much
more
than
just
goddamn
ink
Passe
mich
nicht
an,
ich
stehe
meinen
Punk
I
don't
adapt,
I
stand
my
ground
Ich
mein′
es
ernst,
yeah,
und
das
sehen
sie
mir
an,
ah
I'm
serious,
yeah,
and
you
can
see
that
in
my
face,
ah
Ich
steh'
zu
jeder
Tat,
zu
jeder
ekligen
Scheiße
I
stand
by
every
action,
every
disgusting
crap
Und
träume
von
′nem
Dreier
mit
Frau
Petry
und
Weidel
And
dream
of
a
threesome
with
Frau
Petry
and
Weidel
Ich
bin
hier
um
jedem
Wichser
zu
trotzen
I'm
here
to
defy
every
jerk
Wir
haben
Haltung
und
ihr
seid
zu
leicht
zu
triggern,
ihr
Fotzen
We
have
attitude
and
you
are
too
easy
to
trigger,
you
pussies
Rücken
gerade
auf
der
Straße,
wir
ha'm
das
was
ihr
nicht
habt
Back
straight
on
the
street,
we've
got
what
you
don't
Und
das
ist
Haltung,
wir
haben
Haltung
And
that's
attitude,
we
have
attitude
Reißen
unser
Maul
auf
wenn
uns
irgendwas
nicht
passt
We
speak
our
minds
when
something
doesn't
suit
us
Wir
haben
Haltung,
wir
haben
Haltung
We
have
attitude,
we
have
attitude
Gegen
eure
Regeln
und
Gesetze
dieses
Staats
Against
your
rules
and
laws
of
this
state
Kämpfen
gegen
alles
was
die
Politik
uns
sagt
Fighting
against
everything
politics
tells
us
Bücken
uns
für
niemand
bis
zum
allerletzten
Tag
We
don't
bow
down
to
anyone
until
the
very
last
day
Wir
haben
Haltung,
wir
haben
Haltung
We
have
attitude,
we
have
attitude
Und
heutzutage
redet
jeder
was
von
Loyalität
And
these
days
everyone
talks
about
loyalty
Doch
kriegste
Ärger
haste
niemanden,
der
hinter
dir
steht
But
if
you
get
into
trouble,
you
have
no
one
standing
behind
you
Alles
Palaber,
alles
Schmutz,
Menschen
bücken
sich
für
Geld
All
talk,
all
dirt,
people
bow
down
for
money
Ist
schon
okay
wenn
sich
der
Chef
davon
'nen
Porsche
mehr
bestellt
It's
okay
if
the
boss
orders
another
Porsche
for
himself
Solang′
die
Überstunde
zählt,
yo,
schöne
neue
Zeit
As
long
as
overtime
counts,
yo,
brave
new
world
Und
kriegt
der
Obdachlose
Schläge
geh′n
wa
einfach
dran
vorbei
And
if
a
homeless
person
gets
beaten
up
we
just
walk
by
Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn,
misch
dich
da
lieber
mal
nicht
ein
Out
of
sight,
out
of
mind,
don't
get
involved
Der
Deutsche
hat
keine
Probleme
außer
pünktlich
im
Büro
zu
sein
The
German
has
no
problems
other
than
being
on
time
at
the
office
Deutschland
ist
kacke
und
ihr
'ne
Vorzeige-Punkband
Germany
is
fucked
up
and
you're
a
model
punk
band
Aber
warum
feiert
ihr
auf
Konzerten
mit
Fans
in
Thor
Steinar-Jacken
But
why
are
you
celebrating
at
concerts
with
fans
in
Thor
Steinar
jackets
Hauptsache
der
Eintritt
kommt
rein
The
main
thing
is
the
entrance
fee
comes
in
Bruder,
komm
wir
halten′s
geheim
Brother,
let's
keep
it
a
secret
Und
um's
zu
vertuschen
verkaufen
wir
Sticker
wo
drauf
steht
"Good
Night
White
Pride"
And
to
cover
it
up
we
sell
stickers
that
say
"Good
Night
White
Pride"
Ihr
Heuchler,
bei
jedem
Kack-Schmutzki-Song
könnte
ich
reihern
You
hypocrites,
every
shitty
Schmutzki
song
makes
me
want
to
puke
In
Sachen
Anti-Nazipack-sein
zeigt
sogar
Jenny
mehr
Eier
Even
Jenny
shows
more
balls
when
it
comes
to
being
anti-Nazi
Will
keine
Rechten
auf
meinen
Gigs
sehen,
lieber
trink′
ich
ein
Glas
Eiter
I
don't
want
to
see
any
right-wingers
at
my
gigs,
I'd
rather
drink
a
glass
of
pus
Schrei
"Das
ist
nicht
Frei.Wild"
bis
die
scheiß
Wichser
es
gepeilt
haben
Scream
"This
is
not
Frei.Wild"
until
those
damn
jerks
get
it
Rücken
gerade
auf
der
Straße,
wir
ha'm
das
was
ihr
nicht
habt
Back
straight
on
the
street,
we've
got
what
you
don't
Und
das
ist
Haltung,
wir
haben
Haltung
And
that's
attitude,
we
have
attitude
Reißen
unser
Maul
auf
wenn
uns
irgendwas
nicht
passt
We
speak
our
minds
when
something
doesn't
suit
us
Wir
haben
Haltung,
wir
haben
Haltung
We
have
attitude,
we
have
attitude
Gegen
eure
Regeln
und
Gesetze
dieses
Staats
Against
your
rules
and
laws
of
this
state
Kämpfen
gegen
alles
was
die
Politik
uns
sagt
Fighting
against
everything
politics
tells
us
Bücken
uns
für
niemand
bis
zum
allerletzten
Tag
We
don't
bow
down
to
anyone
until
the
very
last
day
Wir
haben
Haltung,
wir
haben
Haltung
We
have
attitude,
we
have
attitude
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tamas Bednanits, Mario Bruns, Nils Kuehme, Hauke Schmidt, Christoph Reuss, Claudio Ruhe, Felix Schneider, Michael Studet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.