Ruffiction feat. Tamas - Lass ihn brennen - перевод текста песни на русский

Lass ihn brennen - Ruffiction , Tamas перевод на русский




Lass ihn brennen
Дай ему сгореть
Arbok, ja wie AchtVier
Арбок, да, как Восемь Четыре
Von Blut, Schweiß und Plazenta
Из крови, пота и плаценты
Halt die Uzi aus dem Fenster
Держу Узи из окна
Auf die Groupies Keep it Gangster
На группи Keep it Gangster
Meine Crew hat nur 3 Member
В моей команде только 3 участника
Aber tausende von Handgranaten Panzerwagen
Но тысячи ручных гранат броневики
Ich kann schon seit Tagen nicht mehr annähernd schlafen
Я уже много дней не могу уснуть
Rapper wollen Platin-Hits und AMG Mercedes
Рэперы хотят платиновых хитов и AMG Mercedes
Ich bin Anti-Pazifist
Я антипацифист
Und halt den Löffel übers Teelicht
И держу ложку над зажигалкой
Besser geht's nicht
Лучше не бывает
Messer Fetisch
Фетиш на ножи
Fässer voller Messer ecklig!
Бочки, полные ножей отвратительно!
Hol dein Weibstück von der Spätschicht
Забери свою бабу с поздней смены
Und sperren sie zu mir in'n Käfig
И заприте ее со мной в клетке
Du ziehst unser Album aus dem Netz
Ты скачиваешь наш альбом из сети
Ich ziehe 20 Lines am Stück
Я вдыхаю 20 дорожек подряд
Und tätowiere voll drauf meiner Mom den Panzer ins Gesicht
И набиваю татуировку танка на лице моей мамы
Das ist Anthrax und kein Flex
Это сибирская язва, а не показуха
Dazu kristallines Crack
Плюс кристаллический крэк
Claus wird erst gehen
Клаус уйдет только тогда,
Wenn er durch Konsum von Hitler-Speed verreckt
Когда сдохнет от передозировки гитлеровским спидом
Hab mich mit Tripper angesteckt, mit Ebola und auch mit HIV
Я заразился триппером, лихорадкой Эбола и ВИЧ
Nur damit ich sagen kann "ich hab das und bin stolz da drauf"
Только для того, чтобы сказать: «У меня это есть, и я этим горжусь»
Du ziehst den Colt heraus und ich die Nadel aus der Vene
Ты вытаскиваешь кольт, а я иглу из вены
3-1-7 Crack Claus, ich bin draufer als die Techno-Szene
3-1-7, Крэк Клаус, я упоротее, чем техно-тусовка
Zieh ihn raus aus der Karre zünd ihn an! (Zünd ihn an!) Zieh ihn raus aus der Karre
Вытащи его из тачки, подожги его! (Подожги его!) Вытащи его из тачки
Zieh ihn raus aus der Karre
Вытащи его из тачки
Zieh ihn raus aus der Karre zünd ihn an (Zünd ihn an)
Вытащи его из тачки, подожги его! (Подожги его!)
Lass ihn brennen, Mutterficker, lass ihn brennen (Lass ihn brennen) 2x
Дай ему сгореть, ублюдок, дай ему сгореть! (Дай ему сгореть!) 2x
Lass ihn brennen, Mutterficker
Дай ему сгореть, ублюдок
Lass ihn brennen, Mutterficker
Дай ему сгореть, ублюдок
Wir brauchen kein Wasser, lass den Mutterficker brennen!
Нам не нужна вода, пусть этот ублюдок горит!
Ich stapel Scheine
Я коплю деньги
Wie Leichenteile
Как части тела
Satan kommt und will Eingeweide
Сатана приходит и хочет кишки
Aus Weibern reißen die Beine spreizen
Вырвать из баб раздвинуть ноги
Bitte Claus, komm und leg mir eine Line jetzt
Пожалуйста, Клаус, иди сюда и дай мне дорожку
Dem Gefreiter, keine Zeit zum zweifeln/ für Zeugen(???)
Ефрейтору некогда сомневаться / для свидетелей
Weiter gehts, wir fahren in den Wald hinein
Продолжаем, мы едем в лес
Wir lassen Kettensägen kreischen
Мы запускаем бензопилы
Zerfetzen ihre Leichen, verstecken ihre Teile
Разрезаем их трупы, прячем их части
Keiner weiß bescheid
Никто не знает
Ich essen Menschen am Stück, kein Schweinefleisch
Я ем людей целиком, никакой свинины
Bald muss einer raffen wie ich diese Reime reim
Скоро кто-то должен будет читать рэп, как я рифмую эти рифмы
Im allgemeinen zerfetz ich alles
В общем, я все разрываю
Verdeckt im Schatten gibts das kalte Eisen
Скрытый в тени, есть холодное железо
Schmeiß gefüllte Flaschen mit Benzin und Lappen auf hektische Spaßten
Швыряю полные бутылки с бензином и тряпками в нервных придурков
Und setz' sie in Brand
И поджигаю их
Tam hat die Freundschaft mit dir angetäuscht
Там притворился твоим другом
Und du kriegst vor den Kopf wie MoneyBoy
И ты получишь по голове, как MoneyBoy
Zieh ihn raus aus der Karre zünd ihn an! (Zünd ihn an!) Zieh ihn raus aus der Karre
Вытащи его из тачки, подожги его! (Подожги его!) Вытащи его из тачки
Zieh ihn raus aus der Karre
Вытащи его из тачки
Zieh ihn raus aus der Karre zünd ihn an (Zünd ihn an)
Вытащи его из тачки, подожги его! (Подожги его!)
Lass ihn brennen, Mutterficker, lass ihn brennen (Lass ihn brennen) 2x
Дай ему сгореть, ублюдок, дай ему сгореть! (Дай ему сгореть!) 2x
Lass ihn brennen, Mutterficker
Дай ему сгореть, ублюдок
Lass ihn brennen, Mutterficker
Дай ему сгореть, ублюдок
Wir brauchen kein Wasser, lass den Mutterficker brennen!
Нам не нужна вода, пусть этот ублюдок горит!
Rapper gehen in Hungerstreik
Рэперы объявляют голодовку
Doch Crystal F bleibt unerreicht
Но Кристал Ф остается недосягаемым
Ich pump mir Asbest und Strichnin direkt in die Lunge rein
Я вкалываю себе асбест и стрихнин прямо в легкие
Häng mich an den Tropf denke ich bin Gott
Подвешиваю себя к капельнице думаю, что я Бог
Setz mich in meinen Panzer und Ziel auf Banger und den Boss
Сажусь в свой танк и целюсь в Бангера и Босса
Für Crack berühmt, so wie Frankfurt am Main
Знаменит крэком, как Франкфурт-на-Майне
Füge in die nächsten Zeilen beliebige Rand Gruppen ein
Вставь в следующие строки любые маргинальные группы
Ich hasse . und. und. hasse ich auch
Я ненавижу . и . и . тоже ненавижу
Muss ich nochmal eine . sehn, raste ich aus!
Если я еще раз увижу ., я сойду с ума!
Zieh ihn raus aus der Karre zünd ihn an! (Zünd ihn an!) Zieh ihn raus aus der Karre
Вытащи его из тачки, подожги его! (Подожги его!) Вытащи его из тачки
Zieh ihn raus aus der Karre
Вытащи его из тачки
Zieh ihn raus aus der Karre zünd ihn an (Zünd ihn an)
Вытащи его из тачки, подожги его! (Подожги его!)
Lass ihn brennen, Mutterficker, lass ihn brennen (Lass ihn brennen) 2x
Дай ему сгореть, ублюдок, дай ему сгореть! (Дай ему сгореть!) 2x
Lass ihn brennen, Mutterficker
Дай ему сгореть, ублюдок
Lass ihn brennen, Mutterficker
Дай ему сгореть, ублюдок
Wir brauchen kein Wasser, lass den Mutterficker brennen!
Нам не нужна вода, пусть этот ублюдок горит!
Du willst gerade Kippen holen
Ты хочешь выйти за сигаретами
Doch kommst nie zurück
Но никогда не вернешься
Und Wenn du doch zurück kommst
А если ты все-таки вернешься
Ja dann nicht in einem Stück
То не в одном куске
Wir stehen vor der Tür
Мы стоим у двери
Unsere Messer sind gezückt
Наши ножи наготове
Alle Wege führen in den Keller
Все дороги ведут в подвал
Nichts kann helfen, auch kein Glück
Ничто не поможет, даже удача
Du willst gerade Kippen holen
Ты хочешь выйти за сигаретами
Doch kommst nie zurück
Но никогда не вернешься
Und Wenn du doch zurück kommst
А если ты все-таки вернешься
Ja dann nicht in einem Stück
То не в одном куске
Wir stehen vor der Tür
Мы стоим у двери
Unsere Messer sind gezückt
Наши ножи наготове
Alle Wege führen in den Keller
Все дороги ведут в подвал
Nichts kann helfen, auch kein Glück
Ничто не поможет, даже удача
Zieh ihn raus aus der Karre zünd ihn an! (Zünd ihn an!) Zieh ihn raus aus der Karre
Вытащи его из тачки, подожги его! (Подожги его!) Вытащи его из тачки
Zieh ihn raus aus der Karre
Вытащи его из тачки
Zieh ihn raus aus der Karre zünd ihn an (Zünd ihn an)
Вытащи его из тачки, подожги его! (Подожги его!)
Lass ihn brennen, Mutterficker, lass ihn brennen (Lass ihn brennen) 2x
Дай ему сгореть, ублюдок, дай ему сгореть! (Дай ему сгореть!) 2x
Lass ihn brennen, Mutterficker
Дай ему сгореть, ублюдок
Lass ihn brennen, Mutterficker
Дай ему сгореть, ублюдок
Wir brauchen kein Wasser, lass den Mutterficker brennen!
Нам не нужна вода, пусть этот ублюдок горит!





Авторы: Christian Nolte, Hauke Schmidt, Crack Claus, Tamas, Arbok 48

Ruffiction feat. Tamas - Friedenspanzer / Lass ihn brennen
Альбом
Friedenspanzer / Lass ihn brennen
дата релиза
12-05-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.