Ruffiction feat. zero/zero - Tiere - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ruffiction feat. zero/zero - Tiere




Tiere
Animals
Wir sind nichts als Tiere auf der Straße
We're nothing but animals on the street
Ganze Firmen führen uns Gassi
Whole companies are walking us on a leash
Geb dich keinen Illusionen hin wir grasen
Don't give yourself to illusions, we're grazing
Genau dort wo wir pissen, auf dem Rasen
Right where we piss, on the lawn
Wir sind nichts als Tiere auf der Straße
We're nothing but animals on the street
Ganze Firmen führen uns Gassi
Whole companies are walking us on a leash
Geb dich keinen Illusionen hin wir grasen
Don't give yourself to illusions, we're grazing
Genau dort wo wir pissen, auf dem Rasen
Right where we piss, on the lawn
Ihr definiert euch über den Scheiß den ihr kauft
You define yourselves by the shit you buy
In dieser Zeit wo Hass regiert und keiner dem andern' traut
In these times where hate reigns and no one trusts the other
Schießen geleitete Medien auf Spatzen mit der Panzerfaust
Guided media are shooting sparrows with a bazooka
Sie schreien "Wir sind das Volk!"
They shout, "We are the people!"
Es könnte falscher nicht sein
It couldn't be more wrong
Wo so Parolen meist enden? Frag mal im Altersheim!
Where such slogans usually end? Ask at the nursing home!
Denn Mensch ist Mensch, egal ob Moslem, ob Christ
Because a human is a human, whether Muslim or Christian
Dein Rassismus zeigt nur was für 'ne Fotze du bist!
Your racism only shows what kind of cunt you are!
Und während sie grad' wieder Sprüher vor Gericht verklagen
And while they're taking graffiti artists to court again
Stellen Konzerne unsere Straßen voller Licht-Reklamen
Corporations are putting light advertisements all over our streets
Sie wollen dein Hirn steuern, brauchen dafür nicht zu fragen
They want to control your brain, they don't need to ask
Generationen-Konsum, uns macht das Geld zu Sklaven
Generational consumerism, money is turning us into slaves
Die, die die Last tragen von den Schulden eurer Bänker
Those who carry the burden of your bankers' debts
Füllen die Lastwagen für die Sucht der reichen Länder
Fill the trucks for the addiction of the rich countries
Auf jedem Sender Manipulation für weitere Millionen
Manipulation on every channel for more millions
Gefangen in der Matrix mit deinem Hirn aus Silikon
Trapped in the Matrix with your silicone brain
Wir sind nichts als Tiere auf der Straße
We're nothing but animals on the street
Ganze Firmen führen uns Gassi
Whole companies are walking us on a leash
Geb dich keinen Illusionen hin wir grasen
Don't give yourself to illusions, we're grazing
Genau dort wo wir pissen, auf dem Rasen
Right where we piss, on the lawn
Wir sind nichts als Tiere auf der Straße
We're nothing but animals on the street
Ganze Firmen führen uns Gassi
Whole companies are walking us on a leash
Geb dich keinen Illusionen hin wir grasen
Don't give yourself to illusions, we're grazing
Genau dort wo wir pissen, auf dem Rasen
Right where we piss, on the lawn
Man, Die größte Drecksau sitzt nicht mehr in ihrem Stall - nein
Man, the biggest pig doesn't sit in her stall anymore - no
Sie hockt allein daheim, glotzt RTL II - geil
She squats at home alone, watches trash TV - cool
Suhlt sich in anderer Leute Leid
Wallows in other people's suffering
Denn dann scheint dein eigener Scheiß zumindest vergleichbar klein zu sein - weißt wie ich mein
Because then your own shit seems at least comparatively small - you know what I mean
Die Geier kreisen und wollen Opium in Full HD
The vultures are circling and want opium in full HD
Von LCD zu LED, geht schnell dass du mit Schulden lebst
From LCD to LED, you quickly live with debt
Kein Problem, wer will der kriegt
No problem, whoever wants it gets it
Du bist doch nicht blöd
You're not stupid
We love to entertain you - ist das Leben nicht schön?
We love to entertain you - isn't life beautiful?
Ihr regt euch auf wenn ich was ziehe
You get upset when I pull something off
Ihr fickt Kinder auf den Knien
You fuck kids on your knees
Nennt das Liebe und kommt frei
Call it love and get off free
Man kommt in Knast für'n bisschen dealen
You go to jail for a little dealing
Was ist das bloß für ein Land?
What kind of country is this?
Wo Drogenkonsum unter Strafe steht
Where drug use is punishable
Der Nachbar seine Tochter fickt aber das keinen interessiert
The neighbor fucks his daughter but nobody cares
Ihr schmeißt Millionen zu dem Fenster raus für Strafverfolgung
You throw millions out the window for law enforcement
Während sich Politiker den Arsch vergolden
While politicians are lining their pockets
Das ist Deutschland!
This is Germany!
Hass ist Deutschland!
Hate is Germany!
Knast ist Deutschland!
Prison is Germany!
Meinungsfreiheit gibt es nicht
Freedom of speech does not exist
Alles Heuchler, die Erleuchtung kommt erst wenn das Knicklicht bricht
All hypocrites, enlightenment only comes when the glow stick breaks
Wir sind nichts als Tiere auf der Straße
We're nothing but animals on the street
Ganze Firmen führen uns Gassi
Whole companies are walking us on a leash
Geb dich keinen Illusionen hin wir grasen
Don't give yourself to illusions, we're grazing
Genau dort wo wir pissen, auf dem Rasen
Right where we piss, on the lawn
Wir sind nichts als Tiere auf der Straße
We're nothing but animals on the street
Ganze Firmen führen uns Gassi
Whole companies are walking us on a leash
Geb dich keinen Illusionen hin wir grasen
Don't give yourself to illusions, we're grazing
Genau dort wo wir pissen, auf dem Rasen
Right where we piss, on the lawn





Авторы: Chazer One


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.