Ruffiction feat. zero/zero - Tiere - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ruffiction feat. zero/zero - Tiere




Tiere
Животные
Wir sind nichts als Tiere auf der Straße
Мы всего лишь животные на улице,
Ganze Firmen führen uns Gassi
Целые корпорации водят нас на поводке.
Geb dich keinen Illusionen hin wir grasen
Не обольщайся, мы пасемся
Genau dort wo wir pissen, auf dem Rasen
Прямо там, где ссым, на газоне.
Wir sind nichts als Tiere auf der Straße
Мы всего лишь животные на улице,
Ganze Firmen führen uns Gassi
Целые корпорации водят нас на поводке.
Geb dich keinen Illusionen hin wir grasen
Не обольщайся, мы пасемся
Genau dort wo wir pissen, auf dem Rasen
Прямо там, где ссым, на газоне.
Ihr definiert euch über den Scheiß den ihr kauft
Ты определяешь себя через дерьмо, которое покупаешь,
In dieser Zeit wo Hass regiert und keiner dem andern' traut
В это время, когда правит ненависть, и никто никому не доверяет.
Schießen geleitete Medien auf Spatzen mit der Panzerfaust
Управляемые СМИ стреляют по воробьям из гранатомета,
Sie schreien "Wir sind das Volk!"
Кричат: "Мы - народ!"
Es könnte falscher nicht sein
Нет ничего более лживого.
Wo so Parolen meist enden? Frag mal im Altersheim!
Чем обычно заканчиваются подобные лозунги? Спроси в доме престарелых!
Denn Mensch ist Mensch, egal ob Moslem, ob Christ
Ведь человек есть человек, мусульманин он или христианин.
Dein Rassismus zeigt nur was für 'ne Fotze du bist!
Твой расизм показывает лишь то, какая ты мразь!
Und während sie grad' wieder Sprüher vor Gericht verklagen
И пока они в очередной раз судят граффитистов,
Stellen Konzerne unsere Straßen voller Licht-Reklamen
Корпорации заполоняют наши улицы световой рекламой.
Sie wollen dein Hirn steuern, brauchen dafür nicht zu fragen
Они хотят управлять твоим мозгом, им не нужно спрашивать разрешения.
Generationen-Konsum, uns macht das Geld zu Sklaven
Поколения потребления, деньги делают нас рабами.
Die, die die Last tragen von den Schulden eurer Bänker
Те, кто несет бремя долгов ваших банкиров,
Füllen die Lastwagen für die Sucht der reichen Länder
Загружают грузовики для удовлетворения зависимости богатых стран.
Auf jedem Sender Manipulation für weitere Millionen
На каждом канале манипуляции ради новых миллионов.
Gefangen in der Matrix mit deinem Hirn aus Silikon
Ты в ловушке Матрицы с твоим мозгом из силикона.
Wir sind nichts als Tiere auf der Straße
Мы всего лишь животные на улице,
Ganze Firmen führen uns Gassi
Целые корпорации водят нас на поводке.
Geb dich keinen Illusionen hin wir grasen
Не обольщайся, мы пасемся
Genau dort wo wir pissen, auf dem Rasen
Прямо там, где ссым, на газоне.
Wir sind nichts als Tiere auf der Straße
Мы всего лишь животные на улице,
Ganze Firmen führen uns Gassi
Целые корпорации водят нас на поводке.
Geb dich keinen Illusionen hin wir grasen
Не обольщайся, мы пасемся
Genau dort wo wir pissen, auf dem Rasen
Прямо там, где ссым, на газоне.
Man, Die größte Drecksau sitzt nicht mehr in ihrem Stall - nein
Чувак, самая большая свинья больше не сидит в своем хлеву - нет.
Sie hockt allein daheim, glotzt RTL II - geil
Она сидит дома одна, смотрит RTL II - круто.
Suhlt sich in anderer Leute Leid
Погрязла в чужом горе,
Denn dann scheint dein eigener Scheiß zumindest vergleichbar klein zu sein - weißt wie ich mein
Потому что тогда ее собственное дерьмо кажется не таким уж и ужасным, понимаешь?
Die Geier kreisen und wollen Opium in Full HD
Стервятники кружат и хотят опиум в Full HD.
Von LCD zu LED, geht schnell dass du mit Schulden lebst
От LCD к LED, быстро влезть в долги.
Kein Problem, wer will der kriegt
Нет проблем, кто хочет, тот получит.
Du bist doch nicht blöd
Ты же не дурак.
We love to entertain you - ist das Leben nicht schön?
We love to entertain you - разве жизнь не прекрасна?
Ihr regt euch auf wenn ich was ziehe
Вы злитесь, когда я что-то делаю,
Ihr fickt Kinder auf den Knien
Вы трахаете детей на коленях,
Nennt das Liebe und kommt frei
Называете это любовью и остаетесь на свободе.
Man kommt in Knast für'n bisschen dealen
Сажают в тюрьму за мелкий сбыт.
Was ist das bloß für ein Land?
Что это за страна?
Wo Drogenkonsum unter Strafe steht
Где употребление наркотиков является преступлением,
Der Nachbar seine Tochter fickt aber das keinen interessiert
Сосед трахает свою дочь, но это никого не волнует.
Ihr schmeißt Millionen zu dem Fenster raus für Strafverfolgung
Вы выбрасываете миллионы на ветер ради судебного преследования,
Während sich Politiker den Arsch vergolden
Пока политики набивают свои карманы.
Das ist Deutschland!
Это Германия!
Hass ist Deutschland!
Ненависть - это Германия!
Knast ist Deutschland!
Тюрьма - это Германия!
Meinungsfreiheit gibt es nicht
Свободы слова не существует.
Alles Heuchler, die Erleuchtung kommt erst wenn das Knicklicht bricht
Все лицемеры, прозрение приходит, только когда гаснет свет.
Wir sind nichts als Tiere auf der Straße
Мы всего лишь животные на улице,
Ganze Firmen führen uns Gassi
Целые корпорации водят нас на поводке.
Geb dich keinen Illusionen hin wir grasen
Не обольщайся, мы пасемся
Genau dort wo wir pissen, auf dem Rasen
Прямо там, где ссым, на газоне.
Wir sind nichts als Tiere auf der Straße
Мы всего лишь животные на улице,
Ganze Firmen führen uns Gassi
Целые корпорации водят нас на поводке.
Geb dich keinen Illusionen hin wir grasen
Не обольщайся, мы пасемся
Genau dort wo wir pissen, auf dem Rasen
Прямо там, где ссым, на газоне.





Авторы: Chazer One


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.