Текст и перевод песни Ruffiction - Alles kann, alles muss
Ich
hab
in
den
letzten
zwei
Minuten,
20
teile
geschmissen
Я
бросил
20
частей
за
последние
две
минуты
Und
mir
auf
Acid
jedes
Kleidungsstück
vom
Leibe
gerissen
И
содрал
с
меня
на
кислоте
каждый
предмет
одежды
Wat
für
′n
reines
Gewissen,
mir
läuft
die
Pisse
aus
dem
Hosenbein
Ват
для
чистой
совести,
у
меня
моча
вытекает
из
штанины
Und
alle
gucken
komisch
als
ich
punktlos
anfang
loszuschreien
И
все
смотрят
странно,
когда
я
начинаю
кричать
без
точек
Ausgefüllter
Totenschein,
mein
Arzt
gibt
mir
noch
zwei
Jahre
Заполненное
свидетельство
о
смерти,
мой
врач
дает
мне
еще
два
года
Ich
mein
zwei
Tage,
oder
zwei
Nasen?
Я
имею
в
виду
два
дня,
или
два
носа?
Mein
Gehirn
ein
Küchensieb
mit
Brause
gestopft
Мой
мозг-кухонный
экран,
набитый
душевой
кабиной
Reiß
dir
die
Pfeife
aus
der
Fresse,
"Sag
mal,
rauchst
du
das
noch?"
Вырви
трубку
из
пасти:
"Скажи,
ты
все
еще
куришь
это?"
Keine
Flausen
im
Kopf,
das
nennt
sich
Diamorphin
Никаких
пушинок
в
голове,
это
называется
диаморфином
Was
soviel
heißt
wie
bist
du
traurig,
kannst
du's
rauchen
und
ziehen
Что
называется,
как
тебе
грустно,
можешь
закурить
и
потянуть
Brauch
keine
tausend
verdienen,
das
Glück
liegt
draußen
auf
der
Straße
Не
нужно
зарабатывать
тысячу,
счастье
лежит
на
улице
Denn
eh
man
sich
verzieht,
hat
man
was
Braunes
in
der
Nase
Потому
что,
как
бы
вы
ни
деформировались,
у
вас
в
носу
что-то
коричневое
Alles
kann
(alles
muss),
kalter
Schweiß
(heiße
Luft)
Все
может
(все
должно),
холодный
пот
(горячий
воздух)
Weißer
Stein
(Kreidebleich)
Schlägerei
am
U-Bahnhof
Белый
камень
(меловая
равнина)
Драка
на
станции
метро
Zehnte
Line
(goldener
Schuss),
alles
kann
(alles
muss)
Десятая
линия
(золотой
выстрел),
все
может
(все
должно)
Bis
zum
Tod
(hemmungslos),
auf
die
Plätze
(fertig,
los)
До
смерти
(безудержно),
на
места
(готово,
вперед)
Alles
kann
(alles
muss),
kalter
Schweiß
(heiße
Luft)
Все
может
(все
должно),
холодный
пот
(горячий
воздух)
Weißer
Stein
(Kreidebleich)
Schlägerei
am
U-Bahnhof
Белый
камень
(меловая
равнина)
Драка
на
станции
метро
Zehnte
Line
(goldener
Schuss),
alles
kann
(alles
muss)
Десятая
линия
(золотой
выстрел),
все
может
(все
должно)
Bis
zum
Tod
(hemmungslos),
auf
die
Plätze
(fertig,
los)
До
смерти
(безудержно),
на
места
(готово,
вперед)
Ich
bin
nicht
rausgegangen
zum
Kiffen,
jetzt
kann
Hauke
sich
verpissen
Я
не
выходил
курить,
теперь
Хауке
может
провалиться
Meine
Alte
ruft
mich
an,
doch
wir
sind
Lines
ziehen
vor
den
Ziften
Моя
старуха
зовет
меня,
но
мы-линии,
тянущиеся
перед
цифрами
Gottverdammtes
Drecksasthma
Проклятая
грязная
астма
Du
rufst
das
Koka-Taxi,
ich
komme
im
Pepp-Panzer
Ты
вызовешь
такси
Кока,
я
приеду
в
танке
Пепп
Eine
nie
endende
Nacht,
ja
ich
lenke
mich
ab
Бесконечная
ночь,
да,
я
отвлекаюсь
Ertränk
Bedenken
in
Schnaps
und
Rauch
ein
brennendes
Fass
Утопить
в
ликере
и
дыме
горящую
бочку
Leute
fragen
Hauke,
was
hast
du
für
große
Augen
Люди
спрашивают
Хауке,
какие
у
тебя
большие
глаза
Das
kommt
vom
Tod
in
Kauf
nehmen,
oder
koksen,
oder
rauchen
Это
происходит
от
принятия
смерти,
или
кокса,
или
курения
Weil
haben
besser
ist
als
es
später
mal
zu
brauchen
Потому
что
иметь
это
лучше,
чем
нуждаться
в
этом
позже
Würd
ich
Seele,
Ehre,
Kinder
gegen
Tetrapak-Wein
tauschen
Мог
бы
я
обменять
душу,
честь,
детей
на
вино
Тетрапака
Knips
mir
die
Lichter
aus
am
Tresen,
fick
mein
nicht
brauchbaren
Schädel
Выключи
мне
свет
на
прилавке,
трахни
мой
бесполезный
череп
Ich
bin
wie
meine
Alte,
denn
ich
lass
mich
gehen
Я
похож
на
своего
старого,
потому
что
я
отпускаю
себя
Alles
kann
(alles
muss),
kalter
Schweiß
(heiße
Luft)
Все
может
(все
должно),
холодный
пот
(горячий
воздух)
Weißer
Stein
(Kreidebleich)
Schlägerei
am
U-Bahnhof
Белый
камень
(меловая
равнина)
Драка
на
станции
метро
Zehnte
Line
(goldener
Schuss),
alles
kann
(alles
muss)
Десятая
линия
(золотой
выстрел),
все
может
(все
должно)
Bis
zum
Tod
(hemmungslos),
auf
die
Plätze
(fertig,
los)
До
смерти
(безудержно),
на
места
(готово,
вперед)
Alles
kann
(alles
muss),
kalter
Schweiß
(heiße
Luft)
Все
может
(все
должно),
холодный
пот
(горячий
воздух)
Weißer
Stein
(Kreidebleich)
Schlägerei
am
U-Bahnhof
Белый
камень
(меловая
равнина)
Драка
на
станции
метро
Zehnte
Line
(goldener
Schuss),
alles
kann
(alles
muss)
Десятая
линия
(золотой
выстрел),
все
может
(все
должно)
Bis
zum
Tod
(hemmungslos),
auf
die
Plätze
(fertig,
los)
До
смерти
(безудержно),
на
места
(готово,
вперед)
In
der
heutigen
Zeit,
da
macht
jeder
auf
Junkie
В
наше
время,
так
как
все
делают
на
наркомане
Ist
das
jetzt
im
Trend
oder
was
ist
passiert?
Это
сейчас
в
тренде
или
что
случилось?
Wenn
du
hier
weiter
auf
Junkie
machst,
Alter
Если
ты
продолжишь
заниматься
наркоманией
здесь,
чувак
Dann
kriegst
du
von
mir
bald
die
Fresse
poliert
Тогда
ты
скоро
получишь
от
меня
полированную
морду
Ich
trinke
locker
so
drei
Kisten
Bier
Я
свободно
пью
так
три
ящика
пива
Und
die
alle
nur
in
einer
Nacht
weg
И
все
они
ушли
только
за
одну
ночь
Ununterbrochen
wird
Blech
konsumiert
Непрерывно
потребляется
листовой
металл
Also
frag
mich
nicht,
ob
du
was
abkriegst
Так
что
не
спрашивай
меня,
справишься
ли
ты
с
чем-нибудь
Denn
ich
habe
gar
nichts,
denn
das
was
ich
habe
Потому
что
у
меня
ничего
нет,
потому
что
то,
что
у
меня
есть
Das
brauch
ich
für
mich
ganz
alleine
Это
то,
что
мне
нужно
для
себя
в
одиночку
Ich
ziehe
was
Weißes
Я
рисую
что-то
белое
Hacke
die
Steine
und
rauche
das
dann
in
der
Pfeife
Рубите
камни,
а
затем
курите
это
в
трубке
Mann,
ich
bin
der
schönste
und
geilste
Чувак,
я
самая
красивая
и
горячая
Denn
das,
was
ich
sage,
das
lebe
ich
auch
Потому
что
то,
что
я
говорю,
это
то,
что
я
тоже
живу
Und
wenn
ich
sage:
"Ich
fick
deine
Mutter"
И
когда
я
говорю:
"Я
трахаю
твою
маму"
Dann
hole
ich
auch
meinen
Penis
heraus
Тогда
я
тоже
достану
свой
пенис
Ey
ich
bin
Crack
Claus,
der
einzige,
echte
und
wahre
Эй,
я
Крэк
Клаус,
единственный,
настоящий
и
настоящий
Seit
15
Jahren
auf
Amphe
mir
läuft
jeden
Tag
Blut
aus
der
Nase
В
течение
15
лет
на
Амфе
у
меня
каждый
день
из
носа
течет
кровь
Und
stell
mir
bloß
keine
Fragen,
warum
und
wieso
ich
so
bin
И
просто
не
задавай
мне
вопросов,
почему
и
почему
я
такой
Ich
bin
der
Foliengeneral
vom
Blechbattalion
des
317.
Regiments
Я
генерал
Фольги
из
оловянного
батальона
317-го
полка
Alles
kann
(alles
muss),
kalter
Schweiß
(heiße
Luft)
Все
может
(все
должно),
холодный
пот
(горячий
воздух)
Weißer
Stein
(Kreidebleich)
Schlägerei
am
U-Bahnhof
Белый
камень
(меловая
равнина)
Драка
на
станции
метро
Zehnte
Line
(goldener
Schuss),
alles
kann
(alles
muss)
Десятая
линия
(золотой
выстрел),
все
может
(все
должно)
Bis
zum
Tod
(hemmungslos),
auf
die
Plätze
(fertig,
los)
До
смерти
(безудержно),
на
места
(готово,
вперед)
Schlägerei
am
U-Bahnhof
Драка
на
станции
метро
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hauke Schmidt, Jannis Stockmann, Mario Bruns, Claudio Ruhe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.