Ruffiction - Ayran & Döner - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ruffiction - Ayran & Döner




Ayran & Döner
Ayran & Döner
Meine Mama hat gesagt ich hab im Leben nichts erreicht
My mom said I haven't achieved anything in life
Denn ich hab keinen Bock auf Arbeit, doch gebe keinen Scheiß
Because I don't feel like working, but I don't give a shit
Ich trag meinen Kopf stets oben, meine Nase noch viel höher
I always hold my head up high, my nose even higher
Ich mach mir keine Gedanken, reichts fürn' Ayran und nen Döner
I don't worry, as long as it's enough for Ayran and Döner
Meine Mama hat gesagt ich hab im Leben nichts erreicht
My mom said I haven't achieved anything in life
Denn ich hab keinen Bock auf Arbeit, doch gebe keinen Scheiß
Because I don't feel like working, but I don't give a shit
Ich trag meinen Kopf stets oben, meine Nase noch viel höher
I always hold my head up high, my nose even higher
Ich mach mir keine Gedanken, reichts fürn' Ayran und nen Döner
I don't worry, as long as it's enough for Ayran and Döner
Ich habe nichts erreicht, das ist mir scheißegal
I haven't achieved anything, I don't give a shit
Ich bleibe die komplette Nacht wach und schlaf halt den ganzen Tag
I stay awake the whole night and just sleep all day
Wofür braucht man Arbeit, wenn man so über die Runden kommt
What do you need work for, if you can make ends meet like this
Fauler Hund, na und, ich mach nicht unnötig den Finger krumm
Lazy dog, so what, I don't lift a finger unnecessarily
Ich krieg halt nichts gebacken, Haushalt oder Wäsche waschen
I can't get anything done, housework or laundry
Kein Brief wird geöffnet, denn Verantwortung will ich nicht tragen
No letter is opened, because I don't want to bear responsibility
Wer will denn bis 67 Jahren ackern gehn', wer ist denn so bekloppt
Who wants to work until they're 67, who is that stupid
Mein Wecker klingelt, ich bleib einfach liegen
My alarm clock rings, I just stay in bed
Ich will zwar Geld verdienen und unfassbar reich sein
I want to make money and be incredibly rich
Doch dafür nichts tun müssen, zu kostbar ist mir die Freizeit!
But not have to do anything for it, my free time is too precious!
Sogar ein Teilzeitjob ist schon zu viel für mich
Even a part-time job is too much for me
Da guck ich lieber Fernsehen auf der Couch mit einer Tüte Chips
I'd rather watch TV on the couch with a bag of chips
Meine Freundin sagt ich wäre hochgradig asozial
My girlfriend says I'm highly antisocial
Man laber mich nicht voll und mach mir lieber was zu Essen klar
Don't talk my ear off and make me something to eat instead
Ich werd ein Superstar in diesem oder nächstem Leben
I'll be a superstar in this life or the next
Ohne dass ich was für tue, Gott lass es jetzt Scheine regnen
Without me doing anything for it, God let it rain money now
Meine Mama hat gesagt ich hab im Leben nichts erreicht
My mom said I haven't achieved anything in life
Denn ich hab keinen Bock auf Arbeit, doch gebe keinen Scheiß
Because I don't feel like working, but I don't give a shit
Ich trag meinen Kopf stets oben, meine Nase noch viel höher
I always hold my head up high, my nose even higher
Ich mach mir keine Gedanken, reichts fürn' Ayran und nen Döner
I don't worry, as long as it's enough for Ayran and Döner
Meine Mama hat gesagt ich hab im Leben nichts erreicht
My mom said I haven't achieved anything in life
Denn ich hab keinen Bock auf Arbeit, doch gebe keinen Scheiß
Because I don't feel like working, but I don't give a shit
Ich trag meinen Kopf stets oben, meine Nase noch viel höher
I always hold my head up high, my nose even higher
Ich mach mir keine Gedanken, reichts fürn' Ayran und nen Döner
I don't worry, as long as it's enough for Ayran and Döner
Meine Mama sagt zu mir ich brauche endlich einen Job
My mom keeps telling me I need a job
Doch statt Bewerbungen zu schreiben, stopfe ich mir den nächsten Kopf
But instead of writing applications, I stuff my face with the next one
Todesfaul und ausgeschlafen, es ist jeden Tag das gleiche
Lazy as hell and well-rested, it's the same every day
Soll was ändern, doch die PS2 spielt sich nicht von alleine
Should change something, but the PS2 doesn't play by itself
Ich hab meine Prinzipien: arbeiten macht müde!
I have my principles: work makes you tired!
Mich zu motivieren geht nicht, also gib dir keine Mühe
Don't bother trying to motivate me, it's no use
Ich belüge nur mich selbst wenn ich vor 12 Uhr schon mein Bett verlass'
I'm only lying to myself if I leave my bed before 12
Mach dir mal keine Hoffnung, weil ich sowieso kein' Wecker hab
Don't get your hopes up, because I don't have an alarm clock anyway
Jede Nacht sitz ich bis Morgens vor dem Rechner
Every night I sit in front of the computer until morning
Ich werd' Rapstar, solln' die anderen Idioten doch zur Uni fahren
I'm gonna be a rap star, let the other idiots go to university
Um Millionär zu werden brauch ich sicherlich kein' Stundenplan!
To become a millionaire I certainly don't need a timetable!
50€ Taschengeld, diggah was kost' die Welt?
50€ pocket money, what does the world cost?
Und schmeißt mich meine Mum raus, penn ich halt im Zelt
And if my mom kicks me out, I'll just sleep in a tent
Hab mich seit Tagen nicht gewaschen, kann bei keinem Mädchen landen
I haven't showered in days, I can't land any girl
Doch was solls, denn um zu wichsen reicht alleine der Gedanke
But whatever, because to jerk off the thought alone is enough
Meine Mama hat gesagt ich hab im Leben nichts erreicht
My mom said I haven't achieved anything in life
Denn ich hab keinen Bock auf Arbeit, doch gebe keinen Scheiß
Because I don't feel like working, but I don't give a shit
Ich trag meinen Kopf stets oben, meine Nase noch viel höher
I always hold my head up high, my nose even higher
Ich mach mir keine Gedanken, reichts fürn' Ayran und nen Döner
I don't worry, as long as it's enough for Ayran and Döner
Meine Mama hat gesagt ich hab im Leben nichts erreicht
My mom said I haven't achieved anything in life
Denn ich hab keinen Bock auf Arbeit, doch gebe keinen Scheiß
Because I don't feel like working, but I don't give a shit
Ich trag meinen Kopf stets oben, meine Nase noch viel höher
I always hold my head up high, my nose even higher
Ich mach mir keine Gedanken, reichts fürn' Ayran und nen Döner
I don't worry, as long as it's enough for Ayran and Döner
Meine Mama sagt: "Hauke, du Taugenichts!"
My mom says, "Hauke, you good-for-nothing!"
Denn ich häng rum und rauch mich dicht (Sag nicht, dass das traurig ist!)
Because I hang out and smoke weed (Don't tell me that's sad!)
Meine Freundin sagt zu mir "Du Penner musst mal Ordnung halten!"
My girlfriend tells me "You bum, you gotta clean up!"
Doch wenn ich nicht weiter rauche, wie soll ich den Vorsprung halten?
But if I don't keep smoking, how am I supposed to stay ahead?
Alle meine Freunde heiraten, wollen Kinder kriegen und reden von Arsch hoch kriegen
All my friends are getting married, want to have kids and talk about getting off their asses
Ich bleibe für immer liegen!
I'll stay put forever!
Willkommen in meiner Welt zwischen Playstation und YouTube
Welcome to my world between Playstation and YouTube
Komm mir nicht mit Essen gehen, denn ich hab noch paar Fruit Loops
Don't come to me with going out to eat, because I still have some Fruit Loops
Rausgehen ist die Hölle alter, wofür gibts den Lieferdienst?
Going outside is hell, man, what's the delivery service for?
Ich guck auch nicht auf dich runter, nur weil du zu viel verdienst
I don't look down on you just because you make too much money
Doch ich bin Rapper und als Rapper ist das so
But I'm a rapper, and as a rapper, that's just how it is
Doch warte mal. Anruf auf dem Businessphone
But wait. Call on the business phone
Meine Mama hat gesagt ich hab im Leben nichts erreicht
My mom said I haven't achieved anything in life
Denn ich hab keinen Bock auf Arbeit, doch gebe keinen Scheiß
Because I don't feel like working, but I don't give a shit
Ich trag meinen Kopf stets oben, meine Nase noch viel höher
I always hold my head up high, my nose even higher
Ich mach mir keine Gedanken, reichts fürn' Ayran und nen Döner
I don't worry, as long as it's enough for Ayran and Döner
Meine Mama hat gesagt ich hab im Leben nichts erreicht
My mom said I haven't achieved anything in life
Denn ich hab keinen Bock auf Arbeit, doch gebe keinen Scheiß
Because I don't feel like working, but I don't give a shit
Ich trag meinen Kopf stets oben, meine Nase noch viel höher
I always hold my head up high, my nose even higher
Ich mach mir keine Gedanken, reichts fürn' Ayran und nen Döner
I don't worry, as long as it's enough for Ayran and Döner





Авторы: Kevin Huebner, Claudio Ruhe, Mario Bruns, Hauke Schmidt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.