Текст и перевод песни Ruffiction - Ein Leben lang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Egal
wie
hart
er
ist,
wir
gehen
den
Weg
zusammen
Какой
бы
тяжёлой
ни
была
она,
мы
пройдем
этот
путь
вместе,
Rufffamilia
im
Herzen
- ein
Leben
lang!
Руффимилия
в
сердце
- на
всю
жизнь!
Wir
gehen
gegen
jede
Regel
an
Мы
нарушаем
все
правила,
Rufffamilia
im
Herzen
- ein
Leben
lang!
Руффимилия
в
сердце
- на
всю
жизнь!
Und
der
Scheiß
den
wir
leben
lässt
bleibende
Schäden
И
дерьмо,
которым
мы
живём,
оставляет
неизгладимые
шрамы,
Uns
fließt
immer
noch
Blei
durch
die
Venen
По
нашим
венам
всё
ещё
течёт
свинец,
Doch
wir
gehen
diesen
Weg
zusammen
Но
мы
пройдем
этот
путь
вместе,
Rufffamilia
im
Herzen
- ein
Leben
lang!
Руффимилия
в
сердце
- на
всю
жизнь!
Rufffamilia
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
Руффимилия
в
хорошие
и
плохие
времена,
Sag
den
anderen
sie
sollen
ihre
Fresse
halten!
Скажи
остальным,
чтобы
закрыли
свои
рты!
Lass
dir
nicht
sagen
dass
du
anders
bist
Не
позволяй
говорить
тебе,
что
ты
другой,
Nur
weil
du
Tattoos
hast
und
dein
Vater
kein
Anwalt
ist
Только
потому,
что
у
тебя
есть
татуировки,
а
твой
отец
не
адвокат.
Wir
tragen
Narben
von
Leben
und
Stolz
im
Herz
Мы
носим
шрамы
от
жизни
и
гордость
в
сердце,
Das
mehr
wert
ist
als
Gold
und
Erz
Которые
ценнее
золота
и
руды,
Am
Rand
der
Gesellschaft?
Von
eurer
vielleicht!
На
краю
общества?
Возможно,
вашего!
Unsere
Regeln
sind
leicht,
wer
auch
kommt
wir
sind
Eins
Наши
правила
просты,
кто
бы
ни
пришёл,
мы
едины.
Und
glaub
mir,
du
bist
gut
wie
du
bist
И
поверь,
ты
хороша
такой,
какая
ты
есть,
Auch
wenn
du
denkst
dass
die
Wut
dich
zerfrisst
Даже
если
ты
думаешь,
что
ярость
разорвёт
тебя
на
части,
Und
ihr
seid
nicht
alleine
auch
wenn
euch
keiner
peilt
И
ты
не
одинока,
даже
если
тебя
никто
не
понимает,
Denn
Familie
ist
alles
in
der
heutigen
Zeit
Потому
что
семья
- это
всё
в
наше
время.
Egal
wie
hart
er
ist,
wir
gehen
den
Weg
zusammen
Какой
бы
тяжёлой
ни
была
она,
мы
пройдем
этот
путь
вместе,
Rufffamilia
im
Herzen
- ein
Leben
lang!
Руффимилия
в
сердце
- на
всю
жизнь!
Wir
gehen
gegen
jede
Regel
an
Мы
нарушаем
все
правила,
Rufffamilia
im
Herzen
- ein
Leben
lang!
Руффимилия
в
сердце
- на
всю
жизнь!
Und
der
Scheiß
den
wir
leben
lässt
bleibende
Schäden
И
дерьмо,
которым
мы
живём,
оставляет
неизгладимые
шрамы,
Uns
fließt
immer
noch
Blei
durch
die
Venen
По
нашим
венам
всё
ещё
течёт
свинец,
Doch
wir
gehen
diesen
Weg
zusammen
Но
мы
пройдем
этот
путь
вместе,
Rufffamilia
im
Herzen
- ein
Leben
lang!
Руффимилия
в
сердце
- на
всю
жизнь!
Ganz
egal
was
auch
kommt,
man,
wir
halten
zusammen
Что
бы
ни
случилось,
мы
будем
держаться
вместе,
Und
liegst
du
mal
auf
dem
Boden,
dann
reich
ich
dir
die
Hand
И
если
ты
упадёшь,
я
протяну
тебе
руку.
Sie
erzählen
du
wärst'
krank
und
wärst'
anders
als
alle
Они
говорят,
что
ты
больна
и
не
такая,
как
все.
Genau!
Wir
sind
anders
und
kein
Stück
wie
die
Masse
Именно!
Мы
другие
и
ни
капли
не
похожи
на
массу.
Greif
nicht
zur
Flasche
wenn's
dir
schlecht
geht
und
so
Не
тянись
к
бутылке,
когда
тебе
плохо,
Denn
wir
sind
deine
Familie,
du
hast
Schwestern
und
Bro's
Потому
что
мы
- твоя
семья,
у
тебя
есть
сёстры
и
братья.
Und
selbst
über
den
Tod
hinaus
Ruff
zu
Familia
И
даже
после
смерти
Руфф
с
семьёй.
Und
Kohle,
kein
Haus
macht
dich
nicht
zum
Verlierer
И
деньги,
отсутствие
дома
не
делают
тебя
неудачницей.
Denn
wir
sind
Krieger,
was
wir
machen
bleibt
für
immer
da
Потому
что
мы
- воины,
то,
что
мы
делаем,
остаётся
навсегда.
R-U-doppel-F
ein
Leben
lang,
das
steht
auf
unserem
Grab
Р-У-двойное-Ф
на
всю
жизнь,
это
будет
написано
на
нашей
могиле.
Und
bis
mein
Todestag
kommt,
bleib
ich
meiner
Seele
treu
И
до
самой
смерти
я
останусь
верен
своей
душе.
Und
hab
somit
das
Spiel
des
Lebens
gewonnen
И
таким
образом
выиграю
игру
под
названием
жизнь.
Egal
wie
hart
er
ist,
wir
gehen
den
Weg
zusammen
Какой
бы
тяжёлой
ни
была
она,
мы
пройдем
этот
путь
вместе,
Rufffamilia
im
Herzen
- ein
Leben
lang!
Руффимилия
в
сердце
- на
всю
жизнь!
Wir
gehen
gegen
jede
Regel
an
Мы
нарушаем
все
правила,
Rufffamilia
im
Herzen
- ein
Leben
lang!
Руффимилия
в
сердце
- на
всю
жизнь!
Und
der
Scheiß
den
wir
leben
lässt
bleibende
Schäden
И
дерьмо,
которым
мы
живём,
оставляет
неизгладимые
шрамы,
Uns
fließt
immer
noch
Blei
durch
die
Venen
По
нашим
венам
всё
ещё
течёт
свинец,
Doch
wir
gehen
diesen
Weg
zusammen
Но
мы
пройдем
этот
путь
вместе,
Rufffamilia
im
Herzen
- ein
Leben
lang!
Руффимилия
в
сердце
- на
всю
жизнь!
Rufffamilia
bis
in
die
Unendlichkeit
Руффимилия
до
бесконечности.
Hebt
die
Faust
hoch,
auch
wenn
ihr
am
Ende
seid
Поднимите
кулак
вверх,
даже
если
вы
на
грани.
Und
sie
meinen
unsere
Art
zu
kennen
И
они
думают,
что
знают
наш
путь.
Doch
helfen
Phrasen
nicht
weiter,
wenn
Straßen
brennen
Но
фразы
не
помогут,
когда
улицы
горят.
Denn
das
ist
Leben
im
Jetzt,
scheiß
auf
Arbeit
und
Stress
Потому
что
это
жизнь
здесь
и
сейчас,
к
чёрту
работу
и
стресс.
Haben
eigene
Regeln,
stets
gegen's
Gesetz
У
нас
свои
правила,
всегда
против
закона.
Alles
echt!
Deine
Gang
für
die
Ewigkeit
Всё
по-настоящему!
Твоя
банда
на
вечность.
Echte
Freunde
statt
Facebook
Likes
Настоящие
друзья
вместо
лайков
в
Фейсбуке.
Denn
wer
bleibt
hinter
dir
stehen
wenn
du
nicht's
mehr
hast?
Ведь
кто
останется
с
тобой,
когда
у
тебя
ничего
не
будет?
Willst
Vertrauen
aufbauen,
aber
erntest
Hass
Ты
хочешь
построить
доверие,
но
пожинаешь
ненависть.
Dieses
Leben,
ein
Kampf
und
nur
du
bist
der
Krieger
Эта
жизнь
- борьба,
и
только
ты
- воин.
Bis
zum
Schluss!
Für
immer
Rufffamilia!
До
конца!
Навсегда
Руффимилия!
Egal
wie
hart
er
ist,
wir
gehen
den
Weg
zusammen
Какой
бы
тяжёлой
ни
была
она,
мы
пройдем
этот
путь
вместе,
Rufffamilia
im
Herzen
- ein
Leben
lang!
Руффимилия
в
сердце
- на
всю
жизнь!
Wir
gehen
gegen
jede
Regel
an
Мы
нарушаем
все
правила,
Rufffamilia
im
Herzen
- ein
Leben
lang!
Руффимилия
в
сердце
- на
всю
жизнь!
Und
der
Scheiß
den
wir
leben
lässt
bleibende
Schäden
И
дерьмо,
которым
мы
живём,
оставляет
неизгладимые
шрамы,
Uns
fließt
immer
noch
Blei
durch
die
Venen
По
нашим
венам
всё
ещё
течёт
свинец,
Doch
wir
gehen
diesen
Weg
zusammen
Но
мы
пройдем
этот
путь
вместе,
Rufffamilia
im
Herzen
- ein
Leben
lang!
Руффимилия
в
сердце
- на
всю
жизнь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruhe Claudio, Schmidt Hauke, Aschemann Kai, Brandt Matthias, Bruns Mario
Альбом
Frieden
дата релиза
19-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.