Текст и перевод песни Ruffiction - Friedenspanzer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
brennen
deine
Stadt
ab
We're
burning
down
your
city
Gib
uns
das
Benzin!
Give
us
the
gasoline!
Denn
wir
sind
im
Panzer
Because
we
are
in
the
tank
Auf
der
Suche
nach
Krieg!
Looking
for
war!
Ihr
Schweine
ihr
habt
euch
ein
Denkmal
gebaut
You
pigs
built
yourself
a
monument
Doch
wir
löschen
dein
Land
von
der
Weltkarte
aus
But
we're
wiping
your
country
off
the
world
map
Im
Frie-dens-pan-zer,
Frie-dens-pan-zer
In
the
Pea-ce
Ta-nk,
Pea-ce
Ta-nk
Hallo
Deutschland,
siehst
du
scheiße
aus
Hello
Germany,
you
look
like
shit
Denn
mittlerweile
riecht
es
hier
wie
im
Leichenhaus
Because
by
now
it
smells
like
a
morgue
here
Scheiß
auf
Charts
und
Erfolg
Fuck
charts
and
success
Ich
geh
Bahnhofsklo
Gold,
stecke
den
Lauf
in
den
Mund
I'm
going
to
the
train
station
toilet
gold,
putting
the
barrel
in
my
mouth
Bisschen
Nahtod,
was
solls
A
little
near-death
experience,
so
what
Ich
habe
die
Messer
geschliffen
I
sharpened
the
knives
Und
steche
Rappern
'ne
Fotze
And
stab
rappers'
pussies
Ich
gebe
kein
Fick
auf
mein
Leben
I
don't
give
a
fuck
about
my
life
Und
liege
auf
Crack
in
der
Gosse
And
I'm
lying
on
crack
in
the
gutter
Und
steche
dir
ins
Gesicht
And
stab
you
in
the
face
Wenn
du
den
Notarzt
rufst
If
you
call
the
ambulance
Ich
mach
Machineguns
schwarz
[?]
I
make
machine
guns
black
[?]
Ich
mache
coca
blue
I
make
coca
blue
Ich
habe
Arme
wie
ein
Grizzlybär
I
have
arms
like
a
grizzly
bear
Bluttest
wie
ein
Chemo-Patient
You
bleed
like
a
chemo
patient
Ich
zünde
den
Joint
an
I
light
the
joint
Mit
dem
Brief
von
BPJM
With
the
letter
from
BPjM
Und
wenn
du
heut'
nach
deiner
Tochter
suchst
And
if
you're
looking
for
your
daughter
today
Kann
dir
keiner
helfen
No
one
can
help
you
Nicht
mal
wenn
du
Gott
anrufst,
denn
...
Not
even
if
you
call
God,
because
...
Wir
brennen
deine
Stadt
ab
We're
burning
down
your
city
Gib
uns
das
Benzin!
Give
us
the
gasoline!
Denn
wir
sind
im
Panzer
Because
we
are
in
the
tank
Auf
der
Suche
nach
Krieg!
Looking
for
war!
Ihr
Schweine
ihr
habt
euch
ein
Denkmal
gebaut
You
pigs
built
yourself
a
monument
Doch
wir
löschen
dein
Land
von
der
Weltkarte
aus
But
we're
wiping
your
country
off
the
world
map
Im
Frie-dens-pan-zer,
Frie-dens-pan-zer
In
the
Pea-ce
Ta-nk,
Pea-ce
Ta-nk
Du
fickst
dein
Arschloch
rot
You
fuck
your
asshole
red
Mit
jedem
deutschem
Rapper-Schwanz
With
every
German
rapper
dick
Ich
halt
die
Fahne
hoch
I
hold
the
flag
high
Wie
Alkis
an
der
Kletterwand
Like
alcoholics
on
the
climbing
wall
Arbok48,
ich
brauch
die
Dues
nicht
zu
payen
Arbok48,
I
don't
need
to
pay
the
dues
Meine
Gang
geht
in
die
Charts
My
gang
goes
into
the
charts
Doch
hat
kein
Fuß
drin
im
Game
But
has
no
foot
in
the
game
G-G-Groupies
und
Fame
G-G-Groupies
and
fame
Habe
miese
auf
der
Bank
Have
lousy
in
the
bank
Ja
sie
rufen
die
Gang
für
mehr
Liebe
hier
im
Land
Yes
they
call
the
gang
for
more
love
here
in
the
country
Zur
Begrüßung
lass
ich
Handgranaten
fliegen
To
greet
you,
I'll
let
hand
grenades
fly
R-U-doppel-F
für
immer
R-U-double-F
forever
Mit
dem
Panzer
Richtung
Frieden
With
the
tank
towards
peace
Und
sie
kriegen
was
ihnen
zu
steht
And
they
get
what
they
deserve
Gewalt
und
Schmerz,
lass
sie
ruhig
liegen
Violence
and
pain,
let
them
lie
still
Denn
ihr
Blut
nährt
mein
kaltes
Herz
Because
their
blood
nourishes
my
cold
heart
Bald
vermehrt
sich
die
Pest
Soon
the
plague
will
multiply
Während
die
Anderen
flüchten
While
the
others
flee
AK
an
die
Schläfe
AK
to
the
temple
Guten
Freunden
gibt
man
ein
Schüsschen
Good
friends
get
a
shot
Wir
brennen
deine
Stadt
ab
We're
burning
down
your
city
Gib
uns
das
Benzin!
Give
us
the
gasoline!
Denn
wir
sind
im
Panzer
Because
we
are
in
the
tank
Auf
der
Suche
nach
Krieg!
Looking
for
war!
Ihr
Schweine
ihr
habt
euch
ein
Denkmal
gebaut
You
pigs
built
yourself
a
monument
Doch
wir
löschen
dein
Land
von
der
Weltkarte
aus
But
we're
wiping
your
country
off
the
world
map
Im
Frie-dens-pan-zer,
Frie-dens-pan-zer
In
the
Pea-ce
Ta-nk,
Pea-ce
Ta-nk
Ich
stopfe
mir
10
Kilo
Crack
in
eine
einzige
Pipe
rein
I
stuff
10
kilos
of
crack
into
a
single
pipe
Ihr
wollt
Streit,
dann
kommt
vorbei
You
want
a
fight,
then
come
over
Heute
ist
CCK
Fightnight
Today
is
CCK
fight
night
Ich
will
Krieg
für
den
Weltfrieden
I
want
war
for
world
peace
Fürs
Speed
ziehen
noch
Geld
kriegen
Still
get
money
for
pulling
speed
Crack
umsonst
und
jetzt
auch
noch
an
Joints
voller
Haze
ziehen
Crack
for
free
and
now
also
puffing
on
joints
full
of
haze
Ich
mache
Stress
wie
das
A-Team
I'm
making
trouble
like
the
A-Team
Und
jage
euch
Opfer
And
chase
you
victims
Guck
wie
ich
mit
deiner
Frau
'ne
Nase
Schore
gerotzt
hab
Look
how
I
snorted
a
line
of
coke
with
your
wife
Ich
schlag
sie
tot,
deine
Tochter
I'll
beat
her
to
death,
your
daughter
Weil
ich
auf
Leichenfick
stehe
Because
I'm
into
necrophilia
Das
Wesen
hat
kein
Gewissen
The
creature
has
no
conscience
Es
hat
ne
versteinerte
Seele
It
has
a
petrified
soul
Ich
mache
Heck
Mack
auf
Crackblech
I
do
Heck
Mack
on
crack
sheet
Mein
ganzes
Leben
ein
Flashback
My
whole
life
a
flashback
Seit
20
Jahren
auf
Drogen
Been
on
drugs
for
20
years
Ich
zieh
euch
allen
das
Meth
weg
I'm
taking
all
the
meth
away
from
you
Du
bist
ein
Biter
und
hässlich
You
are
a
biter
and
ugly
Und
lebst
ein
Born-to-be-wild
And
you
live
a
born-to-be-wild
Ich
will
nur
Krieg
für
die
Erde
und
schreie:
I
just
want
war
for
the
earth
and
I
scream:
Terror
World
Wide
Terror
World
Wide
Wir
brennen
deine
Stadt
ab
We're
burning
down
your
city
Gib
uns
das
Benzin!
Give
us
the
gasoline!
Denn
wir
sind
im
Panzer
Because
we
are
in
the
tank
Auf
der
Suche
nach
Krieg!
Looking
for
war!
Ihr
Schweine
ihr
habt
euch
ein
Denkmal
gebaut
You
pigs
built
yourself
a
monument
Doch
wir
löschen
dein
Land
von
der
Weltkarte
aus
But
we're
wiping
your
country
off
the
world
map
Im
Frie-dens-pan-zer,
Frie-dens-pan-zer
In
the
Pea-ce
Ta-nk,
Pea-ce
Ta-nk
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Nolte, Crack Claus, Crystal F., Arbok 48
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.