Текст и перевод песни Ruffiction - Hässlich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als
ich
neun
war
wurde
ich
vor
meiner
Schule
so
geschlagen
When
I
was
nine,
I
got
beaten
up
so
badly
in
front
of
my
school
Dass
die
Zähne
rumgeflogen
sind
wie
Pusteblumensamen
That
my
teeth
flew
around
like
dandelion
seeds
Habe
den
Lehrern
dann
erzählt
ich
wäre
hingefallen
beim
Fangen
Spielen
(naja)
I
told
the
teachers
I
fell
while
playing
tag
(yeah,
right)
Weil
man
das
macht,
wenn
man
misshandelt
wird
Because
that's
what
you
do
when
you're
being
abused
Hab′
vor
meinen
Eltern
meine
Fresse
gehalten
Kept
my
mouth
shut
in
front
of
my
parents
Und
jede
schlaflose
Nacht
gehofft
auf
bessere
Zeiten
And
every
sleepless
night
I
hoped
for
better
times
Hab'
von
Columbine
gehört
und
wusste,
dass
ich
nicht
alleine
bin
Heard
about
Columbine
and
knew
I
wasn't
alone
Hab′
mir
im
selben
Jahr
vom
Weihnachtsmann
'ne
Forty-Five
gewünscht
That
same
year,
I
wished
for
a
forty-five
from
Santa
Claus
Zu
klein,
zu
dick,
zu
seltsam
Too
small,
too
fat,
too
weird
Schreie
schweigend
diese
Welt
an
Silently
screaming
at
this
world
Und
werd'
wieder
abgeholt
von
mein′
verzweifelten
Eltern
And
I'm
being
picked
up
again
by
my
desperate
parents
Diese
Scheiße
ist
der
Grund,
dass
ich
so
komisch
bin
This
shit
is
the
reason
why
I'm
so
strange
Ich
hab′
mir
als
ich
zehn
war
nur
meinen
Tod
gewünscht
When
I
was
ten,
all
I
wished
for
was
my
own
death
Wir
haben
Narben
auf
der
Haut,
man
nennt
uns
hässlich
We
have
scars
on
our
skin,
they
call
us
ugly
Und
jeder
Schlag
in
meinen
Bauch,
man
ich
vergess'
nicht
And
every
punch
in
my
gut,
man,
I
don't
forget
Ob
es
im
Schlaf,
in
meinem
Traum
oder
in
echt
ist
Whether
it's
in
my
sleep,
in
my
dreams,
or
in
reality
Junge,
ich
vergesse
keine
Träne,
keinen
Tropfen
Blut
Boy,
I
don't
forget
a
single
tear,
not
a
single
drop
of
blood
Wir
haben
Narben
auf
der
Haut,
man
nennt
uns
hässlich
We
have
scars
on
our
skin,
they
call
us
ugly
Und
jeder
Schlag
in
meinen
Bauch,
man
ich
vergess′
nicht
And
every
punch
in
my
gut,
man,
I
don't
forget
Ob
es
im
Schlaf,
in
meinem
Traum
oder
in
echt
ist
Whether
it's
in
my
sleep,
in
my
dreams,
or
in
reality
Junge,
ich
vergesse
keine
Träne,
keinen
Tropfen
Blut
Boy,
I
don't
forget
a
single
tear,
not
a
single
drop
of
blood
Nein,
ihr
seid
nicht
stark,
denn
ihr
seid
schwach
No,
you're
not
strong,
because
you're
weak
Ja,
weil
sie
sich
in
Gruppen
sammeln
Yeah,
because
you
gather
in
groups
Und
sich
dann
plötzlich
für
unbesiegbar
oder
King
Kong
halten
And
then
suddenly
you
think
you're
invincible
or
King
Kong
Und
dann
suchen
sie
sich
Leute
aus,
die
nicht
gerade
die
stärksten
sind
And
then
you
pick
on
people
who
aren't
exactly
the
strongest
Alleine
seid
ihr
auch
schwach,
weil
ihr
euch
dann
nicht
mehr
wehren
könnt
You're
weak
on
your
own
too,
because
then
you
can't
defend
yourselves
Und
sowas
ist
mir
damals
auch
schon
mal
passiert
And
something
like
that
happened
to
me
once
Auf
dem
Schulhof
wurde
ich
angespuckt
und
dann
schikaniert
I
was
spat
on
and
bullied
in
the
schoolyard
Doch
ich
habe
mich
gewehrt
und
ihnen
Grenzen
gezeigt
But
I
fought
back
and
showed
them
boundaries
Ich
lass'
das
nicht
mit
mir
machen,
ganz
egal
wie
viele
ihr
seid
I
won't
let
you
do
this
to
me,
no
matter
how
many
of
you
there
are
Und
nach
dem
Schulunterricht
haben
sie
dann
auf
mich
gewartet
And
after
school
they
were
waiting
for
me
Mit
15
Leuten
auf
mich
losgegangen
und
mich
geschlagen
Attacked
me
with
15
people
and
beat
me
up
Danach
hab′
ich
mir
ganz
alleine
jeden
Einzelnen
gepackt
After
that,
I
grabbed
each
one
of
them
all
by
myself
Und
ihnen
beigebracht,
dass
man
mit
mir
sowas
bestimmt
nicht
macht
And
taught
them
that
you
definitely
don't
do
that
to
me
Wir
haben
Narben
auf
der
Haut,
man
nennt
uns
hässlich
We
have
scars
on
our
skin,
they
call
us
ugly
Und
jeder
Schlag
in
meinen
Bauch,
man
ich
vergess'
nicht
And
every
punch
in
my
gut,
man,
I
don't
forget
Ob
es
im
Schlaf,
in
meinem
Traum
oder
in
echt
ist
Whether
it's
in
my
sleep,
in
my
dreams,
or
in
reality
Junge,
ich
vergesse
keine
Träne,
keinen
Tropfen
Blut
Boy,
I
don't
forget
a
single
tear,
not
a
single
drop
of
blood
Wir
haben
Narben
auf
der
Haut,
man
nennt
uns
hässlich
We
have
scars
on
our
skin,
they
call
us
ugly
Und
jeder
Schlag
in
meinen
Bauch,
man
ich
vergess′
nicht
And
every
punch
in
my
gut,
man,
I
don't
forget
Ob
es
im
Schlaf,
in
meinem
Traum
oder
in
echt
ist
Whether
it's
in
my
sleep,
in
my
dreams,
or
in
reality
Junge,
ich
vergesse
keine
Träne,
keinen
Tropfen
Blut
Boy,
I
don't
forget
a
single
tear,
not
a
single
drop
of
blood
Er
war
der
Sonderling
der
Schule,
ohne
jegliche
Freunde
He
was
the
school
weirdo,
without
any
friends
Und
jede
Pause
gab
es
Schläge
von
den
selben
zehn
Leuten
And
every
break
he
got
beaten
up
by
the
same
ten
people
Verletzt,
bespuckt,
getreten,
an
die
Wand
geschubst
Hurt,
spat
on,
kicked,
pushed
against
the
wall
Und
ich
stand
wie
ein
Vollidiot
daneben,
hab'
gelacht
und
ihn
mitangespuckt
And
I
stood
there
like
an
idiot,
laughing
and
spitting
on
him
too
Zu
jung
um
zu
verstehen
was
man
ihm
antut
Too
young
to
understand
what
was
being
done
to
him
Zu
dumm
um
zu
gestehen,
dass
man
sein
Leben
vor
die
Wand
fuhr
Too
stupid
to
admit
that
his
life
was
being
driven
into
the
ground
Den
Stolz
zweier
Elternteile
mit
Scheiße
beschmutzt
The
pride
of
two
parents
smeared
with
shit
Und
ja
ich
schäm'
mich
bis
heute
für
jeden
Schlag
auf
die
Brust
And
yes,
I'm
still
ashamed
to
this
day
for
every
punch
to
the
chest
Und
er
verfiel
in
Depressionen
als
er
älter
wurd′
And
he
fell
into
depression
as
he
got
older
Begann,
sich
braunes
Zeug
zu
spritzen,
musste
klauen
und
wurde
obdachlos
Started
injecting
brown
stuff,
had
to
steal
and
became
homeless
Vielleicht
hätt′
er
ein
gutes
Leben
führen
können
mit
Haus
und
Boot
Maybe
he
could
have
had
a
good
life
with
a
house
and
a
boat
Doch
starb
er
mit
Mitte
20
völlig
einsam
seinen
Drogentod
But
he
died
in
his
mid-20s,
completely
alone,
from
his
drug
addiction
Wir
haben
Narben
auf
der
Haut,
man
nennt
uns
hässlich
We
have
scars
on
our
skin,
they
call
us
ugly
Und
jeder
Schlag
in
meinen
Bauch,
man
ich
vergess'
nicht
And
every
punch
in
my
gut,
man,
I
don't
forget
Ob
es
im
Schlaf,
in
meinem
Traum
oder
in
echt
ist
Whether
it's
in
my
sleep,
in
my
dreams,
or
in
reality
Junge,
ich
vergesse
keine
Träne,
keinen
Tropfen
Blut
Boy,
I
don't
forget
a
single
tear,
not
a
single
drop
of
blood
Wir
haben
Narben
auf
der
Haut,
man
nennt
uns
hässlich
We
have
scars
on
our
skin,
they
call
us
ugly
Und
jeder
Schlag
in
meinen
Bauch,
man
ich
vergess′
nicht
And
every
punch
in
my
gut,
man,
I
don't
forget
Ob
es
im
Schlaf,
in
meinem
Traum
oder
in
echt
ist
Whether
it's
in
my
sleep,
in
my
dreams,
or
in
reality
Junge,
ich
vergesse
keine
Träne,
keinen
Tropfen
Blut
Boy,
I
don't
forget
a
single
tear,
not
a
single
drop
of
blood
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arbok 48, Crack Claus, Crystal F, Kotico Kaputto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.