Ruffiction - Wenn ich will - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ruffiction - Wenn ich will




Ich könnte aufhör'n mit den Drogen wenn ich will
Я мог бы прекратить наркотики, если захочу
Ich könnt' auch aufhör'n mit dem Pogen wenn ich will
Я также могу прекратить это, если захочу
(Wenn ich will)
(Если я захочу)
Ist morgen früh von mir ein Foto in der Bild
Завтра утром у меня есть фотография на картинке
Doch ich will nicht, nein ich will nicht
Но я не хочу, нет, я не хочу
Manchmal möcht' ich mir den Kopf wegschießen (Burh, burh)
Иногда мне хочется отстрелить себе голову (Бурх, бурх)
Nur noch tot in meiner Kotze liegen (Burgh, burgh)
Просто лежу мертвым в моей блевотине (Бург, Бург)
Deshalb will mich mein Doc wegschließen (Weg!)
Вот почему мой док хочет закрыть меня (прочь!)
Denn ich nehm' meine Pillen nicht (Hehe, ne)
Потому что я не принимаю свои таблетки (хе-хе, нет)
Weil ich will nicht
Потому что я не хочу
Könnt' wie du willst laufen geh'n (Ne)
Можешь ходить, как хочешь, иди (не)
Mich zwingen morgens aufzusteh'n
Заставляю меня вставать утром
Doch Hauke will ein' rauchen geh'n
Но Хауке хочет' курить geh'n
Wenn es nach Hauke geht
Когда дело дойдет до Хаука
Umgedrehter Mittelfinger (Fick dich!)
Перевернутый средний палец (пошел ты!)
Ich bin weil ich will behindert (Jaaa)
Я инвалид, потому что хочу (Дааа)
Wenn ich will raucht deine Tochter Crack
Если я хочу, чтобы твоя дочь крэк курила
In ihrem Kinderzimmer (Hust, hust)
В вашей детской комнате (кашель, кашель)
Ich will nichts davon was Erwachsene machen (Ne)
Я не хочу ничего из того, что делают взрослые (Ne)
Denn ich hab Eier in der Hose und zwei Gramm in den Taschen
Потому что у меня яйца в штанах и два грамма в карманах
Denn ich will daumendicke Joints (Jaaa!)
Потому что я хочу суставы толщиной с большой палец (Дааа!)
Voll mit Ott, was mich betäubt (Yeah!)
Полный Отта, который ошеломляет меня (да!)
Ich frag' einmal: "Wer will ziehen?"
Я однажды спрашиваю: "Кто хочет переехать?"
Und alle Frauen werden feucht
И все женщины становятся влажными
Ich könnte aufhör'n mit den Drogen wenn ich will
Я мог бы прекратить наркотики, если захочу
(Wenn ich will!)
(Если я захочу!)
Ich könnt' auch aufhör'n mit dem Pogen wenn ich will
Я также могу прекратить это, если захочу
(Wenn ich will)
(Если я захочу)
Ist morgen früh von mir ein Foto in der Bild
Завтра утром у меня есть фотография на картинке
Doch ich will nicht, nein ich will nicht
Но я не хочу, нет, я не хочу
(Fick dich!)
(Пошел ты!)
Ich könnte aufhör'n mit den Drogen wenn ich will
Я мог бы прекратить наркотики, если захочу
(Wenn ich will!)
(Если я захочу!)
Ich könnt' auch aufhör'n mit dem Pogen wenn ich will
Я также могу прекратить это, если захочу
(Wenn ich will)
(Если я захочу)
Ist morgen früh von mir ein Foto in der Bild
Завтра утром у меня есть фотография на картинке
Doch ich will nicht, nein ich will nicht
Но я не хочу, нет, я не хочу
(Fick dich!)
(Пошел ты!)
Ich sollt' meine Freizeit nützlicher nutzen
Я должен более полезно использовать свое свободное время
Wohnung weitermachen oder einfach ma' putzen
Продолжайте квартиру или просто ма' убирайте
Doch ich muss die Zeit
Но мне нужно время
Zwischen nutzlosen Sachen und den nutzlosen Sachen
Между бесполезными вещами и бесполезными вещами
Mit was sinnlosen brücken
С какими бессмысленными мостами
Welcher menschliche Krüppel
Какой человеческий калека
Hat euch paar Verrückten
У вас есть несколько сумасшедших
Erzählt was ich in meinem Leben so müsste
Рассказывает, что мне пришлось бы так делать в своей жизни
Ich muss nichts wenn ich nicht will
Мне ничего не нужно, если я не хочу
Also mache ich nichts was ich eigentlich müsste
Поэтому я не делаю ничего такого, что мне действительно нужно было бы
Man, ich bin der Größte, der Schönste und Schlauste
Человек, я самый большой, самый красивый и самый умный
Du seit der Kindheit von Transen missbrauchte
Вы с детства злоупотребляли трансами
Junge vom Nachbarn
Мальчик от соседа
Wenn ich will fährt jeder in Deutschland im Panzer
Если я хочу, все в Германии ездят на танках
Bald bin ich Crack Claus der König und Kanzler
Скоро я стану королем и канцлером Крэка Клауса
Blitze, Gewitter und Folien-Massaker
Молнии, грозы и резня слайдов
Zusammen mit deinem räudigen Vater
Вместе с твоим грязным отцом
Missbrauche ich heute die Frau von Obama
Сегодня я злоупотребляю женой Обамы
Oder noch schlimmer und so wenn ich Bock hab
Или еще хуже, и так, когда у меня есть бок
Ey, voll auf Paste und sechs Flaschen Wodka
Эй, полный пасты и шесть бутылок водки
Ich hab' seit drei Wochen nicht mehr geschlafen
Я не спал уже три недели
Und schlag' deiner Dreckshurentochter den Kopf ab
И отруби голову своей дочери-грязнуле
Man, wenn ich will, dann ist Sido auf Crack
Человек, если я захочу, то Сидо на крэке
Oder Bushido zum Beispiel mein Knecht
Или Бусидо, например, мой слуга
Man, wenn ich will, dann ist alles
Один, если я захочу, то все
Was ich je gesagt habe 110% echt
То, что я когда-либо говорил, на 110% реально
Ich könnte aufhör'n mit den Drogen wenn ich will
Я мог бы прекратить наркотики, если захочу
(Wenn ich will!)
(Если я захочу!)
Ich könnt' auch aufhör'n mit dem Pogen wenn ich will
Я также могу прекратить это, если захочу
(Wenn ich will)
(Если я захочу)
Ist morgen früh von mir ein Foto in der Bild
Завтра утром у меня есть фотография на картинке
Doch ich will nicht, nein ich will nicht
Но я не хочу, нет, я не хочу
(Fick dich!)
(Пошел ты!)
Ich könnte aufhör'n mit den Drogen wenn ich will
Я мог бы прекратить наркотики, если захочу
(Wenn ich will!)
(Если я захочу!)
Ich könnt' auch aufhör'n mit dem Pogen wenn ich will
Я также могу прекратить это, если захочу
(Wenn ich will)
(Если я захочу)
Ist morgen früh von mir ein Foto in der Bild
Завтра утром у меня есть фотография на картинке
Doch ich will nicht, nein ich will nicht
Но я не хочу, нет, я не хочу
(Fick dich!)
(Пошел ты!)
Und wenn ich will könnte ich aufhören zu saufen wie ein Loch (He)
И если бы я хотел, я мог бы перестать пить, как дыра (Эй)
Tja, doch sauf ich anschein'd immer noch
Ну, но я все еще кажусь
Und hab kein' Plan wovon du redest (Hehehe)
И у меня нет плана, о чем ты говоришь (хе-хе)
Wenn du sagst das sieht mir ähnlich (Hahaha)
Когда ты говоришь, что это похоже на меня (Хахаха)
Denn ich quäl mich nicht durch's Leben
Потому что я не мучаюсь жизнью
Ich zieh' Amphe und bleib' kleben (Jaa)
Я поднимаю Amphe и входивший клеить (Jaa)
Dreh' den Taler nicht mehr um
Больше не поворачивай талер
Ich geb' die Kohle aus für Scheiße (Raus damit)
Я трачу уголь на дерьмо (убирайся с ним)
Wenn ich will könnte ich sparen
Если бы я хотел, я мог бы сэкономить
Aber wer kann sich das leisten (Hö?)
Но кто может себе это позволить (слышь?)
Schmeiß den Job und die Karriere (He)
Бросьте работу и карьеру (Он)
Ich will schlafen bis ich sterbe (Örgh)
Я хочу спать, пока не умру (Örgh)
Mach mal weiter deine Arbeit
Продолжай свою работу
Ich starr' weiter in die Leere
Я продолжаю смотреть в пустоту
Ich könnt' gesund sein
Я могу быть здоров
Und gehypt wenn ich will (Jawoll)
И раздутый, если я захочу (Яволл)
Doch habe viel lieber tauben Kiefer
Тем не менее, гораздо лучше иметь глухие челюсти
Und paar weite Pupillen (Wooo)
И пара широких зрачков (Уууу)
Körper reich an Bazillen
Тело, богатое бациллами
Keiner kann und will mich lieben
Никто не может и не хочет любить меня
Und meiner Mutter komm' die Tränen
И слезы моей матери приходят
Hätt' sie mich doch bloß abgetrieben
Если бы они просто оттолкнули меня
Ich könnte aufhör'n mit den Drogen wenn ich will
Я мог бы прекратить наркотики, если захочу
(Wenn ich will!)
(Если я захочу!)
Ich könnt' auch aufhör'n mit dem Pogen wenn ich will
Я также могу прекратить это, если захочу
(Wenn ich will)
(Если я захочу)
Ist morgen früh von mir ein Foto in der Bild
Завтра утром у меня есть фотография на картинке
Doch ich will nicht, nein ich will nicht
Но я не хочу, нет, я не хочу
(Fick dich!)
(Пошел ты!)
Ich könnte aufhör'n mit den Drogen wenn ich will
Я мог бы прекратить наркотики, если захочу
(Wenn ich will!)
(Если я захочу!)
Ich könnt' auch aufhör'n mit dem Pogen wenn ich will
Я также могу прекратить это, если захочу
(Wenn ich will)
(Если я захочу)
Ist morgen früh von mir ein Foto in der Bild
Завтра утром у меня есть фотография на картинке
Doch ich will nicht, nein ich will nicht
Но я не хочу, нет, я не хочу
(Fick dich!)
(Пошел ты!)
(Fick dich!)
(Пошел ты!)
(Fick dich!)
(Пошел ты!)
Ich könnte aufhör'n mit den Drogen wenn ich will
Я мог бы прекратить наркотики, если захочу
(Wenn ich will!)
(Если я захочу!)
Ich könnt' auch aufhör'n mit dem Pogen wenn ich will
Я также могу прекратить это, если захочу
(Wenn ich will)
(Если я захочу)
Ist morgen früh von mir ein Foto in der Bild
Завтра утром у меня есть фотография на картинке
Doch ich will nicht, nein ich will nicht
Но я не хочу, нет, я не хочу
(Fick dich!)
(Пошел ты!)
(Fick dich!)
(Пошел ты!)
(Fick dich!)
(Пошел ты!)





Авторы: Hauke Schmidt, Jonathan Kiunke, Jannis Stockmann, Mario Bruns, Claudio Ruhe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.