Текст и перевод песни Ruffiction - Wut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
Arbok,
alles
gut
bei
dir?
Hey
Arbok,
everything
good
with
you?
Bis
grade
war's
noch
ganz
ok
Until
now
it
was
okay
Was
laberst
du
mich
Bastard
voll?
What
are
you
talking
about,
you
bastard?
Steh
mir
ma'
bitte
nicht
im
Weg
Get
out
of
my
way,
please
Erzähl
mir
nich',
was
bei
dir
geht
Don't
tell
me
what's
going
on
with
you
Ich
hab'
kein
Interesse
I
have
no
interest
Nur
weil
wir
uns
aus
der
Schule
kennen
Just
because
we
know
each
other
from
school
Brauchst
du
mich
nicht
zu
stressen
You
don't
have
to
stress
me
out
Denn
im
Gegensatz
zu
dir
Because
unlike
you
Mach
ich
keinen
auf
verkrampft
I'm
not
uptight
Und
auch
wenn
du
Spast
hier
studierst
And
even
if
you
study
here
Spast
Macht
dich
das
nicht
interessant
That
doesn't
make
you
interesting
Meine
Faust
geht
schon
so
langsam
auf
dein
Kinn
My
fist
is
slowly
going
to
your
chin
Doch
leider
merkst
du
Opfer
nichts
But
unfortunately
you,
victim,
don't
notice
anything
Und
laberst
weiter
vor
dich
hin
And
keep
talking
to
yourself
Ich
hole
aus
und
schlage
drauf
I
reach
out
and
hit
it
Deine
Zähne
fliegen
raus
Your
teeth
are
flying
out
Und
guck'
mal
da
And
look
there
Auf
einmal
hält
der
dumme
Hurensohn
sein
Maul
Suddenly
the
stupid
son
of
a
bitch
keeps
his
mouth
shut
Auge
blau,
Kiefer
quer
Black
eye,
jaw
askew
Meine
Laune
wieder
top
My
mood
is
top
again
Schön,
dich
gesehen
zu
haben
Nice
to
have
seen
you
Bis
demnächst,
viel
Glück
bei
deinem
Job!
See
you
next
time,
good
luck
with
your
job!
Gib
mir
den
roten
Knopf
Give
me
the
red
button
Ich
spreng
die
Welt
I
blow
up
the
world
Wut
rein
- Wut
raus
Rage
in
- rage
out
Jeder
macht
sein
Ende
selbst
Everyone
makes
their
own
ending
Wut
rein
- Wut
raus
Rage
in
- rage
out
Los,
komm
- erhäng'
dich
selbst
Come
on
- hang
yourself
Wut
rein
- Wut
raus
Rage
in
- rage
out
Was
und
agressiv,
Alter?!
What
and
aggressive,
dude?!
Keiner
brauch
hier
Urlaub
Nobody
needs
vacation
here
Gib
mir
den
roten
Knopf
Give
me
the
red
button
Ich
spreng
die
Welt
I
blow
up
the
world
Wut
rein
- Wut
raus
Rage
in
- rage
out
Jeder
macht
sein
Ende
selbst
Everyone
makes
their
own
ending
Wut
rein
- Wut
raus
Rage
in
- rage
out
Los,
komm
- erhäng'
dich
selbst
Come
on
- hang
yourself
Wut
rein
- Wut
raus
Rage
in
- rage
out
Was
und
agressiv,
Alter?!
What
and
aggressive,
dude?!
Keiner
brauch
hier
Urlaub
Nobody
needs
vacation
here
Ey
Hauke,
bleib
ma'
locker
Hey
Hauke,
stay
cool
Ich
gebe
dir
gleich
locker
bleiben
I'll
give
you
stay
cool
Wenn
ich
dir
mit
meinen
bloßen
Händen
deinen
Kopf
abreiße
When
I
rip
your
head
off
with
my
bare
hands
Für
dein
Künstlergehabe
mit
Sidecut
und
deinem
Dubstep
For
your
artistry
with
Sidecut
and
your
Dubstep
Ich
komme
auf
die
Vernissage
und
dann
klatscht
es!
I
come
to
the
vernissage
and
then
it
slaps!
Komm
mir
ma'
nich'
an
"mit
meine
Texte
sind
zu
krass"
Don't
come
at
me
with
"my
lyrics
are
too
hardcore"
Denn
dann
spritz
ich
dir
Bauschaum
in
die
Fresse
bis
sie
platzt
Because
then
I'll
spray
construction
foam
in
your
face
until
it
bursts
Und
jeden
Zahn
aus
deinem
Kiefer
zieh
ich
raus
And
I
pull
every
tooth
out
of
your
jaw
Wie
deinen
angepassten,
halbschwulen,
widerlichen
Sound
Like
your
adjusted,
half-gay,
disgusting
sound
Heul'
mir
ma'
nich'
rum,
weil
du
kein
Außenseiter
bist
Don't
whine
at
me
because
you're
not
an
outsider
Komm,
wir
spielen
Fangen
- meine
Faust
und
dein
Gesicht
Come
on,
we
play
tag
- my
fist
and
your
face
Und
ich
schlage
dir
ein
Loch
in
den
Kopf,
dass
keiner
sagen
kann
And
I
punch
a
hole
in
your
head
that
no
one
can
say
Das
stopf
ich
noch,
du
dummer
Bastard
I'll
stop
that,
you
stupid
bastard
Gib
mir
den
roten
Knopf
Give
me
the
red
button
Ich
spreng
die
Welt
I
blow
up
the
world
Wut
rein
- Wut
raus
Rage
in
- rage
out
Jeder
macht
sein
Ende
selbst
Everyone
makes
their
own
ending
Wut
rein
- Wut
raus
Rage
in
- rage
out
Los,
komm
- erhäng'
dich
selbst
Come
on
- hang
yourself
Wut
rein
- Wut
raus
Rage
in
- rage
out
Was
und
agressiv,
Alter?!
What
and
aggressive,
dude?!
Keiner
braucht
hier
Urlaub
Nobody
needs
vacation
here
Gib
mir
den
roten
Knopf
Give
me
the
red
button
Ich
spreng
die
Welt
I
blow
up
the
world
Wut
rein
- Wut
raus
Rage
in
- rage
out
Jeder
macht
sein
Ende
selbst
Everyone
makes
their
own
ending
Wut
rein
- Wut
raus
Rage
in
- rage
out
Los,
komm
- erhäng'
dich
selbst
Come
on
- hang
yourself
Wut
rein
- Wut
raus
Rage
in
- rage
out
Was
und
agressiv,
Alter?!
What
and
aggressive,
dude?!
Keiner
braucht
hier
Urlaub
Nobody
needs
vacation
here
Jetzt
kannst
du
dich
mal
beruhigen
Now
you
can
calm
down
Tief
durchatmen
und
ma'
runterkommen
Take
a
deep
breath
and
come
down
Junge,
kommst
du
klar?!
Boy,
are
you
alright?!
Ich
rauch
das
Bleich
seit
locker
15
Stunden
I
smoke
that
weed
for
at
least
15
hours
Rauch
in
meine
Lunge
pumpen
Pump
smoke
into
my
lungs
Bis
vor
Hass
mein
Kopf
zerplatzt
Until
my
head
bursts
with
hate
Alter,
geh
beiseite
Dude,
step
aside
Und
gib
mir
was
von
dem
Wodka
And
give
me
some
of
that
vodka
Ich
bin
paar
Wochen
wach,
gute
Laune
- was
is'
das?!
I've
been
awake
for
a
couple
of
weeks,
good
mood
- what's
that?!
Deine
Mutter
kriegt
mein'
Schwanz
ins
Arschloch
an
ihr'm
Hochzeitstach!
Your
mother
gets
my
dick
in
her
asshole
on
her
wedding
day!
Ich
schlag'
'ne
Hundertschaft
mit
meiner
Faust
ins
Krankenhaus
I
punch
a
hundred
men
with
my
fist
to
the
hospital
Sodass
der
Oberkomissar
sagt:
"Alter,
seht
ihr
scheiße
aus!"
So
that
the
chief
inspector
says:
"Dude,
you
look
like
shit!"
Mann,
Doktor
Claus
ist
voll
auf
Crack
am
OP-Tisch
Man,
Doctor
Claus
is
totally
on
crack
at
the
operating
table
Ein
Leben
ohne
Speed
oder
Meth
- Man,
das
geht
nicht
A
life
without
speed
or
meth
- Man,
that
doesn't
work
Ich
hab
ein'
Penis,
der
deiner
Frau
den
Kiefer
bricht
I
have
a
penis
that
breaks
your
wife's
jaw
Damit
sie
mir
nicht
sagen
kann:
"Mann,
riecht
dein
Schwanz
widerlich!"
So
that
she
can't
tell
me:
"Man,
your
dick
smells
disgusting!"
Gib
mir
den
roten
Knopf
Give
me
the
red
button
Ich
spreng
die
Welt
I
blow
up
the
world
Wut
rein
- Wut
raus
Rage
in
- rage
out
Jeder
macht
sein
Ende
selbst
Everyone
makes
their
own
ending
Wut
rein
- Wut
raus
Rage
in
- rage
out
Los,
komm
- erhäng'
dich
selbst
Come
on
- hang
yourself
Wut
rein
- Wut
raus
Rage
in
- rage
out
Was
und
agressiv,
Alter?!
What
and
aggressive,
dude?!
Keiner
braucht
hier
Urlaub
Nobody
needs
vacation
here
Gib
mir
den
roten
Knopf
Give
me
the
red
button
Ich
spreng
die
Welt
I
blow
up
the
world
Wut
rein
- Wut
raus
Rage
in
- rage
out
Jeder
macht
sein
Ende
selbst
Everyone
makes
their
own
ending
Wut
rein
- Wut
raus
Rage
in
- rage
out
Los,
komm
- erhäng'
dich
selbst
Come
on
- hang
yourself
Wut
rein
- Wut
raus
Rage
in
- rage
out
Was
und
agressiv,
Alter?!
What
and
aggressive,
dude?!
Keiner
braucht
hier
Urlaub
Nobody
needs
vacation
here
Du
bist
achtzehn
Meter
breit
You
are
eighteen
meters
wide
Doch
Ich
tret'
dich
an
die
Wand
But
I
kick
you
against
the
wall
Du
hast
krasse
Schläger
bei
You
got
hardcore
thugs
with
you
Doch
Ich
tret'
dich
an
die
Wand
But
I
kick
you
against
the
wall
Du
bist
acht
un
trägst
'n
Kleid
You
are
eight
and
you
wear
a
dress
Und
auch
deine
Mama
weiß
And
your
mom
knows
too
Kommst
du
mir
heute
Nacht
krumm
You
mess
with
me
tonight
Dann
tret
Ich
dich
an
die
Wand
I
kick
you
against
the
wall
Du
fährst
Yacht
und
bist
'n
Scheich
You
sail
a
yacht
and
you're
a
sheikh
Doch
Ich
tret'
dich
an
die
Wand
But
I
kick
you
against
the
wall
Du
hast
ach
so
schicke
Nikes
You
have
such
fancy
Nikes
Doch
Ich
tret'
dich
an
die
Wand
But
I
kick
you
against
the
wall
Du
bist
achtzig
You
are
eighty
Hast
dein
Bein
verloren
Lost
your
leg
Im
Kampf
fürs
Vaterland
Fighting
for
your
fatherland
Doch
Ich
tret'
- dich
- an
- die
- Wand
But
I
kick
- you
- against
- the
- wall
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Eichinger, Crack Claus, Crystal F., Arbok 48
Альбом
Frieden
дата релиза
19-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.