Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El increíble hombre menguante
Der unglaubliche schrumpfende Mann
Acabemos
con
esto
de
una
vez.
Bringen
wir
das
ein
für
alle
Mal
hinter
uns.
¿Mediremos
con
tiza
sólo
una
más?
Werden
wir
nur
noch
einmal
mit
Kreide
messen?
¿Una
vez
más?
Noch
einmal?
No
habrá
muestras
de
afecto
para
mí.
Für
mich
wird
es
keine
Zeichen
der
Zuneigung
geben.
No
más
experimentos.
Sólo
dejadme...
dejadme
atrás
Keine
Experimente
mehr.
Lass
mich
einfach...
lass
mich
zurück
Y
seguir
adelante
no
me
hace
más
grande.
Und
weiterzumachen
macht
mich
nicht
größer.
¿Repetir
vuestro
nombre?
Deinen
Namen
wiederholen?
Ya
no
es
importante.
Es
ist
nicht
mehr
wichtig.
Una
nueva
entrevista
que
vender,
Ein
neues
Interview
zu
verkaufen,
Otro
monstruo
de
feria
Ein
weiteres
Jahrmarktmonster
Y
todos...
¿me
aplauden
o
me
temen?
Und
alle...
applaudieren
sie
mir
oder
fürchten
sie
mich?
Tu
sonrisa
ahora
es
mi
defensa.
Dein
Lächeln
ist
jetzt
meine
Verteidigung.
Amanece
y...
¿crees
que
no
sé
dónde
estás?
Es
wird
Tag
und...
glaubst
du,
ich
weiß
nicht,
wo
du
bist?
¿Dónde
crees
que
estás?
Wo
glaubst
du,
dass
du
bist?
Quemo
el
lazo
entre
nosotros
dos
Ich
verbrenne
das
Band
zwischen
uns
beiden
Todo
esto
es
es
tan
ridículo...
Das
alles
ist
so
lächerlich...
Sigo
aquí
pero
ya
no
me
veis
Ich
bin
immer
noch
hier,
aber
ihr
seht
mich
nicht
mehr
Acabemos
con
esto.
Bringen
wir
das
zu
Ende.
Elegir
a
un
culpable,
¿quién
puede
salvarse?
Einen
Schuldigen
wählen,
wer
kann
sich
retten?
¿Repetir
vuestro
nombre?
Si
hay
hambre,
olvídalo.
Deinen
Namen
wiederholen?
Wenn
es
Hunger
gibt,
vergiss
es.
Seguir
adelante
ya
no
me
hace
más
grande.
Weiterzumachen
macht
mich
nicht
mehr
größer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Nueve
дата релиза
17-11-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.