Rufus T. Firefly - Metrópolis - перевод текста песни на немецкий

Metrópolis - Rufus T. Fireflyперевод на немецкий




Metrópolis
Metropolis
No insistas, no necesito ver como Madrid se está pudriendo.
Bestehe nicht darauf, ich muss nicht sehen, wie Madrid verrottet.
Lo siento, no voy a discutir.
Es tut mir leid, ich werde nicht diskutieren.
No hay argumentos.
Es gibt keine Argumente.
Hoy llevo todo el día con Standstill en la cabeza:
Heute habe ich den ganzen Tag Standstill im Kopf:
"¡Estaría muy bien!"
"Es wäre sehr schön!"
Intenta no querer saberlo todo.
Versuche nicht, alles wissen zu wollen.
A veces es mejor no saberlo todo.
Manchmal ist es besser, nicht alles zu wissen.
Sólo quiero olvidarme y guardar silencio.
Ich will nur vergessen und schweigen.
Sólo olvidarme y guardar silencio.
Ich will nur vergessen und schweigen.
En la cuidad infinita.
In der unendlichen Stadt.
En su coherencia caótica.
In ihrer chaotischen Kohärenz.
En la mitad de la noche más luminosa de todas las noches.
Inmitten der hellsten Nacht aller Nächte.
Veneno en la radio.
Gift im Radio.
Veneno en las pantallas.
Gift auf den Bildschirmen.
Quema toda esa mierda.
Verbrenne all diesen Mist.
Deja que mueran con el corazón negro y vámonos.
Lass sie mit schwarzem Herzen sterben und lass uns gehen.
Vámonos.
Lass uns gehen.
Me da igual cómo y dónde.
Es ist mir egal wie und wohin.
Me da igual.
Es ist mir egal.
Corre.
Lauf.
¡Corre!
Lauf!
Vámonos lejos, lejos...
Lass uns weit weg gehen, weit weg...
¡Vámonos lejos!
Lass uns weit weg gehen!
...de la cuidad infinita, de su coherencia caótica, de la mitad de la noche más luminosa de todas las noches.
...von der unendlichen Stadt, von ihrer chaotischen Kohärenz, inmitten der hellsten Nacht aller Nächte.
Lo peor es que me gustaba.
Das Schlimmste ist, dass es mir gefiel.
Lo peor es que ya no.
Das Schlimmste ist, dass es mir nicht mehr gefällt.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.