Rufus T. Firefly - Nueve - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rufus T. Firefly - Nueve




Nueve
Nine
Me mira en blanco y negro
He looks at me in black and white
Me arranca del abismo con la expresión agónica y la ilusión entubada
He pulls me out of the abyss with agonizing expression and hopeless dreams
Ya no voy a rectificar
I'm not going to reconsider
No quiero hacer historia
I don't want to make history
Ni fingiré lo que no soy ni volveré a equivocarme
Nor will I pretend to be what I'm not or make the same mistakes
Haz que me pierda, que no pueda parar, que mi animal quiera más sangre
Make me lose myself, make me unstoppable, make my beast crave more blood
Haz que lo entienda, que parezca el final y no importe
Make me understand, make it seem like the end and make it matter
Me mira incandescente
He looks at me incandescent
Insiste en saturarse y generar una visión amable de la catarsis
He insists on filling himself up and creating a gentle vision of catharsis
Voy a exprimirme el corazón
I'm going to squeeze my heart out
Voy a tragarme la histeria
I will swallow my hysteria
Abandonar no está en el plan, no está en el plan
Giving up is not in the plan, it is not in the plan
Todo ha pasado tan deprisa como a flashazos, como en varias instantáneas
Everything has happened so fast like flashes, like in several snapshots
Haz que me pierda, que no pueda parar, que mi animal quiera más sangre
Make me lose myself, make me unstoppable, make my beast crave more blood
Haz que lo entienda, que parezca el final y no tenga nunca bastante
Make me understand, make it seem like the end and never have enough
Haz que fluya, haz que se incendie, haz que la reacción sea eterna
Make it flow, make it ignite, make the reaction eternal
Haz que fluya, haz que se incendie, haz que la reacción sea eterna
Make it flow, make it ignite, make the reaction eternal
Desde el principio, hasta nosotros mismos
From the beginning, up to ourselves
Desde el principio, hasta nosotros mismos
From the beginning, up to ourselves
(Sé que aún estamos dentro, aún estamos dentro)
(I know we're still inside, we're still inside)
(Aún estamos dentro)
(We're still inside)
(Sé que aún estamos dentro, aún estamos dentro)
(I know we're still inside, we're still inside)
(Aún estamos dentro)
(We're still inside)
La misma conexión
The same connection
El mismo círculo
The same circle
Las mismas ganas de huir
The same desire to escape
La misma integridad
The same integrity
El mismo ruido
The same noise
El mismo miedo a despertar
The same fear of waking up
Aún hay tiempo
There's still time
Aún hay tiempo
There's still time
Aún hay tiempo
There's still time
Aún hay tiempo
There's still time






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.