Текст и перевод песни Rufus T. Firefly - Nueve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
mira
en
blanco
y
negro
He
looks
at
me
in
black
and
white
Me
arranca
del
abismo
con
la
expresión
agónica
y
la
ilusión
entubada
He
pulls
me
out
of
the
abyss
with
agonizing
expression
and
hopeless
dreams
Ya
no
voy
a
rectificar
I'm
not
going
to
reconsider
No
quiero
hacer
historia
I
don't
want
to
make
history
Ni
fingiré
lo
que
no
soy
ni
volveré
a
equivocarme
Nor
will
I
pretend
to
be
what
I'm
not
or
make
the
same
mistakes
Haz
que
me
pierda,
que
no
pueda
parar,
que
mi
animal
quiera
más
sangre
Make
me
lose
myself,
make
me
unstoppable,
make
my
beast
crave
more
blood
Haz
que
lo
entienda,
que
parezca
el
final
y
no
importe
Make
me
understand,
make
it
seem
like
the
end
and
make
it
matter
Me
mira
incandescente
He
looks
at
me
incandescent
Insiste
en
saturarse
y
generar
una
visión
amable
de
la
catarsis
He
insists
on
filling
himself
up
and
creating
a
gentle
vision
of
catharsis
Voy
a
exprimirme
el
corazón
I'm
going
to
squeeze
my
heart
out
Voy
a
tragarme
la
histeria
I
will
swallow
my
hysteria
Abandonar
no
está
en
el
plan,
no
está
en
el
plan
Giving
up
is
not
in
the
plan,
it
is
not
in
the
plan
Todo
ha
pasado
tan
deprisa
como
a
flashazos,
como
en
varias
instantáneas
Everything
has
happened
so
fast
like
flashes,
like
in
several
snapshots
Haz
que
me
pierda,
que
no
pueda
parar,
que
mi
animal
quiera
más
sangre
Make
me
lose
myself,
make
me
unstoppable,
make
my
beast
crave
more
blood
Haz
que
lo
entienda,
que
parezca
el
final
y
no
tenga
nunca
bastante
Make
me
understand,
make
it
seem
like
the
end
and
never
have
enough
Haz
que
fluya,
haz
que
se
incendie,
haz
que
la
reacción
sea
eterna
Make
it
flow,
make
it
ignite,
make
the
reaction
eternal
Haz
que
fluya,
haz
que
se
incendie,
haz
que
la
reacción
sea
eterna
Make
it
flow,
make
it
ignite,
make
the
reaction
eternal
Desde
el
principio,
hasta
nosotros
mismos
From
the
beginning,
up
to
ourselves
Desde
el
principio,
hasta
nosotros
mismos
From
the
beginning,
up
to
ourselves
(Sé
que
aún
estamos
dentro,
aún
estamos
dentro)
(I
know
we're
still
inside,
we're
still
inside)
(Aún
estamos
dentro)
(We're
still
inside)
(Sé
que
aún
estamos
dentro,
aún
estamos
dentro)
(I
know
we're
still
inside,
we're
still
inside)
(Aún
estamos
dentro)
(We're
still
inside)
La
misma
conexión
The
same
connection
El
mismo
círculo
The
same
circle
Las
mismas
ganas
de
huir
The
same
desire
to
escape
La
misma
integridad
The
same
integrity
El
mismo
ruido
The
same
noise
El
mismo
miedo
a
despertar
The
same
fear
of
waking
up
Aún
hay
tiempo
There's
still
time
Aún
hay
tiempo
There's
still
time
Aún
hay
tiempo
There's
still
time
Aún
hay
tiempo
There's
still
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Nueve
дата релиза
17-11-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.