Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Preacher And The Bear
Проповедник и Медведь
A
preacher,
he
went
huntin'
Проповедник
пошёл
на
охоту,
It
was
on
a
Sunday
morn'
В
воскресенье
утром,
милочка
моя.
Of
course
it
was
against
his
religion
Конечно,
это
было
против
его
религии,
He
took
his
gun
along
Но
ружье
он
всё
же
взял
с
собой,
да.
Shot
some
very
fine
quail
Подстрелил
он
парочку
перепелов,
One
little
measly
hare
И
одного
зайчонка,
совсем
малого,
On
his
way
returning
home
На
обратном
пути
домой,
дорогая,
He
met
a
great
big
grizzly
bear
Он
повстречал
медведя
большого.
Bear
walked
around,
stood
on
the
ground
Медведь
ходил,
стоял
на
земле,
He
walked
straight
to
the
preacher,
you
see
Он
направился
прямо
к
проповеднику,
видишь
ли,
Preacher
got
so
excited
Проповедник
так
разволновался,
And
then
he
ran
up
a
Sycamore
tree
Что
на
дерево
залез,
на
платан,
милая.
Bear
walked
around,
stood
on
the
ground
Медведь
ходил,
стоял
на
земле,
The
preacher
crawled
out
on
a
limb
Проповедник
заполз
на
ветку,
Cast
his
eye
to
the
Lord
above
Взглянул
на
Господа
в
небесах,
And
these
are
words
he
said
to
Him
И
вот
какие
слова
он
Ему
сказал,
родная:
He
said,
"Oh
Lord,
oh,
Lord,
Lord
Он
сказал:
"О,
Господи,
о,
Господи,
Господи,
You
delivered
Daniel
in
the
lion's
den
Ты
спас
Даниила
в
львином
рву,
Samson
strong
and
the
hundred
men
Самсона
сильного
и
сотню
мужей,
Hebrew
children
in
the
furnace
of
fire"
И
еврейских
детей
в
огненной
печи".
"David
went
to
kill
the
lion
"Давид
пошёл
убить
льва,
The
good
book
do
declare
В
Священной
книге
говорится,
But
Lord,
if
they
don't
help
me
Но,
Господи,
если
они
мне
не
помогут,
Don't
You
help
this
big
black
bear"
Не
помогай
этому
большому
чёрному
медведю,
милая".
The
preacher
stayed
up
in
that
tree
Проповедник
оставался
на
дереве,
I
think
it
was
all
night
Кажется,
всю
ночь
напролёт,
Said,
"Oh
Lord,
if
You
don't
help
me
Сказал:
"О,
Господи,
если
Ты
мне
не
поможешь,
Treat
us
both
alright"
Отнесись
к
нам
обоим
хорошо,
дорогая".
Just
about
that
time
the
limb
let
go
Как
раз
в
этот
момент
ветка
сломалась,
The
preacher
come
tumblin'
down
Проповедник
полетел
вниз,
You
should've
seen
him
getting
that
razor
out
Ты
бы
видела,
как
он
доставал
бритву,
Before
he
struck
the
ground
Прежде
чем
ударился
о
землю,
крошка.
He
struck
the
ground
cuttin'
left
and
right
Он
упал
на
землю,
рубя
налево
и
направо,
He
put
up
a
very
good
fight
Он
хорошо
сражался,
скажу
я
тебе,
About
that
time
the
bear
told
the
preacher
Примерно
в
это
время
медведь
сказал
проповеднику:
Just
hold
him
a
little
too
tight
"Ты
слишком
крепко
меня
держишь,
приятель".
Preacher
lost
the
razor
Проповедник
потерял
бритву,
Bear
held
on
with
the
Cast
his
eye
to
the
Lord
above
Медведь
держал
его
крепко.
Взглянул
он
на
Господа
в
небесах,
Once
more
prayed
to
Him
И
снова
помолился
Ему,
милая.
He
said,
"Oh
Lord,
oh
Lord
Он
сказал:
"О,
Господи,
о,
Господи,
Oh
Lord,
oh,
oh,
oh
Lord
О,
Господи,
о,
о,
о,
Господи,
You
remember
Daniel
in
the
lion's
den
Ты
помнишь
Даниила
в
львином
рву,
Samson
strong
and
the
hundred
men
Самсона
сильного
и
сотню
мужей,
Hebrew
children
in
the
furnace
of
fire"
И
еврейских
детей
в
огненной
печи".
"David
went
to
kill
old
lion
"Давид
пошёл
убить
старого
льва,
The
good
book
do
declare
В
Священной
книге
говорится,
Oh,
oh,
oh
Lord
О,
о,
о,
Господи,
If
You,
if
You,
if
You
don't
help
me
Если
Ты,
если
Ты,
если
Ты
мне
не
поможешь,
Put
a
muscle
on
this
big
black
bear"
Дай
силы
этому
большому
чёрному
медведю,
милая".
Boy,
boy,
the
preacher
Парень,
парень,
проповедник,
The
preacher
and
the
bear
Проповедник
и
медведь,
Boy,
boy,
the
preacher
Парень,
парень,
проповедник,
The
preacher
and
the
bear
Проповедник
и
медведь.
Boy,
boy,
the
preacher
Парень,
парень,
проповедник,
The
preacher
and
the
bear
Проповедник
и
медведь,
Boy,
boy,
the
preacher
Парень,
парень,
проповедник,
The
preacher
and
the
bear
Проповедник
и
медведь.
Boy,
boy,
the
preacher
Парень,
парень,
проповедник,
The
preacher
and
the
bear
Проповедник
и
медведь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rufus Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.