Rufus Wainwright - Banks of the Wabash - перевод текста песни на немецкий

Banks of the Wabash - Rufus Wainwrightперевод на немецкий




Banks of the Wabash
An den Ufern des Wabash
On the Banks of the Wabash, Far Away
An den Ufern des Wabash, weit entfernt
Written by Paul Dresser
Geschrieben von Paul Dresser
Composed by Paul Dresser
Komponiert von Paul Dresser
'Round my Indiana homesteads wave the cornfields,
Rund um meine Indiana-Heimat wehen die Kornfelder,
In the distance loom the woodlands clear and cool.
In der Ferne ragen die Wälder klar und kühl.
Oftentimes my thoughts revert to scenes of childhood,
Oft kehren meine Gedanken zu Kindheitsszenen zurück,
Where I first received my lessons, nature's school.
Wo ich zuerst meine Lektionen in der Schule der Natur erhielt.
But one thing there is missing in the picture,
Doch eines fehlt in diesem Bild,
Without her face it seems so incomplete.
Ohne ihr Gesicht scheint es so unvollständig.
I long to see my mother in the doorway,
Ich sehne mich danach, meine Mutter in der Tür zu sehen,
As she stood there years ago, her boy to greet.
Wie sie vor Jahren dort stand, um ihren Jungen zu begrüßen.
[CHORUS]
[REFRAIN]
Oh, the moonlight's fair tonight along the Wabash,
Oh, der Mond scheint heute Nacht hell über dem Wabash,
From the fields there comes the breath of new mown hay.
Von den Feldern weht der Duft von frisch gemähtem Heu.
Through the sycamores the candle lights are gleaming,
Durch die Platane leuchten die Kerzenlichter,
On the banks of the Wabash, far away.
An den Ufern des Wabash, weit entfernt.
Many years have passed since I strolled by the river,
Viele Jahre sind vergangen, seit ich am Fluss spazierte,
Arm in arm, with sweetheart Mary by my side,
Arm in Arm mit meiner Liebsten Mary an meiner Seite,
It was there I tried to tell her that I loved her,
Dort versuchte ich ihr zu sagen, dass ich sie liebte,
It was there I begged of her to be my bride.
Dort bat ich sie, meine Braut zu sein.
Long years have passed since I strolled thro' there churchyard.
Lange Jahre sind vergangen, seit ich durch den Kirchhof schlenderte,
She's sleeping there, my angel, Mary dear,
Sie schläft dort, mein Engel, liebe Mary,
I loved her, but she thought I didn't mean it,
Ich liebte sie, doch sie glaubte, ich meine es nicht ernst,
Still I'd give my future were she only here.
Dennoch gäbe ich meine Zukunft, wäre sie nur hier.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.