Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Complainte De La Butte
Klage der Butte
La
lune
trop
blême
pose
un
diadème
sur
tes
cheveux
roux
Der
allzu
bleiche
Mond
legt
ein
Diadem
auf
dein
rotes
Haar
La
lune
trop
rousse,
de
gloire
éclabousse
ton
jupon
plein
d'trous
Der
rostrote
Mond,
mit
Glorie
bespritzt
er
deinen
löchrigen
Rock
La
lune
trop
pâle
caresse
l'opale
de
tes
yeux
blasés
Der
fahle
Mond
streichelt
das
Opal
deiner
gleichgültigen
Augen
Princesse
de
la
rue
soit
la
bienvenue
dans
mon
cœur
brisé
Prinzessin
der
Straße,
sei
willkommen
in
meinem
gebrochenen
Herzen
The
stairways
up
to
la
butte
can
make
the
wreched
sigh
Die
Stufen
hinauf
zur
Butte
bringen
die
Elenden
zum
Seufzen
While
windmill
wings
of
the
moulin
shelter
you
and
I
Während
Windmühlenflügel
des
Moulin
dich
und
mich
beschirmen
Ma
petite
mandigotte,
je
sens
ta
menotte
qui
cherche
ma
main
Mein
kleines
Feenkind,
ich
spüre
deine
Hand
die
meine
sucht
Je
sens
ta
poitrine
et
ta
taille
fine,
j'oublie
mon
chagrin
Ich
spüre
deine
Brust
und
schlanke
Taille,
vergesse
meinen
Kummer
Je
sens
sur
tes
lèvres
une
odeur
de
fièvre
de
gosse
mal
nourrie
Auf
deinen
Lippen
riech
ich
Fiebergeruch
eines
unterernährten
Mädchens
Et
sous
ta
caresse,
je
sens
une
ivresse
qui
m'anéantit
Und
unter
deiner
Zärtlichkeit
spür
ich
einen
Rausch
der
mich
vernichtet
The
stairways
up
to
la
butte
can
make
the
wreched
sigh
Die
Stufen
hinauf
zur
Butte
bringen
die
Elenden
zum
Seufzen
While
windmill
wings
of
the
moulin
shelter
you
and
I
Während
Windmühlenflügel
des
Moulin
dich
und
mich
beschirmen
Et
voilà
qu'elle
trotte,
la
lune
qu'il
flotte,
la
princesse
aussi
Siehe
da
sie
trippelt,
der
Mond
schwebt,
die
Prinzessin
auch
La
la-la
la
la,
la
la-la
la
la,
mes
rêves
épanouis
La
la-la
la
la,
la
la-la
la
la,
meine
erblühten
Träume
Les
escaliers
de
la
butte
sont
durs
aux
miséreux
Die
Treppen
der
Butte
sind
hart
für
die
Bedürftigen
Les
ailes
du
moulin
protègent
les
amoureux
Die
Flügel
der
Mühle
schützen
die
Verliebten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Renoir, George Van Prys
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.