Текст и перевод песни Rufus Wainwright - Complainte De La Butte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Complainte De La Butte
Complainte De La Butte
La
lune
trop
blême
pose
un
diadème
sur
tes
cheveux
roux
The
pale
moon
places
a
diadem
on
your
auburn
hair
La
lune
trop
rousse,
de
gloire
éclabousse
ton
jupon
plein
d'trous
The
ginger
moon
splashes
glory
on
your
ragged
underskirt
La
lune
trop
pâle
caresse
l'opale
de
tes
yeux
blasés
The
pallid
moon
caresses
the
opal
of
your
jaded
eyes
Princesse
de
la
rue
soit
la
bienvenue
dans
mon
cœur
brisé
Princess
of
the
street,
welcome
to
my
broken
heart
The
stairways
up
to
la
butte
can
make
the
wreched
sigh
The
stairways
up
to
the
hill
can
make
the
wretched
sigh
While
windmill
wings
of
the
moulin
shelter
you
and
I
While
the
windmill
wings
of
the
mill
shelter
you
and
I
Ma
petite
mandigotte,
je
sens
ta
menotte
qui
cherche
ma
main
My
little
beggar
girl,
I
feel
your
tiny
hand
searching
for
mine
Je
sens
ta
poitrine
et
ta
taille
fine,
j'oublie
mon
chagrin
I
feel
your
bosom
and
your
slender
waist,
my
sorrow
fades
Je
sens
sur
tes
lèvres
une
odeur
de
fièvre
de
gosse
mal
nourrie
I
sense
on
your
lips
a
fevered
scent
of
a
poorly
fed
child
Et
sous
ta
caresse,
je
sens
une
ivresse
qui
m'anéantit
And
beneath
your
caress,
I
feel
an
intoxication
that
annihilates
me
The
stairways
up
to
la
butte
can
make
the
wreched
sigh
The
stairways
up
to
the
hill
can
make
the
wretched
sigh
While
windmill
wings
of
the
moulin
shelter
you
and
I
While
the
windmill
wings
of
the
mill
shelter
you
and
I
Et
voilà
qu'elle
trotte,
la
lune
qu'il
flotte,
la
princesse
aussi
And
so
she
skips
away,
the
moon
that
floats,
the
princess
too
La
la-la
la
la,
la
la-la
la
la,
mes
rêves
épanouis
La
la-la
la
la,
la
la-la
la
la,
my
dreams
in
full
bloom
Les
escaliers
de
la
butte
sont
durs
aux
miséreux
The
staircases
of
the
hill
are
harsh
to
the
miserable
Les
ailes
du
moulin
protègent
les
amoureux
The
mill's
wings
protect
the
lovers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Renoir, George Van Prys
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.