Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devils And Angels (Hatred) - Live From The Paramour
Teufel und Engel (Hass) - Live aus dem Paramour
Hatred
on
the
horizon
Hass
am
Horizont
Must
be
assumed
for
the
ascension
Muss
für
den
Aufstieg
angenommen
werden
Shatter
the
scepter
Zerschmettere
das
Zepter
Lower
the
drawbridge
Senke
die
Zugbrücke
Drain
the
moat
Leere
den
Graben
Empty
the
catapult
Entleere
das
Katapult
Hatred
on
the
horizon
Hass
am
Horizont
Must
be
assumed
for
the
ascension
Muss
für
den
Aufstieg
angenommen
werden
Unlock
the
padlock
Öffne
das
Vorhängeschloss
Swallow
the
key
Schlucke
den
Schlüssel
For
any
prisoners
there
won't
be
any
need
Für
etwaige
Gefangene
wird
es
keinen
Bedarf
geben
Hatred
on
the
horizon
Hass
am
Horizont
Must
be
assumed
for
the
ascension
Muss
für
den
Aufstieg
angenommen
werden
Sit
out
and
wait
Setz
dich
hin
und
warte
Wait
on
the
throne
Warte
auf
dem
Thron
For
it
to
take
Dass
er
greift
And
for
the
beasts
to
come
Und
dass
die
Bestien
kommen
Devils,
devils
and
angels
Teufel,
Teufel
und
Engel
I'm
gonna
give
myself
away
Ich
werde
mich
hingeben
I'm
gonna
give
myself
away
Ich
werde
mich
hingeben
Dispense
with
the
niceties
Verzichte
auf
die
Feinheiten
Over,
over
to
neither
Vorbei,
vorbei
zu
keinem
von
beiden
I'm
gonna
give
myself
away
Ich
werde
mich
hingeben
I'm
gonna
give
myself
away
Ich
werde
mich
hingeben
To
the
monstrosities
Den
Monstrositäten,
meine
Liebste.
Hatred
on
the
horizon
Hass
am
Horizont
Must
be
assumed
Muss
angenommen
werden
For
the
ascension
Für
den
Aufstieg
I
hear
a
galloping
Ich
höre
ein
Galoppieren
Scent
of
blood
Blutgeruch
Under
the
fire
Unter
dem
Feuer
Behind
the
flooding
Hinter
der
Flut
Devils,
devils
and
angels
Teufel,
Teufel
und
Engel
I'm
gonna
give
myself
away
Ich
werde
mich
hingeben
I'm
gonna
give
myself
away
Ich
werde
mich
hingeben
Dispense
with
the
niceties
Verzichte
auf
die
Feinheiten
Over,
over
to
neither
Vorbei,
vorbei
zu
keinem
von
beiden
I'm
gonna
give
myself
away
Ich
werde
mich
hingeben
I'm
gonna
give
myself
away
Ich
werde
mich
hingeben
To
the
monstrosities
Den
Monstrositäten,
meine
Liebste.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rufus Wainwright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.