Rufus Wainwright - Medley: You Made Me Love You/For Me And My Gal/The Trolley Song - Live At Carnegie Hall - перевод текста песни на немецкий




Medley: You Made Me Love You/For Me And My Gal/The Trolley Song - Live At Carnegie Hall
Medley: Du Hast Mich Lieben Gelehrt / Für Mich Und Mein Mädchen / Das Straßenbahnlied - Live In Der Carnegie Hall
You made me love you
Du hast mich lieben gelehrt
I didn't want to do it
Ich wollte es nicht tun
I didn't want to do it
Ich wollte es nicht tun
You made me love you
Du hast mich lieben gelehrt
And all the time you knew it
Und die ganze Zeit wusstest du
I guess you always knew it
Ich denke, du wusstest es immer
You made me happy sometimes
Du hast mich manchmal glücklich gemacht
You made me glad
Du hast mich erfreut
But most of the time dear
Doch die meiste Zeit
You made me feel so bad
Hast du mich traurig gemacht
You made me sigh 'cause
Du ließest mich seufzen, denn
I didn't wanna tell you
Ich wollte es dir nicht sagen
I didn't want to tell you
Ich wollte es dir nicht sagen
I think you're grand it's true
Ich finde dich großartig
Yes I do, indeed I do, you know I do
Ja, das tue ich, wahrlich tue ich
I can't tell you what I'm feeling
Ich kann nicht sagen was ich fühle
A very mention of your name
Schon die Erwähnung deines Namens
Sets my heart reeling
Lässt mein Herz taumeln
You know you made me love you
Du weißt, du hast mich lieben gelehrt
The bells are ringing for me and my gal
Die Glocken läuten für mich und mein Mädchen
The birds are singing for me and my gal
Die Vögel singen für mich und mein Mädchen
Sing it with me please
Bitte sing es mit mir
Everybody's been knowing
Jeder weiß bereits
To a wedding they're going
Sie gehen zu einer Hochzeit
And for weeks they've been sewing
Und wochenlang nähten sie
Every Susie and Sal
Jede Susie und Sal
They're congregating for me and my gal
Sie versammeln sich für mich und mein Mädchen
The Parson's waiting for me and my gal
Der Pfarrer wartet auf uns beide
And one day
Und eines Tages
We're gonna build a little home for two
Bauen wir ein Heim für zwei
Or three or four or more
Oder drei oder vier
In Love-land for me and my gal
Im Liebesland für uns beide
Here we go
Los geht's
Clang, clang, clang went the trolley
Kling, kling, kling machte die Straßenbahn
Ding, ding, ding went the bell
Bimm, bimm, bimm die Glocke erklang
Zing, zing, zing went my heart strings
Kribbel, kribbel, kribbel mein Herz
From the moment I saw him I fell
Ab dem Moment als ich ihn sah verging ich
Chug, chug, chug went the motor
Rumpel, rumpel, rumpel der Motor
Bump, bump, bump went the brakes
Ruck, ruck, ruck die Bremsen fielen ein
Thump, thump, thump went my heart strings
Pochend, pochend, pochend mein Herz
When he smiled I could feel the car shake
Als er lächelte, bebte der Wagen
He tipped his hat, and took a seat
Er zog den Hut, setzte sich
He said he hoped he hadn't stepped upon my feet
Entschuldigte, ob er auf Füße trat
He asked my name, I held my breath
Fragte meinen Namen, stockend
I couldn't speak because he scared me half to death
Ich erstarrte fast vor Schreck
Buzz, buzz, buzz went the buzzer
Summ, summ, summ der Summer tönte
Plop, plop, plop went the wheels
Polter, polter, polter die Räder rollten
Stop, stop went my heart strings
Halt, halt das Herz stockt mir
As he started to leave
Als er gehen wollte
I took hold of his sleeve with my hand
Griff ich seinen Ärmel schnell
And as if it were planned
Und wie geplant
He stayed on with me and it was grand just to stand
Blieb er bei mir einfach grandios
With his hand holding mine to the end of the line
Seine Hand hielt meine fest bis zur Endstation
Oooh oooh
Oooh oooh
Okay
Okay
This next song uh
Dieses nächste Lied ähm
Is... it's become my favorite to perform umm
Wurde mein Favorit bei Auftritten
Mainly because I-I really feel when I'm singing it
Weil ich wirklich fühle wenn ich's singe
And that I'm channeling um not only Judy but the great Al Jolson
Dass ich Judy und auch den großen Al Jolson beschwöre
And just the whole hundred years
Und diese hundert Jahre voller
Of questionable behavior um
Fragwürdigem Verhalten äh
Part of our heritage
Teil unseres Erbes nun
But whatever
Aber egal
Here we go
Los geht's






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.