Текст и перевод песни Rufus Wainwright - Medley: You Made Me Love You/For Me And My Gal/The Trolley Song - Live At Carnegie Hall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley: You Made Me Love You/For Me And My Gal/The Trolley Song - Live At Carnegie Hall
Попурри: Ты заставила меня полюбить тебя/Для меня и моей девчонки/Песня трамвая - Живое выступление в Карнеги-холле
You
made
me
love
you
Ты
заставила
меня
полюбить
тебя,
I
didn't
want
to
do
it
Я
не
хотел
этого,
I
didn't
want
to
do
it
Я
не
хотел
этого,
You
made
me
love
you
Ты
заставила
меня
полюбить
тебя,
And
all
the
time
you
knew
it
И
всё
это
время
ты
знала,
I
guess
you
always
knew
it
Я
думаю,
ты
всегда
знала.
You
made
me
happy
sometimes
Ты
делала
меня
счастливым
иногда,
You
made
me
glad
Ты
радовала
меня,
But
most
of
the
time
dear
Но
большую
часть
времени,
дорогая,
You
made
me
feel
so
bad
Ты
заставляла
меня
чувствовать
себя
так
плохо.
You
made
me
sigh
'cause
Ты
заставляла
меня
вздыхать,
потому
что
I
didn't
wanna
tell
you
Я
не
хотел
говорить
тебе,
I
didn't
want
to
tell
you
Я
не
хотел
говорить
тебе,
I
think
you're
grand
it's
true
Я
думаю,
ты
великолепна,
это
правда,
Yes
I
do,
indeed
I
do,
you
know
I
do
Да,
правда,
действительно
правда,
ты
же
знаешь.
I
can't
tell
you
what
I'm
feeling
Я
не
могу
сказать
тебе,
что
я
чувствую,
A
very
mention
of
your
name
Одно
лишь
упоминание
твоего
имени
Sets
my
heart
reeling
Кружит
мне
голову,
You
know
you
made
me
love
you
Ты
знаешь,
ты
заставила
меня
полюбить
тебя.
The
bells
are
ringing
for
me
and
my
gal
Звонят
колокола
для
меня
и
моей
девчонки,
The
birds
are
singing
for
me
and
my
gal
Птицы
поют
для
меня
и
моей
девчонки,
Sing
it
with
me
please
Спойте
со
мной,
пожалуйста,
Everybody's
been
knowing
Все
знают,
To
a
wedding
they're
going
Что
на
свадьбу
идут,
And
for
weeks
they've
been
sewing
И
неделями
шьют
Every
Susie
and
Sal
Каждая
Сьюзи
и
Сал.
They're
congregating
for
me
and
my
gal
Они
собираются
для
меня
и
моей
девчонки,
The
Parson's
waiting
for
me
and
my
gal
Священник
ждёт
меня
и
мою
девчонку,
We're
gonna
build
a
little
home
for
two
Мы
построим
маленький
дом
для
двоих,
Or
three
or
four
or
more
Или
троих,
или
четверых,
или
больше,
In
Love-land
for
me
and
my
gal
В
стране
любви
для
меня
и
моей
девчонки.
Clang,
clang,
clang
went
the
trolley
Дзынь,
дзынь,
дзынь,
ехал
трамвай,
Ding,
ding,
ding
went
the
bell
Динь,
динь,
динь,
звенел
звонок,
Zing,
zing,
zing
went
my
heart
strings
Брынь,
брынь,
брынь,
звенели
струны
моего
сердца,
From
the
moment
I
saw
him
I
fell
С
того
момента,
как
я
увидел
тебя,
я
влюбился.
Chug,
chug,
chug
went
the
motor
Чух,
чух,
чух,
работал
мотор,
Bump,
bump,
bump
went
the
brakes
Бам,
бам,
бам,
скрипели
тормоза,
Thump,
thump,
thump
went
my
heart
strings
Тук,
тук,
тук,
билось
моё
сердце,
When
he
smiled
I
could
feel
the
car
shake
Когда
ты
улыбнулась,
я
почувствовал,
как
дрожит
вагон.
He
tipped
his
hat,
and
took
a
seat
Ты
приподняла
шляпку
и
села,
He
said
he
hoped
he
hadn't
stepped
upon
my
feet
Ты
сказала,
что
надеешься,
что
не
наступила
мне
на
ногу,
He
asked
my
name,
I
held
my
breath
Ты
спросила
моё
имя,
я
затаил
дыхание,
I
couldn't
speak
because
he
scared
me
half
to
death
Я
не
мог
говорить,
потому
что
ты
напугала
меня
до
полусмерти.
Buzz,
buzz,
buzz
went
the
buzzer
Бзз,
бзз,
бзз,
зажужжал
зуммер,
Plop,
plop,
plop
went
the
wheels
Плюх,
плюх,
плюх,
застучали
колёса,
Stop,
stop
went
my
heart
strings
Стоп,
стоп,
остановилось
моё
сердце,
As
he
started
to
leave
Когда
ты
начала
уходить.
I
took
hold
of
his
sleeve
with
my
hand
Я
схватил
тебя
за
рукав,
And
as
if
it
were
planned
И
как
будто
так
и
было
задумано,
He
stayed
on
with
me
and
it
was
grand
just
to
stand
Ты
осталась
со
мной,
и
это
было
чудесно
- просто
стоять
With
his
hand
holding
mine
to
the
end
of
the
line
Держась
за
руки
до
конца
линии.
This
next
song
uh
Следующая
песня,
э-э
Is...
it's
become
my
favorite
to
perform
umm
Стала
моей
любимой
для
исполнения,
хм
Mainly
because
I-I
really
feel
when
I'm
singing
it
В
основном
потому,
что
я-я
действительно
чувствую,
когда
пою
её,
And
that
I'm
channeling
um
not
only
Judy
but
the
great
Al
Jolson
И
что
я
передаю,
э-э,
не
только
Джуди,
но
и
великого
Эла
Джолсона,
And
just
the
whole
hundred
years
И
все
эти
сто
лет
Of
questionable
behavior
um
Сомнительного
поведения,
э-э
Part
of
our
heritage
Часть
нашего
наследия,
But
whatever
Но
как
бы
то
ни
было,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.