Текст и перевод песни Rufus Wainwright - That Night
But
you
might
fray
after
a
while
Но
через
какое-то
время
ты
можешь
сдохнуть.
My
fickle
heart,
it
did
forget
thee
Мое
непостоянное
сердце
забыло
тебя.
But
still,
but
still
I
can
remember
Но
все
же,
но
все
же
я
помню,
When
you
went
two
ways
down
a
one
way
street
как
ты
шел
двумя
путями
по
улице
с
односторонним
движением.
You
danced
to
rock
n'
roll
with
silent
feet
Ты
танцевала
под
рок-н-ролл
бесшумными
ногами.
That
night,
my
heart
was
a
highway
В
ту
ночь
мое
сердце
было
шоссе.
You
stepped
in
with
the
fan-fare
fandangle
Ты
вмешался
с
фанатским
фанатизмом.
You
had
the
grace
of
Princess
Grace
the
American
monarch
У
тебя
была
милость
принцессы
Грейс
американского
монарха
That
night,
my
heart
was
a
highway
В
ту
ночь
мое
сердце
было
шоссе.
We
met
and
had
a
small
affair,
Мы
встретились,
и
у
нас
был
небольшой
роман,
But
I
could
see
the
days
were
numbered,
Но
я
видел,
что
дни
сочтены.
But
my
slumbered,
my
slumbered
heart
told
me
Но
мое
дремлющее,
мое
дремлющее
сердце
сказало
мне
...
That
night
that
you
would
be
a
part,
a
part,
or
maybe
a
player
В
ту
ночь,
когда
ты
станешь
частью,
частью
или,
может
быть,
игроком.
We
met
and
had
a
small
affair,
Мы
встретились
и
завели
небольшой
роман,
But
I
could
see
the
days
were
numbered
Но
я
видел,
что
дни
сочтены.
I
really
thought,
that
you
were
it
Я
действительно
думал,
что
это
ты.
That
you
would
feed
my
hunger,
that
you
would
ease
me
Что
ты
утолишь
мой
голод,
что
ты
облегчишь
меня.
But
you
might
fray
after
a
while
Но
через
какое-то
время
ты
можешь
сдохнуть.
My
fickle
heart,
it
did
forget
thee
Мое
непостоянное
сердце
забыло
тебя.
But
still,
but
still,
but
still
I
can
remember
Но
все
же,
но
все
же,
но
все
же
я
помню
...
When
you
went
two
ways
down
a
one
way
street,
Когда
ты
пошел
двумя
путями
по
улице
с
односторонним
движением,
You
danced
to
rock
n'
roll
with
silent
feet
Ты
танцевала
под
рок-н-ролл
бесшумными
ногами.
That
night,
that
night,
that
night
В
ту
ночь,
в
ту
ночь,
в
ту
ночь
...
I
really
thought
that
you
were
it
Я
действительно
думал,
что
это
ты.
That
you
would
feed
my
hunger,
that
you
would
ease
me
Что
ты
утолишь
мой
голод,
что
ты
облегчишь
меня.
But
you
might
fray,
after
a
while
Но
через
какое-то
время
ты
можешь
сдохнуть.
My
fickle
heart,
it
did
forget
thee
Мое
непостоянное
сердце
забыло
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.