Ruggero Leoncavallo - Pagliacci: Prologo. "Si può? Si può?" (Tonio) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ruggero Leoncavallo - Pagliacci: Prologo. "Si può? Si può?" (Tonio)




Pagliacci: Prologo. "Si può? Si può?" (Tonio)
Pagliacci: Prologue. "Si può? Si può?" (Tonio)
TONIO
TONIO
Si può?... Si può?...
May I? May I?
Poi salutando
Next by greeting
Signore! Signori!... Scusatemi
Ladies! Gentlemen!... Excuse me
Se da sol me presento.
If I introduce myself alone.
Io sono il Prologo:
I am the Prologue:
Poiché in iscena ancor
Since on stage as yet
Le antiche maschere mette l'autore,
The author sets the ancient masks,
In parte ei vuol riprendere
In part he wants to resume
Le vecchie usanze, e a voi
The old customs, and to you
Di nuovo inviami.
He sends me again.
Ma non per dirvi come pria:
But not to tell you like before:
Le lacrime che noi versiam son false!
The tears we shed are false!
Degli spasimi e de' nostri martir
Of our spasms and of our martyrdom
Non allarmatevi! No! No:
Don't be alarmed! No! No:
L'autore ha cercato
The author has sought instead
Invece pingervi
To paint for you
Uno squarcio di vita.
A glimpse of life.
Egli ha per massima sol
He has only as premise
Che l'artista è un uom
That the artist is a man,
E che per gli uomini
And that for men
Scrivere ei deve.
He must write.
Ed al vero ispiravasi.
And to the truth he is inspired.
Un nido di memorie
A nest of memories
In fondo a l'anima
Deep in his soul
Cantava un giorno,
Sang one day,
Ed ei con vere lacrime scrisse,
And he wrote with true tears,
E i singhiozzi
And the sobs
Il tempo gli battevano!
Time beat for him!
Dunque, vedrete amar
So, you will see love
come s'amano gli esseri umani;
As human beings love;
Vedrete de l'odio i tristi frutti.
You will see the sad fruits of hatred.
Del dolor gli spasimi,
The pangs of pain,
Urli di rabbia, udrete,
Cries of fury, you will hear,
E risa ciniche!
And cynical laughter!
E voi, piuttosto
And you, rather
Che le nostre povere gabbane d'istrioni,
Than our poor costumes of buffoons,
Le nostr'anime considerate,
Consider our souls,
Poiché siam uomini
For we are men
Di carne e d'ossa,
Of flesh and bone,
E che di quest'orfano mondo
And that of this orphaned world
Al pari di voi spiriamo l'aere!
Like you, we breathe the air!
Il concetto vi dissi...
I told you the concept...
Or ascoltate com'egli è svolto.
Now listen to how it is developed.
Gridando verso la scena
Shouting towards the stage
Andiam. Incominciate!
Let's go. Begin!





Авторы: Ruggero Leoncavallo, Joseph Machlis


1 Pagliacci: Prologo. "Si può? Si può?" (Tonio)
2 Pagliacci: Atto II. "No, Pagliaccio non son" (Canio, Coro, Silvio, Nedda)
3 Pagliacci: Atto II. "Arlecchin!" - "Colombina!" (Colombina, Arlecchino, Taddeo, Pagliaccio)
4 Pagliacci: Atto II. "Ah! Colombina, il tenero" (Arlecchino)
5 Pagliacci: Atto II. "Pagliaccio, mio marito" (Colombina)
6 Pagliacci: Atto I. Intermezzo
7 Pagliacci: Atto I. "Non mi tentar!" (Nedda, Silvio, Tonio)
8 Pagliacci: Atto I. "Sei là! Credea che te ne fossi andato" (Nedda, Tonio)
9 Pagliacci: Atto II. "Suvvia, così terribile" (Nedda, Canio, Beppe, Tonio, Silvio, Coro)
10 Pagliacci: Prologo. Preludio
11 Pagliacci: Atto II. "Versa il filtro ne la tazza sua!" (Canio, Nedda, Tonio, Beppe)
12 Pagliacci: Atto II. "E dessa! Dei, come è bella" (Colombina, Taddeo, Arlecchino)
13 Pagliacci: Atto II. "Ohè! Ohè!" (Coro, Tonio, Silvio, Nedda)
14 Pagliacci: Atto I. "Recitar!" - "Vesti la giubba" (Canio)
15 Pagliacci: Atto I. "Derisione e scherno!" (Tonio, Nedda, Canio, Beppe)
16 Pagliacci: Atto I. "Cammina adagio" (Tonio, Nedda, Canio, Silvio)
17 Pagliacci: Atto I. "Decidi il mio destin" (Silvio, Nedda)
18 Pagliacci: Atto I. "Nedda!" - "Silvio! A quest'ora" (Silvio, Nedda)
19 Pagliacci: Atto I. "Stridono lassù" (Nedda)
20 Pagliacci: Atto I. "Qual fiamma aveva nel guardo!" (Nedda)
21 Pagliacci: Atto I. "Andiam! Andiam!" (Canio, Coro)
22 Pagliacci: Atto I. "Un tal gioco, credeterni" (Canio, Nedda, Coro)
23 Pagliacci: Atto I. "Un grande spettacolo!" (Canio, Coro, Tonio, Beppe)
24 Pagliacci: Atto I. "Son qua! Ritornano" (Canio, Coro, Beppe)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.