Текст и перевод песни Ruggero Pasquarelli - No Me Gusta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Gusta
I Don't Like It
Me
paré
a
pensar
mientras
me
lavé
la
cara
I
stopped
to
think
while
I
washed
my
face
Mi
reflejo
no
expresaba
lo
que
pasó
ayer
My
reflection
didn't
express
what
happened
yesterday
Lo
solté
en
un
post
I
let
it
out
in
a
post
En
privado
me
preguntaban
In
private
they
asked
me
Sigo
sin
entender
nada
I
still
don't
understand
anything
Parece
mi
otro
yo
It
seems
like
my
other
self
Estoy
cansado
porque
no
estoy
siendo
honesto
I'm
tired
because
I'm
not
being
honest
Siempre
he
sido
tan
correcto
I've
always
been
so
proper
Voy
a
cambiar
mi
dirección
I'm
going
to
change
my
direction
La
verdad
duele
más
pero
me
calma
la
ansiedad
The
truth
hurts
more
but
it
calms
my
anxiety
Voy
a
gritar,
voy
a
gritar
I'm
going
to
shout,
I'm
going
to
shout
No
me
gustan
los
buenos
días
I
don't
like
good
mornings
Tampoco
el
ruido
de
la
ciudad
Nor
the
noise
of
the
city
No
soy
de
mucha
compañía
I'm
not
much
for
company
Pero
da
miedo
la
soledad
But
loneliness
is
scary
No
me
gustan
que
me
sonrían
I
don't
like
it
when
you
smile
at
me
Sobre
todo
si
hay
falsedad
Especially
if
there's
falsehood
Odio
que
me
corten
las
alas
I
hate
having
my
wings
clipped
Necesito
mi
libertad
I
need
my
freedom
Creo
que
ha
perdido
el
Norte
iluminado
de
un
cristal
I
think
it's
lost
its
North,
illuminated
by
a
glass
Aparentar
como
deporte,
ya
no
veo
Pretending
as
a
sport,
I
no
longer
see
La
realidad
se
desvanece
ahora
Reality
fades
now
Todo
queda
en
vicios
sin
amar
Everything
remains
in
vices
without
love
Tener
conversaciones
a
deshoras
y
cara
a
cara
no
saber
hablar
Having
conversations
at
odd
hours
and
face
to
face
not
knowing
how
to
speak
Me
he
visto
ahogado
en
el
fondo
del
vaso
I've
seen
myself
drowned
at
the
bottom
of
the
glass
Saltar
al
vacío
no
es
mi
plan
Jumping
into
the
void
is
not
my
plan
No
quiero
repetir
sobre
mis
pasos
I
don't
want
to
retrace
my
steps
Espero
que
tú
lo
hagas
igual
I
hope
you
do
the
same
Estoy
cansado
porque
no
estoy
siendo
honesto
I'm
tired
because
I'm
not
being
honest
Siempre
he
sido
tan
correcto
I've
always
been
so
proper
Voy
a
cambiar
mi
dirección
I'm
going
to
change
my
direction
La
verdad
duele
más
pero
me
calma
la
ansiedad
The
truth
hurts
more
but
it
calms
my
anxiety
Voy
a
gritar,
voy
a
gritar
I'm
going
to
shout,
I'm
going
to
shout
No
me
gustan
los
buenos
días
I
don't
like
good
mornings
Tampoco
el
ruido
de
la
ciudad
Nor
the
noise
of
the
city
No
soy
de
mucha
compañía
I'm
not
much
for
company
Pero
da
miedo
la
soledad
But
loneliness
is
scary
No
me
gustan
que
me
sonrían
I
don't
like
it
when
you
smile
at
me
Sobre
todo
si
hay
falsedad
Especially
if
there's
falsehood
Odio
que
me
corten
las
alas
I
hate
having
my
wings
clipped
Necesito
mi
libertad
I
need
my
freedom
Necesito
mi
libertad
I
need
my
freedom
No
me
gustan
los
buenos
días
I
don't
like
good
mornings
Tampoco
el
ruido
de
la
ciudad
Nor
the
noise
of
the
city
No
soy
de
mucha
compañía
I'm
not
much
for
company
Pero
da
miedo
la
soledad
But
loneliness
is
scary
No
me
gustan
que
me
sonrían
I
don't
like
it
when
you
smile
at
me
Sobre
todo
si
hay
falsedad
Especially
if
there's
falsehood
Odio
que
me
corten
las
alas
I
hate
having
my
wings
clipped
Necesito
mi
libertad
I
need
my
freedom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.