Ruggero Pasquarelli - SIGO AQUÍ - перевод текста песни на немецкий

SIGO AQUÍ - Ruggero Pasquarelliперевод на немецкий




SIGO AQUÍ
ICH BIN NOCH HIER
Me dicen que la estás pasando bien
Man sagt mir, dass es dir gut geht
Que tienes la misma forma de ser
Dass du immer noch dieselbe Art hast
Debo confesarte que yo también
Ich muss dir gestehen, dass ich auch
Sigo siendo el que conocías
Immer noch der bin, den du kanntest
Ha pasado tiempo
Zeit ist vergangen
Y todavía
Und immer noch
Cómo tatuaje te quedaste
Wie ein Tattoo bist du geblieben
Te fuiste pero me dejaste
Du bist gegangen, aber du hast mir hinterlassen
Cicatrices de las buenas si se ven no me dan pena
Narben von der guten Sorte, wenn man sie sieht, schäme ich mich nicht
Y ahora yo me entero en hora buena
Und jetzt erfahre ich erfreulicherweise
Que estás igual
Dass es dir genauso geht
Y aunque nada va a cambiar
Und obwohl sich nichts ändern wird
Sigo aquí
Ich bin noch hier
Yo marqué tu vida y también la mía
Ich habe dein Leben geprägt und du auch meins
Sigo ahí
Ich bin noch da
Pase lo que pase me llevarás contigo
Was auch immer geschieht, du wirst mich mit dir tragen
Yo te llevaré conmigo
Ich werde dich mit mir tragen
Nadie va a cambiar lo que aprendí de ti
Niemand wird ändern, was ich von dir gelernt habe
Nadie va a quitarte lo que yo te di
Niemand wird dir nehmen, was ich dir gab
Se me quedaron todas tus manías
All deine Marotten sind mir geblieben
Unas buenas y otras malas
Einige gute und andere schlechte
Y no le podemos huir
Und wir können dem nicht entfliehen
Porque cómo tatuaje te quedaste
Denn wie ein Tattoo bist du geblieben
Te fuiste pero me dejaste
Du bist gegangen, aber du hast mir hinterlassen
Cicatrices de las buenas si se ven no me dan pena
Narben von der guten Sorte, wenn man sie sieht, schäme ich mich nicht
Y ahora yo me entero en hora buena
Und jetzt erfahre ich erfreulicherweise
Que estás igual
Dass es dir genauso geht
Y aunque nada va a cambiar
Und obwohl sich nichts ändern wird
Sigo aquí
Ich bin noch hier
Yo marqué tu vida y también la mía
Ich habe dein Leben geprägt und du auch meins
Sigo ahí
Ich bin noch da
Pase lo que pase me llevarás contigo
Was auch immer geschieht, du wirst mich mit dir tragen
Yo te llevaré conmigo
Ich werde dich mit mir tragen
No puedo arrancarte
Ich kann dich nicht herausreißen
Es cierto que el tiempo no borra lo nuestro
Es ist wahr, dass die Zeit unser Band nicht auslöscht
No puedes sacarme nunca más de tu vida
Du kannst mich niemals mehr aus deinem Leben entfernen
El cuerpo no olvida
Der Körper vergisst nicht
No puedo arrancarte
Ich kann dich nicht herausreißen
No puedes sacarme
Du kannst mich nicht entfernen
me llevarás contigo
Du wirst mich mit dir tragen
No puedo arrancarte
Ich kann dich nicht herausreißen
(Yo te llevaré conmigo)
(Ich werde dich mit mir tragen)
Yo te llevaré conmigo
Ich werde dich mit mir tragen





Авторы: Lucas Birencwajg, Pedro Pasquale, Ricardo Lopez, Ruggero Pasquarelli, Silverio Lozada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.