Текст и перевод песни Ruggero Pasquarelli - Tú Conmigo
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
y
yo,
conectamos
con
una
simple
mirada
Ты
и
я,
мы
соединяемся
одним
взглядом
Tú
y
yo,
arriesgamos
todo
sin
temerle
a
nada
Ты
и
я,
мы
рискуем
всем,
не
боясь
ничего
Me
gusta
tu
roze
contra
mi
piel
Мне
нравится
твое
прикосновение
к
моей
коже
Si
estas
conmigo
tú
te
sientes
bien
Когда
ты
со
мной,
тебе
хорошо
Con
esa
timidez,
salvaje
a
la
vez
С
этой
твоей
застенчивостью,
одновременно
дикой
Contigo
la
locura
sube
a
otro
nivel
С
тобой
безумие
поднимается
на
новый
уровень
Es
que
de
todo
me
olvido
Я
забываю
обо
всем
Cuando
me
susurra
cosas
al
oído
Когда
ты
шепчешь
мне
что-то
на
ухо
Hace
que
yo
pierda
todos
mis
sentidos
Ты
заставляешь
меня
терять
рассудок
De
todo
me
olvido
Я
забываю
обо
всем
Y
como
luz
de
madrugada
И
как
луч
света
на
рассвете
Yo
me
colé
por
tu
ventana
Я
пробрался
к
тебе
в
окно
(Tú
conmigo)
(Ты
со
мной)
Tus
besos
despertan
mis
ganas
(y
luego
qué)
Твои
поцелуи
пробуждают
во
мне
желание
(и
что
потом?)
En
este
juego
siempre
ganas
y
se
siente
bien
В
этой
игре
ты
всегда
побеждаешь,
и
это
так
приятно
Y
como
luz
de
madrugada
И
как
луч
света
на
рассвете
Yo
me
colé
por
tu
ventana
Я
пробрался
к
тебе
в
окно
(Tú
conmigo)
(Ты
со
мной)
Tus
besos
despertan
mis
ganas
(y
luego
qué)
Твои
поцелуи
пробуждают
во
мне
желание
(и
что
потом?)
En
este
juego
siempre
ganas
y
se
siente
bien
В
этой
игре
ты
всегда
побеждаешь,
и
это
так
приятно
Tú
me
da′
la
calma
y
el
equilibrio
que
a
mi
alma
le
hace
falta
Ты
даришь
мне
спокойствие
и
равновесие,
которых
так
не
хватает
моей
душе
Cuando
me
caigo
siempre
estás
y
me
levantas
Когда
я
падаю,
ты
всегда
рядом
и
поднимаешь
меня
La
única
que
aguanta
Единственная,
кто
выдерживает
Esta
vida
que
ninguna
otra
se
banca
Эту
жизнь,
которую
никто
другой
не
вынесет
Ay,
corazón
Ах,
сердце
мое
Es
que
tú
sabes
que
lo
nuestro
es
verdadero
Ты
же
знаешь,
что
между
нами
все
настоящее
Tú
me
mataste
con
un
disparo
certero
Ты
сразила
меня
метким
выстрелом
Eres
lo
primero
Ты
для
меня
на
первом
месте
Por
tu
amor
daría
la
vuelta
al
mundo
entero
Ради
твоей
любви
я
готов
объехать
весь
мир
Es
que
de
todo
me
olvido
Я
забываю
обо
всем
Cuando
me
susurra
cosas
al
oído
Когда
ты
шепчешь
мне
что-то
на
ухо
Hace
que
yo
pierda
todos
mis
sentidos
Ты
заставляешь
меня
терять
рассудок
De
todo
me
olvido
Я
забываю
обо
всем
Y
como
luz
de
madrugada
И
как
луч
света
на
рассвете
Yo
me
colé
por
tu
ventana
Я
пробрался
к
тебе
в
окно
(Tú
conmigo)
(Ты
со
мной)
Tus
besos
despertan
mis
ganas
(y
luego
qué)
Твои
поцелуи
пробуждают
во
мне
желание
(и
что
потом?)
En
este
juego
siempre
ganas
y
se
siente
bien
В
этой
игре
ты
всегда
побеждаешь,
и
это
так
приятно
Y
como
luz
de
madrugada
И
как
луч
света
на
рассвете
Yo
me
colé
por
tu
ventana
Я
пробрался
к
тебе
в
окно
(Tú
conmigo)
(Ты
со
мной)
Tus
besos
despertan
mis
ganas
(y
luego
qué)
Твои
поцелуи
пробуждают
во
мне
желание
(и
что
потом?)
En
este
juego
siempre
ganas
y
se
siente
bien
В
этой
игре
ты
всегда
побеждаешь,
и
это
так
приятно
(Como
luz
de
madrugada
(Как
луч
света
на
рассвете
Yo
me
colé
por
tu
ventana)
Я
пробрался
к
тебе
в
окно)
Y
como
luz
de
madrugada
И
как
луч
света
на
рассвете
Yo
me
colé
por
tu
ventana
Я
пробрался
к
тебе
в
окно
Tus
besos
despertan
mis
ganas,
y
luego
qué
Твои
поцелуи
пробуждают
во
мне
желание,
и
что
потом?
En
este
juego
siempre
ganas
y
se
siente
bien
В
этой
игре
ты
всегда
побеждаешь,
и
это
так
приятно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arichuna Afur Mendez, Maria Jose Fernandez Campo, Ruggero Pasquarelli, David Alonso Musso, Jose Luis De La Pena Mira, Bruno Nicolas Fernandez, David Augustave Picanes
Альбом
RUGGERO
дата релиза
01-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.