Текст и перевод песни Ruhi Su - Ne Haldeyim
Ne
haldeyim
ela
gözün
süzenler
Что
со
мной,
твои
карие
глаза?
N'olur
suna
boylum
gör
beni
beni
Пожалуйста,
посмотри
на
меня
таким,
какой
я
есть.
Eşinden
ayrılıp
yaslı
gezenler
Те,
кто
разлучен
со
своей
женой
и
путешествует
в
трауре
"Her
sabah
her
akşam"
der
beni
beni
"Каждое
утро,
каждый
вечер",
- говорит
он
мне.
Yâr
beni
beni,
uy
beni
beni,
vay
beni
beni
Яр
меня,
uy
меня,
меня,
меня
вау
Eşinden
ayrılıp
yaslı
gezenler
Те,
кто
разлучен
со
своей
женой
и
путешествует
в
трауре
"Her
sabah
her
akşam"
der
beni
beni
"Каждое
утро,
каждый
вечер",
- говорит
он
мне.
Yâr
beni
beni,
uy
beni
beni,
vay
beni
beni
Яр
меня,
uy
меня,
меня,
меня
вау
Konuşursan
sohbet
olam
dil
olam
Если
ты
заговоришь,
я
не
буду
болтать,
я
не
буду
языком.
Değmen
bana,
yana
yana
kül
olam
Если
ты
коснешься
меня,
я
не
смогу
сгореть
дотла.
Sen
bir
bahçıvan
ol
ben
de
gül
olam
Ты
будешь
садовником,
а
я
не
буду
розой.
"Uzat
ağ
ellerin"
der
beni
beni
"Протяни
свои
сетчатые
руки",
- говорит
он
мне.
Yâr
beni
beni,
uy
beni
beni,
vay
beni
beni
Яр
меня,
uy
меня,
меня,
меня
вау
Sen
bir
bahçıvan
ol
ben
de
gül
olam
Ты
будешь
садовником,
а
я
не
буду
розой.
"Uzat
ağ
ellerin"
der
beni
beni
"Протяни
свои
сетчатые
руки",
- говорит
он
мне.
Yâr
beni
beni,
uy
beni
beni,
vay
beni
beni
Яр
меня,
uy
меня,
меня,
меня
вау
İnsan
kısım
kısım,
yer
damar
damar
Человек
по
частям,
земля
по
частям,
земля
по
венам
Kaşlar
lam
elif
yüz
şims-i
kamer
Брови
приподняты,
а
лицо
прямо
перед
камерой.
Güzelim
beline
olayım
kemer
Позвольте
мне
быть
вашим
прекрасным
поясом
на
талии.
Yakışır
sevdiğim,
sar
beni
beni
Хорошо,
что
я
люблю
тебя,
обними
меня.
Yâr
beni
beni,
uy
beni
beni,
vay
beni
beni
Яр
меня,
uy
меня,
меня,
меня
вау
Güzelim
beline
olayım
kemer
Позвольте
мне
быть
вашим
прекрасным
поясом
на
талии.
Yakışır
sevdiğim,
sar
beni
beni
Хорошо,
что
я
люблю
тебя,
обними
меня.
Yâr
beni
beni,
uy
beni
beni,
vay
beni
beni
Яр
меня,
uy
меня,
меня,
меня
вау
Gözüm
görmez
oldu
kanlı
yaşlardan
Я
стал
невидимым
из-за
кровавых
слез
Hayal
meyal
yatamıyom
düşlerden
Из
смутно
постельных
снов
Sevdiğim,
üstüne
uçan
kuşlardan
Из
птиц,
которых
я
люблю,
которые
летают
над
тобой.
Her
seher
vaktinde
sor
beni
beni
Спрашивай
меня
каждое
утро
обо
мне
Yâr
beni
beni,
uy
beni
beni,
vay
beni
beni
Яр
меня,
uy
меня,
меня,
меня
вау
Sevdiğim,
üstüne
uçan
kuşlardan
Из
птиц,
которых
я
люблю,
которые
летают
над
тобой.
Her
seher
vaktinde
sor
beni
beni
Спрашивай
меня
каждое
утро
обо
мне
Yâr
beni
beni,
uy
beni
beni,
vay
beni
beni
Яр
меня,
uy
меня,
меня,
меня
вау
Der
Hüseyin'im
üstadımı
bulayım
Дер
Хусейн,
дай
мне
найти
своего
учителя.
Değmen
bana,
yana
yana
öleyim
Прикоснись
ко
мне,
и
я
умру
бок
о
бок.
Sevdiğim
kapında
kölen
olayım
Позволь
мне
быть
твоей
рабыней
у
твоей
двери,
которую
я
люблю
Müşterim
bulursan
ver
beni
beni
Если
ты
найдешь
моего
клиента,
отдай
меня
мне
Yâr
beni
beni,
uy
beni
beni,
vay
beni
beni
Яр
меня,
uy
меня,
меня,
меня
вау
Sevdiğim
kapında
kölen
olayım
Позволь
мне
быть
твоей
рабыней
у
твоей
двери,
которую
я
люблю
Müşterim
bulursan
ver
beni
beni
Если
ты
найдешь
моего
клиента,
отдай
меня
мне
Yâr
beni
beni,
uy
beni
beni,
vay
beni
beni
Яр
меня,
uy
меня,
меня,
меня
вау
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anonim
Альбом
Aman Of
дата релиза
17-07-1995
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.