Текст и перевод песни Ruhi Su - Söyleşi
Allah
Allah
desem
gelsem
Если
бы
я
сказал
"Аллах",
я
бы
пришел
Hakkın
divanına
dursam
Если
я
встану
на
твой
суд?
Ben
bir
yanıl
elma
olsam
Если
бы
я
ошибался,
я
был
бы
яблоком
Dalýnda
bitsem
ne
dersin?
Что
скажешь,
если
я
закончу
на
твоей
ветке?
Sen
bir
yanıl
elma
olsan
Если
бы
ты
ошибался,
яблоко
Dalında
bitmeye
gelsen
Почему
бы
тебе
не
прийти
на
ветку?
Ben
bir
gümüş
çövmen
olsam
Если
бы
я
был
серебряным
кормильцем
Çeksem
indirsem
ne
dersin?
Что
скажешь,
если
я
сниму
и
опущу?
Sen
bir
gümüş
çövmen
olsan
Если
бы
ты
был
серебряным
кормильцем
Çekip
indirmeye
gelsen
Почему
бы
тебе
не
прийти
и
не
снять
его?
Ben
bir
avuç
darı
olsam
Если
бы
я
был
горсткой
просо
Yere
saçılsam
ne
dersin?
Как
насчет
того,
чтобы
я
разбросался
по
полу?
Sen
bir
avuç
darı
olsan
Если
бы
ты
был
горсткой
просо
Yere
saçılmaya
gelsen
Почему
бы
тебе
не
прийти
разбросаться
по
полу?
Ben
bir
güzel
keklik
olsam
Если
бы
я
была
красивой
куропаткой
Bir
bir
toplasam
ne
dersin?
Что
скажешь,
если
я
соберу
один
за
другим?
Sen
bir
güzel
keklik
olsan
Если
бы
ты
была
красивой
куропаткой
Bir
bir
toplamaya
gelsen
Почему
бы
тебе
не
прийти
на
сбор?
Ben
bir
yavru
şahin
olsam
Если
бы
я
был
детенышем
ястреба
Kapsam
kaldırsam
ne
dersin?
Что
скажешь,
если
я
уберу
прицел?
Sen
bir
yavru
şahin
olsan
Если
бы
ты
был
детенышем
ястреба
Kapıp
kaldırmaya
gelsen
Почему
бы
тебе
не
схватить
его
и
не
поднять?
Ben
bir
sulu
sepken
olsam
Если
бы
я
был
сочным
сепкеном
Kanadın
kırsam
ne
dersin?
Что
скажешь,
если
я
сломаю
тебе
крыло?
Sen
bir
sulu
sepken
olsan
Если
бы
ты
был
сочным
сепкеном
Kanadım
kırmaya
gelsen
Почему
бы
тебе
не
прийти
сломать
мне
крыло?
Ben
bir
deli
poyraz
olsam
Если
бы
я
был
сумасшедшим
Tepsem
dağıtsam
ne
dersin?
Что
скажешь,
если
я
надеру
тебе
задницу?
Sen
bir
deli
poyraz
olsan
Если
бы
ты
был
сумасшедшим
Tepip
dağıtmaya
gelsen
Почему
бы
тебе
не
прийти
испортить
его?
Ben
ulu
bir
hasta
olsam
Если
бы
я
был
большим
пациентом
Yoluna
yatsam
ne
dersin?
Что
скажешь,
если
я
встану
у
тебя
на
пути?
Sen
bir
ulu
hasta
olsan
Если
бы
ты
был
большим
пациентом
Yoluma
yatmaya
gelsen
Пути
бы
ты
спать
Ben
bir
Azrail
olsam
Если
бы
я
был
Жнецом
Canını
alsam
ne
dersin?
Что
скажешь,
если
я
заберу
твою
жизнь?
Sen
bir
Azrail
olsan
Если
бы
ты
был
Жнецом
Canımı
almaya
gelsem
Если
я
приду
за
своей
жизнью
Ben
bir
cennetlik
kul
olsam
Если
бы
я
был
рабом
рая
Cennete
girsem
ne
dersin?
Что
скажешь,
если
я
попаду
в
рай?
Sen
bir
cennetlik
kul
olsan
Если
бы
ты
был
рабом
рая
Cennete
girmeye
gelsen
Почему
бы
тебе
не
прийти
в
рай?
Pir
Sultan
üstadın
bulsan
Если
ты
найдешь
своего
мастера
Пир-Султана
Bilece
girsek
ne
dersin!
Может,
даже
войдем?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pir Sultan Abdal, Ruhi Su
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.