Текст и перевод песни Ruhi Su - Tekerleme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çiçeğe
arı,
arıya
asel
Flowers
to
bees,
bees
to
honey
Abdala
boru,
boruya
gazel
To
the
foolish
bugles,
bugles
to
gazelles
Şaire
türkü,
türküye
güzel
Songs
to
poets,
poets
to
beauty
Güzele
gerdan,
ne
güzel
uymuş
To
the
beautiful,
a
neck,
how
well
it
fits
Kediye
sıçan,
sıçana
kovuk
Cats
to
mice,
mice
to
holes
Meclise
kelam,
kelama
doruk
To
the
assembly,
words,
to
the
words,
the
summit
Hastaya
çorba,
çorbaya
koruk
To
the
patient,
soup,
to
the
soup,
verjuice
Koruğa
havan,
ne
güzel
uymuş
To
the
verjuice,
a
mortar,
how
well
it
fits
Kapıya
kilit,
kilide
miftah
To
the
door,
a
lock,
to
the
lock,
a
key
Dervişe
hırka,
hırkaya
külah
To
the
dervish,
a
cloak,
to
the
cloak,
a
cap
Kahveye
yaran,
yarana
meddah
To
coffee,
friends,
to
friends,
a
storyteller
Meddaha
yalan,
ne
güzel
uymuş
To
the
storyteller,
lies,
how
well
it
fits
Yayana
atlı,
atlıya
koşu,
To
the
walker,
a
mount,
to
the
mount,
a
run,
Dallıya
kuşak,
kuşağa
poşu,
To
the
branch,
a
belt,
to
the
belt,
a
scarf,
Sohbete
helva,
helvaya
turşu
To
the
gathering,
halva,
to
the
halva,
pickle
Turşuya
soğan,
ne
güzel
uymuş
To
the
pickle,
onions,
how
well
it
fits
Yağlığa
nakış,
nakışa
ipek
To
the
fabric,
embroidery,
to
the
embroidery,
silk
Üstada
hüner,
hünere
emek
To
the
master,
skill,
to
the
skill,
labor
Levni'ye
güzel,
güzele
döşek
To
Levni,
beauty,
to
beauty,
a
bed
Döşeğe
yorgan,
ne
güzel
uymuş
To
the
bed,
a
quilt,
how
well
it
fits
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Levni, Ruhi Su
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.