Текст и перевод песни Ruhi Su - Turnalar Semahı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turnalar Semahı
Dance of the Cranes
Uyurken
üstüme
gelen
yoldaşlar
Companions
who
came
to
me
while
I
was
sleeping
Gafil,
aç
gözünü
haydi,
haydi,
haydi
uyan
dediler
Awake,
open
your
eyes,
hey,
hey,
hey,
they
said
wake
up
Serseri
kalma
bu
cihan
içinde
Don't
be
a
vagabond
in
this
world
Yürü
bir
gerçeğe
ey
can
dediler
Walk
towards
a
truth,
my
dear,
they
said
Turnalar,
turnalar,
telli
turnalar
Cranes,
cranes,
graceful
cranes
Semah
edenler
de
dosta
gidenler
Those
who
dance
in
sema
and
go
to
the
beloved
(Dostan
bir
elma
geldi)
(An
apple
came
from
the
beloved)
(Elma
ne
güzel
elma
(What
a
beautiful
apple
İçi
turunç
dışı
turunç
Inside
orange,
outside
orange
Ne
güzel
elma
What
a
beautiful
apple
Eğlenin
turnalar,
ben
de
varayım
Dance,
o
cranes,
I
will
come
too
(Haber
sorayım)
(To
ask
for
news)
(Yoldaş
olayım)
(To
be
a
companion)
Uyandım
uykudan,
açtım
gözümü
I
woke
from
my
sleep,
opened
my
eyes
Kulak
verdim,
gördüm
canım,
canım,
canım
döndüm
yüzümü
I
paid
attention,
saw,
my
dear,
my
dear,
my
dear,
I
turned
my
face
Bir
aydınlık
aldı
kara
yazımı
A
brightness
erased
my
dark
fortune
Yürü
şimdi
korkma
ey
can
dediler
Walk
now,
don't
be
afraid,
my
dear,
they
said
Turnalar,
turnalar,
telli
turnalar
Cranes,
cranes,
graceful
cranes
Semah
edenler
de
dosta
gidenler
Those
who
dance
in
sema
and
go
to
the
beloved
(Dostan
bir
elma
geldi)
(An
apple
came
from
the
beloved)
(Elma
ne
güzel
elma)
(What
a
beautiful
apple)
(İçi
turunç,
dışı
turunç)
(Inside
orange,
outside
orange)
Ne
güzel
elma
What
a
beautiful
apple
Eğlenin
turnalar,
ben
de
varayım
Dance,
o
cranes,
I
will
come
too
(Haber
sorayım)
(To
ask
for
news)
(Yoldaş
olayım)
(To
be
a
companion)
Hey
dost,
hey
dost
Hey
friend,
hey
friend
Hey
dost
hey
dost
Hey
friend,
hey
friend
(Boş
kadehler
dol
olacak
zamandır)
(The
time
for
empty
glasses
to
be
filled
is
now)
Yardımcımız
bellolacak
zamandır
The
time
for
our
helper
to
appear
is
now
Yürüyelim
şimden
sonra
uğurdur
Let's
walk
from
now
on,
it
is
auspicious
(Aslını
yitiren
koşar,
seğirtir)
(He
who
loses
his
origin
runs
and
jumps)
Dost
bende
yareler
türlü
türlüdür
Friend,
the
wounds
in
me
are
various
Senin
aşkın
bana
hey
dost
çağırtır
Your
love
makes
me
call
out,
hey
friend
Hey
dost
hey
dost
Hey
friend,
hey
friend
Hey
dost
hey
dost
Hey
friend,
hey
friend
Hey
dost
hey
dost
Hey
friend,
hey
friend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pir Sultan Abdal, Ruhi Su
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.