Песни,
песни
о
чем
вы
кричите?
Lieder,
Lieder,
worüber
schreit
ihr?
Или
вам
нечего
больше
дать
голубого
покоя
нити
Oder
habt
ihr
nichts
mehr
zu
geben,
als
Fäden
blauer
Ruhe?
Далеко
летать,
как
волк
выть,
без
тебя
не
быть,
тонкая
нить
на
грани
Weit
fliegen,
wie
ein
Wolf
heulen,
ohne
dich
nicht
sein,
ein
dünner
Faden
am
Rande
Время
не
лечит
Die
Zeit
heilt
nicht
Вокруг
невесомость
Ringsum
Schwerelosigkeit
Удар
за
ударом
Schlag
auf
Schlag
Идёт
вся
такая
Sie
geht
so
daher
Вижу
отчетливо
Ich
sehe
es
deutlich
Крысы
повсюду
в
обличие
тигров
Ratten
überall
im
Gewand
von
Tigern
В
погоне
за
счётом
без
рамок
приличия
Auf
der
Jagd
nach
Geld
ohne
Grenzen
des
Anstands
Песни,
песни
о
чём
вы
молчите?
Lieder,
Lieder,
worüber
schweigt
ihr?
Или
вам
нечего
больше
дать?
Oder
habt
ihr
nichts
mehr
zu
geben?
Что
видела
я?
Страх
в
её
глазах
Was
habe
ich
gesehen?
Angst
in
ihren
Augen
Вместо
песен
слышала
азарт
Anstelle
von
Liedern
hörte
ich
Erregung,
Begierde.
Сорвите
к
чёрту
маски
прокрутите
же
назад
Reißt
die
Masken
zum
Teufel
herunter,
spult
zurück
Быть
собой
в
этом
мире-
словно
как
яд
для
нас
Man
selbst
zu
sein
in
dieser
Welt
ist
wie
Gift
für
uns
В
тебе
нет
души,
но
красивая
оболочка
In
dir
ist
keine
Seele,
aber
eine
schöne
Hülle
Хочешь
могу
расставить
всё
по
полочкам
до
точки
Wenn
du
willst,
kann
ich
alles
bis
ins
Detail
ordnen
Твоя
борьба
в
погоне
за
признанием,
ну
да
Dein
Kampf
im
Streben
nach
Anerkennung,
na
ja
Я
попросту
поклала
на
всё
это,
и
тебя
в
том
числе
Ich
habe
einfach
auf
all
das
geschissen,
und
auf
dich
auch
Вчера
притворялась,
сегодня
зажалась
Gestern
hast
du
dich
verstellt,
heute
bist
du
verklemmt
Гордыню
засунь
ты
подальше,
сломаешься
Steck
deinen
Stolz
weg,
du
wirst
zerbrechen
К
чёрту
истерии
фальшивыми
глазками
Zum
Teufel
mit
den
hysterischen,
falschen
Augen
Я
не
наивна
не
мне
твои
сказки
Ich
bin
nicht
naiv,
erzähl
mir
nicht
deine
Märchen
Давай
расскажи-ка
всем
правду
come
on
Komm,
erzähl
allen
die
Wahrheit,
komm
schon
Дама
на
пике,
okay
I'm
done
Dame
am
Höhepunkt,
okay,
ich
bin
fertig
Не
нихера,
я
слышишь
не
сдаюсь?
Verdammt,
ich
gebe
nicht
auf,
hörst
du?
Я
с
лицемерием
как
ты
не
ебусь
Ich
ficke
nicht
mit
Heuchelei
wie
du
Страх
в
её
глазах,
Angst
in
ihren
Augen,
Слышала
азарт,
Hörte
Erregung,
Сорвите
к
чёрту
маски.
Reißt
die
Masken
runter.
Страх
в
её
глазах
да,
Angst
in
ihren
Augen,
ja,
Слышала
азарт,
Hörte
Erregung,
Прокрутите
же
назад.
Spult
zurück.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruhsora Emm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.