Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando Eu Te Amava
Als ich dich liebte
Dizias
que
ele
era
um
homem
de
sonho
Du
sagtest,
er
sei
ein
Traummann
Pensavas
que
ele
te
faria
feliz
Du
dachtest,
er
würde
dich
glücklich
machen
Agora
o
teu
viver
é
só
chorar
sofrer
Jetzt
ist
dein
Leben
nur
Weinen
und
Leiden
E
eu
sofro
também
por
te
ver
assim
Und
ich
leide
auch,
dich
so
zu
sehen
Tentas-te
uma
nova
vida
com
ele
Du
versuchtest
ein
neues
Leben
mit
ihm
Nem
usas
mais
o
anel
que
eu
te
dei
Trägst
nicht
mehr
den
Ring,
den
ich
dir
gab
Agora
o
teu
olhar
só
diz
que
queres
voltar
Jetzt
sagt
dein
Blick
nur,
dass
du
zurückkommen
willst
Eu
ainda
tenho
tudo
o
que
era
teu
Ich
habe
noch
alles,
was
dir
gehörte
Quando
eu
te
amava
Als
ich
dich
liebte
Tu
não
choravas
e
não
ficavas
amargurada
Hast
du
nicht
geweint
und
warst
nicht
verbittert
Não
te
mentia
e
não
chegava
de
madrugada
Ich
log
dich
nicht
an
und
kam
nicht
im
Morgengrauen
Quando
eu
te
amava
não
vivias
nessa
dor
Als
ich
dich
liebte,
lebte
du
nicht
in
diesem
Schmerz
Quando
eu
te
amava
tu
não
sofrias
porque
me
tinhas
sempre
a
teu
lado
Als
ich
dich
liebte,
leidetest
du
nicht,
denn
ich
war
stets
an
deiner
Seite
E
agora
choras,
vives
traída
não
és
amada
Und
jetzt
weinst
du,
lebst
betrogen,
wirst
nicht
geliebt
Quando
eu
te
amava
não
sentias
essa
dor
Als
ich
dich
liebte,
fühltest
du
diesen
Schmerz
nicht
Trocas-te
a
nossa
vida
por
ele
Du
tauschetest
unser
Leben
gegen
ihn
Pensavas
que
ele
te
daria
amor
Du
dachtest,
er
würde
dir
Liebe
geben
Agora
no
teu
céu
encontro
escuridão
Jetzt
findest
du
in
deinem
Himmel
nur
Dunkelheit
Mas
se
tu
quiseres
voltar
eu
aqui
estou
Doch
wenn
du
zurückkommen
willst,
ich
bin
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Do Carmo, Nikita Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.