Текст и перевод песни Rui Bandeira - Quando Gira o Mundo
Quando Gira o Mundo
Когда Мир Вращается
Tudo,
tudo
pode
acontecer
Всё,
всё
может
случиться,
Feche
os
olhos,
solte
o
seu
prazer
Закрой
глаза,
дай
волю
наслаждению.
Quando
o
sonho
traz
Когда
мечта
приносит,
A
vida
traz
Жизнь
приносит.
Tudo,
tudo
pode
o
amor
ganhar
Всё,
всё
может
любовь
победить,
Passe
o
tempo,
passe
o
que
passar
Время
идёт,
проходит
всё.
A
noite
vem,
o
dia
vai
Ночь
приходит,
день
уходит.
Quando
gira
o
mundo
Когда
мир
вращается
E
alguém
chega
ao
fundo
de
um
ser
humano
И
кто-то
достигает
глубины
души
человека,
Há
uma
estrela
solta
pelo
céu
da
boca
На
небе
из
уст
рождается
звезда,
Se
alguém
diz
te
amo
Если
кто-то
говорит
"Я
люблю
тебя".
E
uma
esperança
desce
junto
И
надежда
спускается
вместе
Com
a
madrugada
como
o
sol
surgindo
С
рассветом,
как
солнце
восходящее,
Cada
vez
mais
lindo
pela
nossa
estrada
Всё
прекраснее
на
нашем
пути.
Quando
gira
o
mundo
Когда
мир
вращается
E
alguém
chega
ao
fundo
de
um
ser
humano
И
кто-то
достигает
глубины
души
человека,
Há
uma
estrela
solta
pelo
céu
da
boca
На
небе
из
уст
рождается
звезда,
Se
alguém
diz
te
amo
Если
кто-то
говорит
"Я
люблю
тебя".
E
uma
esperança
desce
junto
com
a
madrugada
И
надежда
спускается
вместе
с
рассветом,
Como
o
sol
surgindo
cada
vez
mais
lindo
Как
солнце
восходящее,
всё
прекраснее
Pela
nossa
estrada
На
нашем
пути.
Esqueça
então
o
não
e
o
talvez
Забудь
тогда
"нет"
и
"может
быть",
Diga
sim,
esta
é
a
sua
vez
Скажи
"да",
это
твой
шанс,
É
o
seu
amor
que
vai
chegar
Это
твоя
любовь
грядет.
Quando
gira
o
mundo
Когда
мир
вращается
E
alguém
chega
ao
fundo
de
um
ser
humano
И
кто-то
достигает
глубины
души
человека,
Há
uma
estrela
solta
pelo
céu
da
boca
На
небе
из
уст
рождается
звезда,
Se
alguém
diz
te
amo
Если
кто-то
говорит
"Я
люблю
тебя".
E
uma
esperança
desce
junto
com
a
madrugada
И
надежда
спускается
вместе
с
рассветом,
Como
o
sol
surgindo
cada
vez
mais
lindo
Как
солнце
восходящее,
всё
прекраснее
Pela
nossa
estrada
На
нашем
пути.
Quando
gira
o
mundo
Когда
мир
вращается
E
alguém
chega
ao
fundo
de
um
ser
humano
И
кто-то
достигает
глубины
души
человека,
Há
uma
estrela
solta
pelo
céu
da
boca
На
небе
из
уст
рождается
звезда,
Se
alguém
diz
te
amo
Если
кто-то
говорит
"Я
люблю
тебя".
E
uma
esperança
desce
junto
com
a
madrugada
И
надежда
спускается
вместе
с
рассветом,
Como
o
sol
surgindo
cada
vez
mais
lindo
Как
солнце
восходящее,
всё
прекраснее
Pela
nossa
estrada
На
нашем
пути.
Quando
gira
o
mundo
Когда
мир
вращается
E
alguém
chega
ao
fundo
de
um
ser
humano
И
кто-то
достигает
глубины
души
человека,
Há
uma
estrela
solta
pelo
céu
da
boca
На
небе
из
уст
рождается
звезда,
Se
alguém
diz
te
amo
Если
кто-то
говорит
"Я
люблю
тебя".
E
uma
esperança
desce
junto
com
a
madrugada
И
надежда
спускается
вместе
с
рассветом,
Como
o
sol
surgindo
cada
vez
mais
lindo
Как
солнце
восходящее,
всё
прекраснее
Pela
nossa
estrada
На
нашем
пути.
Quando
gira
o
mundo
Когда
мир
вращается
(E
alguém
chega
ao
fundo
de
um
ser
humano)
ser
humano
(И
кто-то
достигает
глубины
души
человека)
человека
(Há
uma
estrela
solta
pelo
céu
da
boca)
(На
небе
из
уст
рождается
звезда)
Se
alguém
diz
te
amo
Если
кто-то
говорит
"Я
люблю
тебя".
E
uma
esperança
desce
junto
com
a
madrugada
И
надежда
спускается
вместе
с
рассветом,
Como
o
sol
surgindo
cada
vez
mais
lindo
Как
солнце
восходящее,
всё
прекраснее
Pela
nossa
estrada
На
нашем
пути.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.