Rui Orlando - Não Mostrei - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rui Orlando - Não Mostrei




Não Mostrei
I Didn't Show
Se eu bem me lembro
If I remember correctly
Também lutei muito pra chegarmos aqui
I also fought hard to get here
E apesar de tudo imploro que penses no tempo que investi
And despite everything, I beg you to think about the time I've invested
A lutar todos os dias pra te fazer feliz
Fighting every day to make you happy
Então não te afastes agora porque te feri
So don't walk away now just because I hurt you
Hoje eu te ligo nem atendes
Today I call you, and you don't even answer
Isso destrói o meu coração
It breaks my heart
Dás a entender que tu preferes
You give the impression that you prefer
Pôr o fim de vez nessa relação
To end this relationship once and for all
Mas eu, estou do lado de fora e falo como amigo
But I, standing outside, speaking as a friend
Não desistas de mim
Don't give up on me
Sou melhor do que tens visto
I am better than what you've seen
Ainda não mostrei
I still haven't shown
Que eu consigo mover montanhas pra te ver
That I can move mountains to see you
Não mostrei quantas balas aguento pra nos proteger
I haven't shown how many bullets I can endure to protect us
Nem que sejam milhões de problemas sobre nós
Not even if there are millions of problems upon us
Sabes que eu estarei aqui
You know I'll be here
grande desequilíbrio entre nós os dois
There is a great imbalance between the two of us
Os passos que nós damos nos levam longe
The steps we take only lead us far away
De tudo que criamos do amor que nós plantamos
From everything we've created, from the love we've planted
Quando um não quer acredita que os dois não vão
When one doesn't want to believe, the two won't
quero recuar no tempo, mas não dás a permissão
I just want to go back in time, but you don't give permission
Porque hoje eu te ligo e nem atendes
Because today I call you, and you don't even answer
Isso destrói o meu coração
It breaks my heart
Dás a entender que tu preferes
You give the impression that you prefer
Pôr o fim de vez nessa relação
To end this relationship once and for all
Mas eu, estou do lado de fora e falo como amigo
But I, standing outside, speaking as a friend
Não desistas de mim
Don't give up on me
Sou melhor do que tens visto
I am better than what you've seen
Ainda não mostrei
I still haven't shown
Que eu consigo mover montanhas pra te ver
That I can move mountains to see you
Não mostrei quantas balas aguento pra nos proteger
I haven't shown how many bullets I can endure to protect us
Nem que sejam milhões de problemas sobre nós
Not even if there are millions of problems upon us
Sabes que eu estarei aqui
You know I'll be here
Porque eu sei que o tempo não recua
Because I know time doesn't go backwards
E eu estou aqui na rua
And I'm here on the street
pra te dizer que eu posso até não ser
Just to tell you that I may not be
O que contam é estórias
What the stories tell
Mas olha essa hora eu consigo ser
But look at this time, I can already be
Mais forte pra dizer
Stronger to say
Ainda não mostrei
I still haven't shown
Que eu consigo mover montanhas pra te ver
That I can move mountains to see you
Não mostrei quantas balas aguento pra nos proteger
I haven't shown how many bullets I can endure to protect us
Nem que sejam milhões de problemas sobes nós
Not even if there are millions of problems upon us
Sabes que eu estarei aqui
You know I'll be here
Porque eu sei que o tempo não recua
Because I know time doesn't go backwards
E eu estou aqui na rua
And I'm here on the street
pra te dizer que posso até não ser
Just to tell you that I may not be
O que contam é estória
What the stories tell
Mas olha essa hora eu consigo ser
But look at this time, I can already be
Mais forte pra dizer
Stronger to say





Авторы: Rui Orlando


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.