Текст и перевод песни Rui Orlando - Não Mostrei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
eu
bem
me
lembro
If
I
remember
correctly
Também
lutei
muito
pra
chegarmos
aqui
I
also
fought
hard
to
get
here
E
apesar
de
tudo
imploro
que
penses
no
tempo
que
investi
And
despite
everything,
I
beg
you
to
think
about
the
time
I've
invested
A
lutar
todos
os
dias
pra
te
fazer
feliz
Fighting
every
day
to
make
you
happy
Então
não
te
afastes
agora
só
porque
te
feri
So
don't
walk
away
now
just
because
I
hurt
you
Hoje
eu
te
ligo
nem
atendes
Today
I
call
you,
and
you
don't
even
answer
Isso
destrói
o
meu
coração
It
breaks
my
heart
Dás
a
entender
que
tu
preferes
You
give
the
impression
that
you
prefer
Pôr
o
fim
de
vez
nessa
relação
To
end
this
relationship
once
and
for
all
Mas
eu,
estou
do
lado
de
fora
e
falo
como
amigo
But
I,
standing
outside,
speaking
as
a
friend
Não
desistas
de
mim
Don't
give
up
on
me
Sou
melhor
do
que
tens
visto
I
am
better
than
what
you've
seen
Ainda
não
mostrei
I
still
haven't
shown
Que
eu
consigo
mover
montanhas
pra
te
ver
That
I
can
move
mountains
to
see
you
Não
mostrei
quantas
balas
aguento
pra
nos
proteger
I
haven't
shown
how
many
bullets
I
can
endure
to
protect
us
Nem
que
sejam
milhões
de
problemas
sobre
nós
Not
even
if
there
are
millions
of
problems
upon
us
Sabes
que
eu
estarei
aqui
You
know
I'll
be
here
Há
grande
desequilíbrio
entre
nós
os
dois
There
is
a
great
imbalance
between
the
two
of
us
Os
passos
que
nós
damos
só
nos
levam
longe
The
steps
we
take
only
lead
us
far
away
De
tudo
que
criamos
do
amor
que
nós
plantamos
From
everything
we've
created,
from
the
love
we've
planted
Quando
um
não
quer
acredita
que
os
dois
não
vão
When
one
doesn't
want
to
believe,
the
two
won't
Só
quero
recuar
no
tempo,
mas
não
dás
a
permissão
I
just
want
to
go
back
in
time,
but
you
don't
give
permission
Porque
hoje
eu
te
ligo
e
nem
atendes
Because
today
I
call
you,
and
you
don't
even
answer
Isso
destrói
o
meu
coração
It
breaks
my
heart
Dás
a
entender
que
tu
preferes
You
give
the
impression
that
you
prefer
Pôr
o
fim
de
vez
nessa
relação
To
end
this
relationship
once
and
for
all
Mas
eu,
estou
do
lado
de
fora
e
falo
como
amigo
But
I,
standing
outside,
speaking
as
a
friend
Não
desistas
de
mim
Don't
give
up
on
me
Sou
melhor
do
que
tens
visto
I
am
better
than
what
you've
seen
Ainda
não
mostrei
I
still
haven't
shown
Que
eu
consigo
mover
montanhas
pra
te
ver
That
I
can
move
mountains
to
see
you
Não
mostrei
quantas
balas
aguento
pra
nos
proteger
I
haven't
shown
how
many
bullets
I
can
endure
to
protect
us
Nem
que
sejam
milhões
de
problemas
sobre
nós
Not
even
if
there
are
millions
of
problems
upon
us
Sabes
que
eu
estarei
aqui
You
know
I'll
be
here
Porque
eu
sei
que
o
tempo
não
recua
Because
I
know
time
doesn't
go
backwards
E
eu
estou
aqui
na
rua
And
I'm
here
on
the
street
Só
pra
te
dizer
que
eu
posso
até
não
ser
Just
to
tell
you
that
I
may
not
be
O
que
contam
é
estórias
What
the
stories
tell
Mas
olha
essa
hora
eu
já
consigo
ser
But
look
at
this
time,
I
can
already
be
Mais
forte
pra
dizer
Stronger
to
say
Ainda
não
mostrei
I
still
haven't
shown
Que
eu
consigo
mover
montanhas
pra
te
ver
That
I
can
move
mountains
to
see
you
Não
mostrei
quantas
balas
aguento
pra
nos
proteger
I
haven't
shown
how
many
bullets
I
can
endure
to
protect
us
Nem
que
sejam
milhões
de
problemas
sobes
nós
Not
even
if
there
are
millions
of
problems
upon
us
Sabes
que
eu
estarei
aqui
You
know
I'll
be
here
Porque
eu
sei
que
o
tempo
não
recua
Because
I
know
time
doesn't
go
backwards
E
eu
estou
aqui
na
rua
And
I'm
here
on
the
street
Só
pra
te
dizer
que
posso
até
não
ser
Just
to
tell
you
that
I
may
not
be
O
que
contam
é
estória
What
the
stories
tell
Mas
olha
essa
hora
eu
já
consigo
ser
But
look
at
this
time,
I
can
already
be
Mais
forte
pra
dizer
Stronger
to
say
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rui Orlando
Альбом
100%
дата релиза
27-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.