Rui Orlando feat. Matias Damásio - Peço Perdão (feat. Matias Damasio) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rui Orlando feat. Matias Damásio - Peço Perdão (feat. Matias Damasio)




Peço Perdão (feat. Matias Damasio)
Прошу прощения (совместно с Матиасом Дамасио)
Te juro não pedi
Клянусь, я не просил,
P'ra estar apaixonado por ela
Чтобы влюбиться в нее.
Até parece novela
Это похоже на сериал.
Olha o destino
Посмотри на судьбу,
Que chatice
Какая досада.
Deixa de ser cínico
Хватит быть циником.
Você para mim era o único
Ты был для меня единственным,
Mas com tantas na via
Но с таким количеством женщин вокруг,
Amigo tu não podias
Друг, ты не мог...
Cota, essas coisas do coração
Братан, эти сердечные дела,
A gente não manda
Мы не можем ими управлять.
De verdade peço perdão
Я искренне прошу прощения,
Mas a vida anda
Но жизнь продолжается.
Brother, isso é falta de consideração
Брат, это неуважение
E respeito
И неуважение ко мне.
Magoaste o meu coração
Ты ранил мое сердце
E a nossa amizade
И нашу дружбу.
quero saber
Я просто хочу знать,
Se quando iam em casa
Когда ты приходил к нам домой,
Chamavas os meus filhos de sobrinhos
Называл моих детей племянниками,
olhavas a minha mulher
Ты уже смотрел на мою жену?
Eu nunca vi além daquilo que era
Я никогда не видел в ней ничего, кроме
Uma grande dona de casa
Замечательной хозяйки.
Nem sei como é que aconteceu
Даже не знаю, как это случилось,
Mas me apaixonei
Но я влюбился.
Sei que eu não fui
Знаю, что я не был
O melhor do mundo
Лучшим в мире,
O melhor marido
Лучшим мужем,
Mas ela era minha mulher
Но она была моей женой.
Nunca quis ser
Я никогда не хотел быть
Teu substituto
Твоей заменой.
Vamos fazer como
Давай сделаем так,
Aprendi a amar essa mulher
Как я научился любить эту женщину.
Cota, essas coisas do coração
Братан, эти сердечные дела,
A gente não manda
Мы не можем ими управлять.
De verdade peço perdão
Я искренне прошу прощения,
Mas a vida anda
Но жизнь продолжается.
Brother, isso é falta de consideração
Брат, это неуважение
E respeito
И неуважение ко мне.
Magoaste o meu coração
Ты ранил мое сердце
E a nossa amizade
И нашу дружбу.
quero saber
Я просто хочу знать,
Se quando iam em casa
Когда ты приходил к нам домой,
Chamavas os meus filhos de sobrinhos
Называл моих детей племянниками,
olhavas a minha mulher
Ты уже смотрел на мою жену?
Eu nunca vi além daquilo que era
Я никогда не видел в ней ничего, кроме
Uma grande dona de casa
Замечательной хозяйки.
Nem sei como é que aconteceu
Даже не знаю, как это случилось,
Mas me apaixonei
Но я влюбился.
Sei que eu não fui
Знаю, что я не был
O melhor do mundo
Лучшим в мире,
O melhor marido
Лучшим мужем,
Mas ela era minha mulher
Но она была моей женой.
Nunca quis ser
Я никогда не хотел быть
Teu substituto
Твоей заменой.
Vamos fazer como
Давай сделаем так,
Aprendi a amar essa mulher
Как я научился любить эту женщину.
Te juro não pedi
Клянусь, я не просил,
P'ra estar apaixonado por ela
Чтобы влюбиться в нее.
Até parece novela
Это похоже на сериал.
Olha o destino
Посмотри на судьбу,
Que chatice
Какая досада.
quero saber
Я просто хочу знать,
Se quando iam em casa
Когда ты приходил к нам домой,
Chamavas os meus filhos de sobrinhos
Называл моих детей племянниками,
olhavas a minha mulher
Ты уже смотрел на мою жену?
Que ela era
Что она была...





Авторы: Matias Damásio, Rui Orlando


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.