Текст и перевод песни Rui Orlando - Teu Segredo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chegaste
de
mansinho
Ты
пришла
так
тихо,
Mudaste
o
meu
caminho
Изменила
мой
путь.
Até
parece
que
o
destino
me
moldou
pra
ser
teu
Словно
сама
судьба
создала
меня
для
тебя.
Criaste
um
novo
mundo
Ты
создала
новый
мир,
Deste
mais
destaque
ao
meu
brilho
Causaste
invejas
as
estrelas
no
céu
Заставила
мой
свет
сиять
ярче.
Вызвала
зависть
у
звезд
на
небе.
Já
me
fazes
desconfiar
Я
начинаю
подозревать,
Que
aprendeste
a
hipnotizar
Что
ты
научилась
гипнотизировать.
E
a
cada
segundo
que
passa
И
с
каждой
секундой,
Esse
amor
só
se
multiplica
Эта
любовь
только
умножается.
Tu
vais
ter
que
me
revelar
Ты
должна
мне
открыть,
Que
perfume
é
que
estás
a
usar
Какие
духи
ты
используешь.
É
que
eu
já
perdi
a
noção
Я
уже
потерял
ощущение,
Se
estou
nas
nuvens
ou
no
chão
Нахожусь
ли
я
на
небесах
или
на
земле.
Achas
que
é
só
chegar
e
me
prender
sem
explicação
Думаешь,
можно
просто
прийти
и
пленить
меня
без
объяснений?
Me
tens
na
tua
mão
Я
в
твоих
руках.
Conta-me
o
teu
segredo
pra
deixares-me
sem
reação
Расскажи
мне
свой
секрет,
чтобы
лишить
меня
дара
речи.
Qual
foi
a
poção?
pra
mudares
tudo
em
mim
Что
это
за
зелье?
Что
изменило
меня?
Ahh,
Ahaha,
Ahahhhh
Ах,
Ахаха,
Ахахах
Ahh,
Ahaha,
Ahahhhh
Ах,
Ахаха,
Ахахах
Pra
mudar
tudo
em
mim
Что
изменило
меня?
Ahh,
Ahaha,
Ahahhhh
Ах,
Ахаха,
Ахахах
Ahh,
Ahaha,
Ahahhhh
Ах,
Ахаха,
Ахахах
Quem
te
ensinou
a
conquistar
Кто
научил
тебя
покорять?
Tu
me
prendes
sem
te
esforçares
Ты
пленяешь
меня
без
усилий.
Eu
juro
que
luto
Клянусь,
я
борюсь,
Corro
contra
o
tempo
Бегу
наперегонки
со
временем.
Quanto
mais
esforço
Чем
больше
стараюсь,
Mais
perdido
fico
Тем
больше
теряюсь.
Já
me
fazes
desconfiar
Я
начинаю
подозревать,
Que
aprendeste
a
hipnotizar
Что
ты
научилась
гипнотизировать.
E
a
cada
segundo
que
passa
И
с
каждой
секундой,
Esse
amor
só
se
multiplica
Эта
любовь
только
умножается.
Tu
vais
ter
que
me
revelar
Ты
должна
мне
открыть,
Que
perfume
é
que
estás
a
usar
Какие
духи
ты
используешь.
É
que
eu
já
perdi
a
noção
Я
уже
потерял
ощущение,
Se
tou
nas
nuvens
ou
no
chão
Нахожусь
ли
я
на
небесах
или
на
земле.
Achas
que
é
só
chegar
e
me
prender
sem
explicação
Думаешь,
можно
просто
прийти
и
пленить
меня
без
объяснений?
Me
tens
na
tua
mão
Я
в
твоих
руках.
Conta-me
o
teu
segredo
pra
deixares-me
sem
reação
Расскажи
мне
свой
секрет,
чтобы
лишить
меня
дара
речи.
Qual
foi
a
poção?
Pra
mudares
tudo
em
mim
Что
это
за
зелье?
Что
изменило
меня?
Ahh,
Ahaha,
Ahahhhh
Ах,
Ахаха,
Ахахах
Aí
aí
aí
aí
aí
aí
aí
aí
Ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай
Ahh,
Ahaha,
Ahahhhh
Ах,
Ахаха,
Ахахах
Oh,
pra
mudar
tudo
em
mim
О,
что
изменило
меня?
Ahh,
Ahaha,
Ahahhhh
Ах,
Ахаха,
Ахахах
Aí
aí
aí
aí
aí
aí
aí
aí
Ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай
Ahh,
Ahaha,
Ahahhhh
Ах,
Ахаха,
Ахахах
Achas
que
é
só
chegar
e
me
prender
sem
explicação
Думаешь,
можно
просто
прийти
и
пленить
меня
без
объяснений?
Me
tens
na
tua
mão
Я
в
твоих
руках.
Conta-me
o
teu
segredo
pra
deixares-me
sem
reação
Расскажи
мне
свой
секрет,
чтобы
лишить
меня
дара
речи.
Qual
foi
a
poção?
Что
это
за
зелье?
Achas
que
é
só
chegar
e
me
prender
sem
explicação
Думаешь,
можно
просто
прийти
и
пленить
меня
без
объяснений?
Me
tens
na
tua
mão
Я
в
твоих
руках.
Conta-me
o
teu
segredo
pra
deixares-me
sem
reação
Расскажи
мне
свой
секрет,
чтобы
лишить
меня
дара
речи.
Qual
foi
a
poção?
Pra
mudar
tudo
em
mim
Что
это
за
зелье?
Что
изменило
меня?
Ahh,
Ahaha,
Ahahhhh
Ах,
Ахаха,
Ахахах
Ahh,
Ahaha,
Ahahhhh
Ах,
Ахаха,
Ахахах
Pra
mudar
tudo
em
mim
Что
изменило
меня?
Ahh,
Ahaha,
Ahahhhh
Ах,
Ахаха,
Ахахах
Ahh,
Ahaha,
Ahahhhh
Ах,
Ахаха,
Ахахах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.