Текст и перевод песни Rui Orlando feat. Bruna Tatiana - Já Te Conheço (feat. Bruna Tatiana) - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já Te Conheço (feat. Bruna Tatiana) - Remix
I Already Know You (feat. Bruna Tatiana) - Remix
Assim
já
vieste
p'ra
me
atiçar
e
me
pôr
no
ponto
So
you
came
to
turn
me
on
and
get
me
going
Essa
tua
roupa
vai
me
matar,
vou
te
dar
desconto
Your
clothes
are
killing
me,
give
me
a
discount
Eu
que
já
te
conheço
I
who
already
know
you
Eu
que
já
te
conheço
I
who
already
know
you
Vais
dizer
que
o
perfume
que
me
deste
foi
acaso
You're
going
to
say
the
perfume
you
gave
me
was
a
coincidence
Que
não
sabias
que
eu
estava
aqui
That
you
didn't
know
I
was
here
Esse
beijo
não
é
inocência,
tá
mais
pra
pecado
That
kiss
isn't
innocence,
it's
more
like
sin
Que
fundo
queres
me
fazer
cair
How
far
do
you
want
me
to
fall
Na
tentação
In
temptation
Não
diz
que
não
Don't
say
no
Tu
sabes
o
meu
ponto
You
know
my
point
Como
me
pôr
fraco
sem
dizeres
nada
How
to
make
me
weak
without
saying
anything
Nós
já
nos
separamos
We've
already
broken
up
Mas
ainda
usas
a
mesma
jogada
But
you
still
use
the
same
move
Você
de
iludir
me
coça
You
deceive
me
Me
faz
mentir
que
ainda
amas
Make
me
lie
that
you
still
love
me
Mas
de
manhã
na
minha
cama
But
in
the
morning
in
my
bed
Não
é
o
meu
nome
que
tu
chamas
It's
not
my
name
that
you
call
out
Assim
já
vieste
p'ra
me
atiçar
e
me
pôr
no
ponto
So
you
came
to
turn
me
on
and
get
me
going
Essa
tua
roupa
vai
me
matar,
vou
te
dar
desconto
Your
clothes
are
killing
me,
give
me
a
discount
Eu
que
já
te
conheço
I
who
already
know
you
Eu
que
já
te
conheço
(eu
que
já)
I
who
already
know
you
(I
who
already)
Quando
acordo
vejo
as
mensagens
que
envias
When
I
wake
up
I
see
the
messages
you
send
Usa
o
meu
corpo
pra
te
atiçar,
te
tirar
da
linha
Use
my
body
to
excite
yourself,
take
you
outta
line
É
muito
fogo
não
me
contenho
It's
very
hot
I
can't
contain
myself
Pra
mim
és
pouco
já
te
conheço
You're
not
enough
for
me
I
already
know
you
Sei
como
te
fazer
subir
montanhas
nem
tentes
fugir.
I
know
how
to
make
you
conquer
mountains,
don't
try
to
escape
Poderosa
sem
respeito
deixo
fraco
o
teu
peito
You're
powerful
without
respect,
make
your
chest
weak
Mas
não
será
o
teu
medo
que
vai
me
fazer
pensar
em
te
coar
But
it
won't
be
your
fear
that
will
make
me
think
of
punishing
you
Eu
não
sei
como
é
que
aguentas
I
don't
know
how
you
endure
it
Lutar
contra
o
teu
desejo
Fighting
against
your
desire
É
que
no
final
da
noite
é
o
teu
corpo
que
eu
terei
de
castigar
Because
by
the
end
of
the
night,
your
body
is
what
I'll
have
to
punish
Assim
já
vieste
p'ra
me
atiçar
e
me
pôr
no
ponto
So
you
came
to
turn
me
on
and
get
me
going
Essa
tua
roupa
vai
me
matar
vou
te
dar
desconto
Your
clothes
are
killing
me
give
you
a
discount
Que
já
te
conheço
That
I
already
know
you
Eu
já
te
conheço
I
already
know
you
Eu
que
já
te
conheço
I
who
already
know
you
Eu
já
te
conheço
I
already
know
you
Assim
já
vieste
p'ra
me
atiçar
e
me
pôr
no
ponto
So
you
came
to
turn
me
on
and
get
me
going
Essa
tua
roupa
vai
me
matar
vou
te
dar
desconto
Your
clothes
are
killing
me
give
you
a
discount
Eu
que
já
te
conheço
I
who
already
know
you
Eu
já
te
conheço
I
already
know
you
Eu
que
já
te
conheço
I
who
already
know
you
Vou
pausar,
vou
pausar,
vou
pousar
I'll
pause,
I'll
pause,
I'll
land
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.