Текст и перевод песни Rui Orlando feat. Bruna Tatiana - Já Te Conheço (feat. Bruna Tatiana) - Remix
Assim
já
vieste
p'ra
me
atiçar
e
me
pôr
no
ponto
Таким
образом,
уже
пришедший
p'ra
me
мешают
и
мне
положить
на
точку
Essa
tua
roupa
vai
me
matar,
vou
te
dar
desconto
Это
твоя
одежда
будет
убить
меня,
я
дам
вам
скидку
Eu
que
já
te
conheço
Я
уже
знаю
тебя
Eu
que
já
te
conheço
Я
уже
знаю
тебя
Vais
dizer
que
o
perfume
que
me
deste
foi
acaso
Можешь
сказать,
что
духи,
которых
ты
дал
мне,
был
ли
Que
não
sabias
que
eu
estava
aqui
Не
знал,
что
я
был
здесь
Esse
beijo
não
é
inocência,
tá
mais
pra
pecado
Этот
поцелуй
не
невинность,
да
ведь-не
грех
Que
fundo
queres
me
fazer
cair
Что
фон
хочешь
сделать
мне
упасть
Não
diz
que
não
Не
говорите,
что
не
Tu
sabes
o
meu
ponto
Ты
знаешь
мою
точку
зрения
Como
me
pôr
fraco
sem
dizeres
nada
Как
мне
положить
слабый,
не
сказать
ничего
Nós
já
nos
separamos
Мы
уже
расстались
Mas
ainda
usas
a
mesma
jogada
Но
все
еще
используете
тот
же
ход
Você
de
iludir
me
coça
Вы
убедить
меня
чешется
Me
faz
mentir
que
ainda
amas
Заставляет
меня
лгать,
что
все
еще
любишь
Mas
de
manhã
na
minha
cama
Но
на
утро
в
моей
постели,
Não
é
o
meu
nome
que
tu
chamas
- Это
не
мое
имя,
которое
ты
называешь
Assim
já
vieste
p'ra
me
atiçar
e
me
pôr
no
ponto
Таким
образом,
уже
пришедший
p'ra
me
мешают
и
мне
положить
на
точку
Essa
tua
roupa
vai
me
matar,
vou
te
dar
desconto
Это
твоя
одежда
будет
убить
меня,
я
дам
вам
скидку
Eu
que
já
te
conheço
Я
уже
знаю
тебя
Eu
que
já
te
conheço
(eu
que
já)
Я
уже
знаю,
что
(я
уже)
Quando
acordo
vejo
as
mensagens
que
envias
Когда
я
просыпаюсь,
я
вижу
сообщения,
которые
ты
посылаешь
Usa
o
meu
corpo
pra
te
atiçar,
te
tirar
da
linha
Использует
мое
тело
тебя
мешают
тебе
воспользоваться
линии
É
muito
fogo
não
me
contenho
Это
очень
огонь
меня
не
contenho
Pra
mim
és
pouco
já
te
conheço
По
мне,
ты
немного
уже
знаю
тебя
Sei
como
te
fazer
subir
montanhas
nem
tentes
fugir.
Я
знаю,
как
сделать
тебя
взбираться
на
горы,
не
пытайся
убежать.
Poderosa
sem
respeito
deixo
fraco
o
teu
peito
Мощный,
без
уважения
я
оставляю
слабый
твоей
груди
Mas
não
será
o
teu
medo
que
vai
me
fazer
pensar
em
te
coar
Но
не
будет
тебе
страх,
который
заставит
меня
думать
о
тебе
напрягаться
Eu
não
sei
como
é
que
aguentas
Я
не
знаю,
как
aguentas
Lutar
contra
o
teu
desejo
Воевать
против
твоего
желания
É
que
no
final
da
noite
é
o
teu
corpo
que
eu
terei
de
castigar
В
том,
что
в
конце
вечера-это
твое
тело,
я
буду
наказывать
Assim
já
vieste
p'ra
me
atiçar
e
me
pôr
no
ponto
Таким
образом,
уже
пришедший
p'ra
me
мешают
и
мне
положить
на
точку
Essa
tua
roupa
vai
me
matar
vou
te
dar
desconto
Это
твоя
одежда
будет
меня
убить,
я
дам
вам
скидку
Que
já
te
conheço
Что
уже
знаю
тебя
Eu
já
te
conheço
Я
уже
знаю
тебя
Eu
que
já
te
conheço
Я
уже
знаю
тебя
Eu
já
te
conheço
Я
уже
знаю
тебя
Assim
já
vieste
p'ra
me
atiçar
e
me
pôr
no
ponto
Таким
образом,
уже
пришедший
p'ra
me
мешают
и
мне
положить
на
точку
Essa
tua
roupa
vai
me
matar
vou
te
dar
desconto
Это
твоя
одежда
будет
меня
убить,
я
дам
вам
скидку
Eu
que
já
te
conheço
Я
уже
знаю
тебя
Eu
já
te
conheço
Я
уже
знаю
тебя
Eu
que
já
te
conheço
Я
уже
знаю
тебя
Vou
pausar,
vou
pausar,
vou
pousar
Я
хочу
сделать
паузу,
я
хочу
сделать
паузу,
я
буду
приземлиться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.